接頭辞・接尾辞まとめ¶
接頭辞まとめ¶
ab-¶
- 接頭辞: Noun prefix that indicates deviation or being different from the source.
- ab- + Art ("kind, sort") → Abart ("variety, variant, anomality")
- ab- + Gott ("God") → Abgott ("idol; god other than the true God")
- ab- + Laut ("sound") → Ablaut ("ablaut; vowel gradation or alternation")
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
Wiktionaryによるとゲルマン祖語の*abによります.
auf-¶
- 接頭辞
- upwards (e.g. aufnehmen (pick up), aufstehen, aufwachsen, ...)
- something stops (e.g. aufhören, aufgeben, ...)
- open (e.g. aufmachen, aufschließen, ...)
- do sth. on sth. (e.g. aufschreiben (write sth. down), auftragen (put on apply)...)
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
Wiktionary によると中世高地ドイツ語 ūf, 古高ドイツ語 ūf, ゲルマン祖語の *upp に由来します. 英語の up と比較するといいでしょう.
aus-¶
- 接頭辞: out-
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
Wiktionary によると前置詞 aus の接頭辞版で, 古高ドイツ語 ūz (out), ゲルマン祖語 *ūt に由来します. 英語の out- と比較してください.
be-¶
- 接頭辞
- 状態変化や何かにはたらきかける
- 対象に触れる
- 対象を議論したり言及する
- 例
- gehen + be- $\to$ begehen
- arbeiten + be- $\to$ bearbeiten
- schnüffeln + be- $\to$ beschnüffeln
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
Wiktionary によるとゲルマン祖語の *bi-, 印欧祖語の *h₁epi に由来します.
ein-¶
- 接頭辞: 一般に何かの中への動きを示唆する
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
Wiktionary によると前置詞 in のバリエーションにあたる中高ドイツ語īn-, 古高ドイツ語 in, ゲルマン祖語 *in, 印欧祖語 *h₁én に由来します.. 英語の in- と同根です.
emp¶
ent-¶
- 接頭辞: un-
- 動詞にfrom, away, offなどの意味を付加
- 動詞に反転的な意味を付加
- 動詞に何かのはじまりの意味を付加
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
Wiktionary によるとゲルマン祖語の *andi-, *anþi- に由来します. 英語の un- が同根です.
er-¶
- 接頭辞: to produce, to generate, to cause
- 自動詞を他動詞に変える.
- 肯定的な結果を示唆し求めていた結果を導くことを意味する.
- 死を示唆する意味を付加する.
- er- + drücken (to push, squeeze) $¥to$ erdrücken (to squeeze dead)
- er- + frieren (to freeze) $¥to$ erfrieren (to freeze to death)
- 特定の手段によって何かを得る意味を付加する.
- er- + arbeiten (to work) $¥to$ erarbeiten (to gain something by means of working for it)
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
Wiktionary によると古高ドイツ語の ir-, ゲルマン祖語の *uz- に由来します.
fort-¶
- 接頭辞: away, onward, forth
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
ge-¶
- 接頭辞: away, onward, forth
- Forms collective nouns, almost always neuter gender. Wheneverpossible, the root vowel is modified as well.
- ge- + Ader → Geäder
- ge- + Ast → Geäst
- ge- + Berg ("mountain") → Gebirge ("mountain range")
- ge- + Busch ("bush") → Gebüsch ("brush")
- ge- + Rippe ("rib") → Gerippe ("skeleton")
- ge- + Stein ("stone") → Gestein ("rock")
- ge- + Strauch → Gesträuch
- ge- + Wasser ("water") → Gewässer ("body of water")
- ge- + Wolke → Gewölk
- Forms action nouns, usually with a sense of repetition or continuation. All of these nouns are neuter and have no plural.
- ge- + ächzen → Geächze
- ge- + heulen → Geheule
- ge- + reden ("talk") → Gerede ("chatter")
- ge- + seufzen → Geseufze
- Forms nomina rei actae, verbal nouns that refer to the patient of the action, always of neuter gender.
- ge- + schenken ("to gift") → Geschenk ("gift")
- ge- + legen ("to lay") → Gelege ("clutch of eggs")
- ge- + prägen → Gepräge
- Forms past participles in combination with a suffix -en or -(e)t. Nouns arefrequently made from the past participle.
- ge- + schlafen ("to sleep") → geschlafen ("slept")
- ge- + denken → gedacht
- ge- + retten → gerettet
- Forms verbs with terminative aktionsart. This is hardly productive after. Early New High German and outside of dialects.
- ge- + leiten ("to lead") → geleiten ("to escort")
- ge- + nießen ("to use") → genießen ("to enjoy")
- ge- + Middle High German bëren → gebären
- ge- + langen → gelangen
- ge- + reuen → gereuen
- ge- + ziemen → geziemen
- ge- + ruhen → geruhen
- ge- + Middle High German nesen → genesen
- Indicates association or togetherness; co-.
