イタリア語¶
ガイド¶
はじめに¶
イタリア語は現代のラテン語です. 数学をはじめとした理工系の専門用語にはラテン語・ギリシャ語・アラビア語起源の言葉がたくさんあります. かといってラテン語を勉強するのもまた大変です: それを話している人がいるわけでもなく, 狭い意味での実用性がないので, なかなかモチベーションが湧かないでしょう. しかしイタリア語ならまだ実用性があります. イタリア語学習もそうした視点から見てみましょう.
単語や文法はフランス語とよく似ています. 二言語を同時に勉強しているつもりで取り組みましょう.
オンライン辞書¶
- Wiktionary
- Linguee (DeepL), Italian-English
- Linguee (DeepL), English-Italian
- Cambridge French-English
- Google 翻訳
文字¶
アルファベットは 26 字である一方, J/j, K/k, W/w, X/x, Y/y はふつう外来語に使われます. 特殊文字は次の通りです.
文字種 | 対応する文字 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
大文字 | É | Ó | À | È | Ì | Ò | Ù |
小文字 | é | ó | à | è | ì | ò | ù |
関係代名詞che¶
直接目的語の代名詞¶
- mi, ti, lo, la, La.
- 複数の直接目的語代名詞: ci, vi, li, le.
- モノの直接目的語代名詞: lo, li, la, le.
直接目的語の代名詞は活用した動詞の前に置く.
cf. アンナは彼のことを良く知っています. Anna lo conosce bene.
イタリア語文法¶
動詞の過去分詞¶
過去分詞は次の形が基本です.
- -are動詞: -ato
- -ere動詞: -uto
- -ire動詞: -ito
不規則に変化する動詞もたくさんあります.
動詞 | 過去分詞 |
---|---|
prendere(取る, 手に取る) | preso |
vedere(見る) | visto |
scrivere(書く) | scritto |
leggere(読む) | letto |
mettere(置く) | messo |
bere(飲む) | bevuto |
chiudere(閉める) | chiuso |
aprire(開ける) | aperto |
offrire(提供する) | offerto |
fare(する, 作る) | fatto |
dire(言う) | detto |
tradurre(翻訳する) | tradotto |
再帰動詞¶
alzarsi, lavarsi, vestirsi, mettersi, vestirsiなどが再帰動詞です.
再帰動詞の近過去形¶
他の言語では複合過去とも呼ばれます.
- alzarsi →私・男性 → Mi sono alzato
- lavarsi → 私・女性
- vestirsi → 彼女
- mettersi → 彼女
- vedersi → 私達(男女)
イタリア語単語・熟語¶
単語集¶
形容詞¶
所有形容詞¶
男性単数 | 女性単数 | 男性複数 | 女性複数 |
---|---|---|---|
mio | mia | miei | mie |
tuo | tua | tuoi | tue |
suo | sua | suoi | sue |
nostro | nostra | nostri | nostre |
vostro | vostra | vostri | vostre |
loro | loro | loro | loro |
代表的な単語¶
まずは覚えておくと便利な単語 300 語程度のリストを入れたりする.
冠詞¶
助動詞¶
熟語¶
疑問詞¶
前置詞¶
de¶
- (fr) de = (en) of
縮約¶
- di + il = del
- di + la = della
- di + i = dei
- di + le = delle
- di + lo = dello
- di + gli = degli
接頭辞・接尾辞¶
接頭辞¶
接尾辞¶
a¶
b¶
c¶
cercare¶
- 他動詞: to look for; to try
- Wiktionary
Wiktionary によると後期ラテン語の circare, ラテン語 circa, circus に由来します.
「お巡りさん」「探し回る」というように, 日本語にも探すことと回ることに共通点があり, そこから cercare の語感を作るといいでしょう.
comprare¶
基本情報¶
- 他動詞: buy
活用¶
現在形¶
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | compro | compriamo |
二人称 | compri | comprate |
三人称 | compra | comprano |
d¶
dare¶
- 他動詞: to give, to transfer the possession/holding of something to someone else; yield, to bear, to give, to produce, to return
- diamo
- IPA(key): /ˈda.re/
- Wiktionary
Wiktionary によるとラテン語 dō の現在能動不定形 dare, 印欧祖語 *dédeh₃ti とその語根 *deh₃- ("give") に由来します.
e¶
f¶
fare¶
基本情報¶
- 他動詞: do, make
- Wiktionary
- IPA(key): /ˈfa.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: fà‧re
- 熟語
- fare la spesa: 買い物をする
- fare il bagno: 風呂に入る
- fare colazione: 朝食を取る
- cf. pranzo, cena
- fare una passeggiata: 散歩をする
- fare i compiti: 宿題をする
- compito: 仕事, 義務
- compiti (複数): 宿題, テスト
- fare sport: スポーツをする
- fare le pulize: 掃除をする
- pulizia: 清潔
pulire
から, cf. purify
- pulizia: 清潔
Wiktionaryによると, ラテン語のfacere (present active infinitive of faciō), イタリア祖語の*fakiō, 印欧祖語の*dʰeh₁- ("to put, place, set")に由来します.
