コンテンツにスキップ

イタリア語

ガイド

はじめに

イタリア語は現代のラテン語です. 数学をはじめとした理工系の専門用語にはラテン語・ギリシャ語・アラビア語起源の言葉がたくさんあります. かといってラテン語を勉強するのもまた大変です: それを話している人がいるわけでもなく, 狭い意味での実用性がないので, なかなかモチベーションが湧かないでしょう. しかしイタリア語ならまだ実用性があります. イタリア語学習もそうした視点から見てみましょう.

単語や文法はフランス語とよく似ています. 二言語を同時に勉強しているつもりで取り組みましょう.

オンライン辞書

文字

アルファベットは 26 字である一方, J/j, K/k, W/w, X/x, Y/y はふつう外来語に使われます. 特殊文字は次の通りです.

文字種 対応する文字
大文字 É Ó À È Ì Ò Ù
小文字 é ó à è ì ò ù

関係代名詞che

直接目的語の代名詞

  • mi, ti, lo, la, La.
  • 複数の直接目的語代名詞: ci, vi, li, le.
  • モノの直接目的語代名詞: lo, li, la, le.

直接目的語の代名詞は活用した動詞の前に置く.

cf. アンナは彼のことを良く知っています. Anna lo conosce bene.

イタリア語文法

動詞の過去分詞

過去分詞は次の形が基本です.

  • -are動詞: -ato
  • -ere動詞: -uto
  • -ire動詞: -ito

不規則に変化する動詞もたくさんあります.

動詞 過去分詞
prendere(取る, 手に取る) preso
vedere(見る) visto
scrivere(書く) scritto
leggere(読む) letto
mettere(置く) messo
bere(飲む) bevuto
chiudere(閉める) chiuso
aprire(開ける) aperto
offrire(提供する) offerto
fare(する, 作る) fatto
dire(言う) detto
tradurre(翻訳する) tradotto

再帰動詞

alzarsi, lavarsi, vestirsi, mettersi, vestirsiなどが再帰動詞です.

再帰動詞の近過去形

他の言語では複合過去とも呼ばれます.

  • alzarsi →私・男性 → Mi sono alzato
  • lavarsi → 私・女性
  • vestirsi → 彼女
  • mettersi → 彼女
  • vedersi → 私達(男女)

イタリア語単語・熟語

単語集

形容詞

所有形容詞

男性単数 女性単数 男性複数 女性複数
mio mia miei mie
tuo tua tuoi tue
suo sua suoi sue
nostro nostra nostri nostre
vostro vostra vostri vostre
loro loro loro loro

代表的な単語

まずは覚えておくと便利な単語 300 語程度のリストを入れたりする.

冠詞

助動詞

熟語

疑問詞

前置詞

de

  • (fr) de = (en) of
縮約
  • di + il = del
  • di + la = della
  • di + i = dei
  • di + le = delle
  • di + lo = dello
  • di + gli = degli

接頭辞・接尾辞

接頭辞

接尾辞

a

b

c

cercare

Wiktionary によると後期ラテン語の circare, ラテン語 circa, circus に由来します.

「お巡りさん」「探し回る」というように, 日本語にも探すことと回ることに共通点があり, そこから cercare の語感を作るといいでしょう.

comprare

基本情報
  • 他動詞: buy
活用
現在形
人称 単数 複数
一人称 compro compriamo
二人称 compri comprate
三人称 compra comprano

d

dare

  • 他動詞: to give, to transfer the possession/holding of something to someone else; yield, to bear, to give, to produce, to return
    • diamo
  • IPA(key): /ˈda.re/
  • Wiktionary

Wiktionary によるとラテン語 dō の現在能動不定形 dare, 印欧祖語 *dédeh₃ti とその語根 *deh₃- ("give") に由来します.

e

f

fare

基本情報
  • 他動詞: do, make
  • Wiktionary
  • IPA(key): /ˈfa.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: fà‧re
  • 熟語
    • fare la spesa: 買い物をする
    • fare il bagno: 風呂に入る
    • fare colazione: 朝食を取る
      • cf. pranzo, cena
    • fare una passeggiata: 散歩をする
    • fare i compiti: 宿題をする
      • compito: 仕事, 義務
      • compiti (複数): 宿題, テスト
    • fare sport: スポーツをする
    • fare le pulize: 掃除をする
      • pulizia: 清潔
        • pulireから, cf. purify

Wiktionaryによると, ラテン語のfacere (present active infinitive of faciō), イタリア祖語の*fakiō, 印欧祖語の*dʰeh₁- ("to put, place, set")に由来します.