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
Wiktionary によると中高ドイツ語 ge-, 古高ドイツ語 ga-, gi-, 西ゲルマン祖語 *ga-, ゲルマン祖語 *ga-, 印欧祖語 *ḱóm に由来します. 低地ドイツ語 ge-, e-, オランダ語 ge-, 古英語 ġe- (廃れた英語y-, i-, a-) などと同根です.
un-¶
- 接頭辞: 否定, grave; bad; horrifying
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
中高ドイツ語の un-, 古高ドイツ語の un-, 西ゲルマン祖語の *un-, ゲルマン祖語の *un-, 印欧祖語の *n- に由来します.
ver-¶
- 接頭辞
- for- にあたる不分離前綴り
- vergeben ("to forgive")
- Inseparable verbal prefix that denotes a transition of the object
- lieben ("to love") → sich verlieben ("to fall in love")
- urteilen ("to pronounce judgment") → verurteilen ("to convict")
- Inseparable verbal prefix indicating a faulty action.
- laufen ("to walk") → sich verlaufen ("to get lost")
- zählen ("to count") → sich verzählen ("to miscount")
- for- にあたる不分離前綴り
- 発音
- /fɛr/, [fɛɐ̯-] (prescriptive standard)
- /fər/, [fɐ-] (alternative standard; much commoner, except when provided with emphatic stress
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
Wiktionary によると中高ドイツ語 ver-, 古高ドイツ語 far-, ゲルマン祖語 *firi-, *fra-, *furi- とその他の不変化詞の混合に由来します. 英語 for-, オランダ語 ver-, イディッシュ פֿאַר־ (far-), ラテン語 per- と同根です.
zu-¶
- 接頭辞: Prefix meaning to, to-, at, on, by
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
接尾辞まとめ¶
-bar¶
- 接尾辞: -able, -ible
- IPA(key): /baːɐ̯/ (standard), IPA(key): /baː/, /bɐ/ (common speech)
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
Wiktionary によると中高ドイツ語 -bære, 古高ドイツ語 -bāri, ゲルマン祖語 *bēriz に由来します. 近代的な母音 -a- は副詞形 (中高ドイツ語 -bāre, 古高ドイツ語 -bāro) に由来し, 叙述的に使われ, 限定的な位置 (in attributive position) に置かれます. 中低地ドイツ語 -bār や -bēr(e) と比較するといいでしょう. オランダ語 -baar, 西フリジア語 -ber, 古英語 -bǣre, 古ノルド語 -bærr (古スウェーデン語 -bǣr) と同根です. この接尾辞は西ゲルマン的と言われ, 古ノルド語形はおそらく初期の中低地ドイツ語の借用です.
-heit¶
- 女性名詞を作る接尾辞, -en: 形容詞を名詞に変える
- 形容詞の意味を抽象的な意味を持つ名詞にする: 英語の -th, -ty の役割と類似
- schön (beautiful) + -heit → Schönheit (beauty)
- neu (new) + -heit → Neuheit (novelty)
- 具体的な名詞を抽象的な名詞にする
- Kind (child) + -heit → Kindheit (childhood)
- Christ (Christian) + -heit → Christenheit (Christendom)
- 形容詞の意味を抽象的な意味を持つ名詞にする: 英語の -th, -ty の役割と類似
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
Wiktionary によるとゲルマン祖語の *haiduz (personality, character, manner, way) に由来し, 英語の -hood と同根です.
-ig¶
- 女性名詞を作る接尾辞, -en:
- -y; 名詞から形容詞を作る
- 動詞から "well doing" を意味する形容詞を作る
- 副詞から形容詞を作る
- 発音
- IPA(key): /ɪç/ (Germany; less common in southern regiolects)
- IPA(key): /ɪk/, /ɪɡ̊/, /iɡ̊/ (most common form in southern Germany, Austria, and Switzerland)
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
Wiktionary によると中高ドイツ語 -ec, -ic, 古高ドイツ語 -ig, 西ゲルマン祖語 *-g, ゲルマン祖語 *-gaz, 印欧祖語 *-kos に由来します.
-keit¶
- 女性名詞を作る接尾辞,-en: -heit の代替形
- wirksam ("effective") + -keit → Wirksamkeit ("effectiveness")
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
詳しくは -heit を参照してください.
-ung / pl. -ungen¶
- 接尾辞, die
- 動詞から女性名詞を作る
- 動作がなされたか動作の結果を記述する名詞を作る
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
中高ドイツ語の -ung, -unge, 古高ドイツ語 -unga, ゲルマン祖語 *-ungō に由来します. 英語の -ing も見るといいでしょう.
- rechnen (to reckon) + -ung $\to$ die Rechnung (the reckoning, the bill)
- entdecken (to discover) + -ung $\to$ die Entdeckung (the discovery)
- erinnern (to remember) + -ung $\to$ die Erinnerung (the emembrance, the memory)