活用¶
- 不定形 fare
- 助動詞 avere
- gerund facendo
- 現在分詞 facente
- 過去分詞 fatto
| person | singular | | | plural | | | | | first | second | third | first | second | third | |-----------------------|------------|----------|--------------------|-----------|----------|-------------------| | indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse | | present | faccio, fo | fai | fa | facciamo | fate | fanno | | imperfect | facevo | facevi | faceva | facevamo | facevate | facevano | | past historic | feci | facesti | fece | facemmo | faceste | fecero | | future | farò | farai | farà | faremo | farete | faranno | | conditional present | farei | faresti | farebbe | faremmo | fareste | farebbero | | subjunctive present | faccia | faccia | faccia | facciamo | facciate | facciano | | subjunctive imperfect | facessi | facessi | facesse | facessimo | faceste | facessero | | imperative | | fa, fa', | faccia | facciamo | fate | facciano | | | | fai, | | | | | | | | non fare | | | | |
g¶
gelato¶
- 名詞: ice cream, gelato
- 形容詞: icy, frozen, very cold
- IPA(key): /d͡ʒeˈla.to/
- Wiktionary
Wiktionary によると gelū ("frost, chill") から導かれたラテン語 gelātus に由来し, 究極的には印欧祖語 *gel- ("cold") に由来します. また gelo ("frost, cold") + -ato (past participle suffix) と分解できます.
h¶
i¶
j¶
k¶
l¶
m¶
n¶
o¶
ora¶
- 女性名詞, (pl) ore: hour; time (of day); hour
- IPA(key): /ˈo.ra/
- Wiktionary
Wiktionary によるとラテン語の hōra ("hour"), ギリシャ語の ὥρα (hṓra, "hour") に由来します.
p¶
parlare¶
基本情報¶
活用¶
現在形¶
単数 | 複数 | |
---|---|---|
一人称 | parlo | parliamo |
二人称 | parli | parlate |
三人称 | parla | parlano |
pazzo¶
- 形容詞: crazy, insane
- IPA(key): /ˈpat.t͡so/
- Wiktionary
Wiktionary によると語源はわかっていません. ただしロンバルディアまたはカロリング朝時代の古高ドイツ語 barrezzen ("to hate"), もしくはフランス語の page ("page, serving boy") の借用語か, ナポリの pazzë (フランス語の adage, "être effronté comme un page" と比較) に由来する可能性があると言われています. 他にはラテン語の patiēns ("suffering") とも言われています.
pensare¶
基本情報¶
- 他動詞: to think; to realize; to expect
- IPA(key): /penˈsa.re/
- Wiktionary
Wiktionaryによるとラテン語pēnsāre, (present active infinitive of pēnsō ("weigh carefully") (frequentative of pendō))に由来します.
活用¶
- penso - pensi - pensa - pensiamo - pensate - pensano
pulire¶
Wiktionaryによるとラテン語のpolīre (present active infinitive form of poliō (I polish, I smooth))に由来します.
q¶
r¶
s¶
sempre¶
- 副詞: always, (colloquial) still
- Wiktionary
Wiktionary によるとラテン語 semper に由来します. カタラン語 sempre, ポルトガル語 sempre, スペイン語 siempre と比較するといいでしょう.
si¶
- 再帰代名詞: oneself, himself, herself, itself, themselves
- IPA(key): /si/
- Wiktionary
Wiktionary によるとラテン語 se ("him-, her-, it-, themselves", 再帰三人称代名詞) に由来します. スペイン語 se とポルトガル語 se, si と同根です.
solo¶
- 形容詞: alone, by oneself, lonely, only, (music) solo
- IPA(key): /ˈso.lo/, [ˈs̪oːl̺o], Rhymes: -olo
- 参考: doppio, triplo
- Wiktionary
Wiktionary によるとラテン語の sōlus に由来します.
t¶
u¶
uomo¶
- 男性名詞, pl uomini: person, man (human being)
- IPA(key): /ˈwɔ.mo/
- Wiktionary
Wiktionaryによるとラテン語homō, 古ラテン語hemō, イタリア祖語*hemō, 印欧祖語*ǵʰm̥mṓ ("earthling")に由来します.
v¶
vento¶
- 男性名詞: 風
- (en) wind, (ja) 風, (fr) vent, (de) Wind, (ru) ветер, (es) viento
- Wiktionary
ラテン語の ventus に由来します.