活用
  • 不定形 fare
  • 助動詞 avere
  • gerund facendo
  • 現在分詞 facente
  • 過去分詞 fatto

| person | singular | | | plural | | | | | first | second | third | first | second | third | |-----------------------|------------|----------|--------------------|-----------|----------|-------------------| | indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse | | present | faccio, fo | fai | fa | facciamo | fate | fanno | | imperfect | facevo | facevi | faceva | facevamo | facevate | facevano | | past historic | feci | facesti | fece | facemmo | faceste | fecero | | future | farò | farai | farà | faremo | farete | faranno | | conditional present | farei | faresti | farebbe | faremmo | fareste | farebbero | | subjunctive present | faccia | faccia | faccia | facciamo | facciate | facciano | | subjunctive imperfect | facessi | facessi | facesse | facessimo | faceste | facessero | | imperative | | fa, fa', | faccia | facciamo | fate | facciano | | | | fai, | | | | | | | | non fare | | | | |

g

gelato

  • 名詞: ice cream, gelato
  • 形容詞: icy, frozen, very cold
  • IPA(key): /d͡ʒeˈla.to/
  • Wiktionary

Wiktionary によると gelū ("frost, chill") から導かれたラテン語 gelātus に由来し, 究極的には印欧祖語 *gel- ("cold") に由来します. また gelo ("frost, cold") +‎ -ato (past participle suffix) と分解できます.

h

i

j

k

l

m

n

o

ora

  • 女性名詞, (pl) ore: hour; time (of day); hour
  • IPA(key): /ˈo.ra/
  • Wiktionary

Wiktionary によるとラテン語の hōra ("hour"), ギリシャ語の ὥρα (hṓra, "hour") に由来します.

p

parlare

基本情報
活用
現在形
単数 複数
一人称 parlo parliamo
二人称 parli parlate
三人称 parla parlano

pazzo

  • 形容詞: crazy, insane
  • IPA(key): /ˈpat.t͡so/
  • Wiktionary

Wiktionary によると語源はわかっていません. ただしロンバルディアまたはカロリング朝時代の古高ドイツ語 barrezzen ("to hate"), もしくはフランス語の page ("page, serving boy") の借用語か, ナポリの pazzë (フランス語の adage, "être effronté comme un page" と比較) に由来する可能性があると言われています. 他にはラテン語の patiēns ("suffering") とも言われています.

pensare

基本情報
  • 他動詞: to think; to realize; to expect
  • IPA(key): /penˈsa.re/
  • Wiktionary

Wiktionaryによるとラテン語pēnsāre, (present active infinitive of pēnsō ("weigh carefully") (frequentative of pendō))に由来します.

活用
  • penso - pensi - pensa - pensiamo - pensate - pensano

pulire

Wiktionaryによるとラテン語のpolīre (present active infinitive form of poliō (I polish, I smooth))に由来します.

q

r

s

sempre

Wiktionary によるとラテン語 semper に由来します. カタラン語 sempre, ポルトガル語 sempre, スペイン語 siempre と比較するといいでしょう.

si

  • 再帰代名詞: oneself, himself, herself, itself, themselves
  • IPA(key): /si/
  • Wiktionary

Wiktionary によるとラテン語 se ("him-, her-, it-, themselves", 再帰三人称代名詞) に由来します. スペイン語 se とポルトガル語 se, si と同根です.

solo

  • 形容詞: alone, by oneself, lonely, only, (music) solo
  • IPA(key): /ˈso.lo/, [ˈs̪oːl̺o], Rhymes: -olo
  • 参考: doppio, triplo
  • Wiktionary

Wiktionary によるとラテン語の sōlus に由来します.

t

u

uomo

  • 男性名詞, pl uomini: person, man (human being)
  • IPA(key): /ˈwɔ.mo/
  • Wiktionary

Wiktionaryによるとラテン語homō, 古ラテン語hemō, イタリア祖語*hemō, 印欧祖語*ǵʰm̥mṓ ("earthling")に由来します.

v

vento

  • 男性名詞: 風
    • (en) wind, (ja) 風, (fr) vent, (de) Wind, (ru) ветер, (es) viento
  • Wiktionary

ラテン語の ventus に由来します.

w

x

y

z