文法¶
基本¶
- 一致と統制 (the agreement and the governing)
統治側¶
- 動詞 (前置詞の有無によらない)
- 前置詞
- 序数を含む量を表す言葉
- nouns in the qualifying combinations
- negative constuctions
- impersonal constuctions
従属側¶
- 名詞
- 単位 (characterinzing words + nouns)
- 人称代名詞
- 疑問詞, 人称代名詞に基づく不定代名詞・否定代名詞
- 序数・基数含めた数詞
文字¶
硬母音・軟母音¶
硬母音字と軟母音字の対応¶
| 硬母音字 | а | у | э | о | ы |
|---|---|---|---|---|---|
| 軟母音字 | я | ю | е | ё | и |
軟母音字¶
| 発音 | 文字 |
|---|---|
| j+a | я |
| j+u | ю |
| j+e | е |
| j+o | ё |
硬音と軟音¶
発音時に舌が後ろに来るか前に出るかで決まります.
正書法¶
基本¶
正書法綴りの規則で, 名詞・動詞・形容詞の変化形をつくるときに適用します. 特に文字 г, к, х, ж, ч, ш, щ の直後では次のような綴りの規則があります.
- я → а
- ю → у
- ы → и
例¶
単語студенткаの複数形は末尾が-а(硬音)なのでыになるはずですが, 正書法でкの後ろにはыが書けないので複数形はстуденткиです.
冠詞¶
ロシア語に冠詞はありません.
名詞¶
性¶
基本¶
全ての名詞は男性・女性・中性に分類されます. 文法的な性の区別は名詞の語末の綴りでわかります. 語学の常で, 下の表に関しては例外があって究極的には個別に覚えるしかありません. 生物を表す名詞では, 綴りと無関係に男性は文法的にも男性, 女性は文法的にも女性とされるため, 下の綴りと文法性の対応表とは合わない場合があります.
対応表とずれる代表例をふたつ挙げます.
- 男性名詞: папа = パパ, мужчина = 男性
- 女性名詞: мадам = マダム, мисс = 未婚女性
一般的な対応は次の表を見てください.
| 性 | 硬音 | 軟音 | 三人称代名詞 |
|---|---|---|---|
| 男性名詞 | -子音 | -й, -ь | он |
| 女性名詞 | -а | -я, -ь | она́ |
| 中性名詞 | -о | -е, -мя | оно́ |
機械的に覚えるよりも日本でもよく知られている性別がわかる人名と絡めて覚えると楽です. これに限らず, 暗記の効率をあげるためにも何か馴染みのある具体例を使ってください.
- 「リトバルスキー」など「---スキー」は男性を表していてこれを字で書くと -ѝ になるから男性.
- 「イワンの馬鹿」のイワンは子音で終わっているから男性.
- 「アーンナ, ラジエンスカヤ (微分方程式で有名な女性数学者)」など語尾の母音が「ア」なら女性.
注意¶
- 中性名詞で-яで終わる名詞は女性名詞と間違えないようにしてください.
- 語尾が-а・-яでも男性を表す名詞は男性名詞です.
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| юноша | 青年 |
| дедушка | おじいさん |
| дада | おじさん |
| Алёша | Алексей(アレクセイ)の愛称 |
| Ваня | Иван(イワン)の愛称 |
- 男性・女性名詞ともに語尾が ь の名詞があります. 形や意味から区別ができる場合もあるとはいえ, 究極的には一つ一つ覚えるしかありません.
- 語末が-мяの中性名詞は十個しかありません. 以下の項目を参照してください. もちろん全ていますぐ覚える必要はありません. まずはимяとвремяだけ覚えておくといいでしょう.
語尾が-мяの中性名詞¶
格変化のパターンは全てвремяと同じです.
変化表¶
| 格 | имя | время |
|---|---|---|
| 単数主格 | имя | время |
| 対格 | имя | время |
| 属格(生格) | имени | времени |
| 前置詞格 | имени | времени |
| 与格 | имени | времени |
| 具格(造格) | именем | временем |
| 複数主格 | имена | времена |
種類¶
- время
- имя
- семя
- темя
- знамя
- племя
- стремя
- бремя
- вымя
- пламя
複数形¶
基本¶
ロシア語は単複の区別があります. 複数形は性の区別と語尾の硬軟によって定まります.
| 硬音 | 軟音 | |
|---|---|---|
| 男性名詞 | - → -ы | -й/-ь → -и |
| 女性名詞 | -а → -ы | -я → -и |
| 中性名詞 | -о → -а | -е → -я |
原則として男性名詞・女性名詞の複数形語尾は-ыで, 中性名詞は-аです. 語尾が硬音(字)なら複数形語尾は-ы/-а, 軟音字なら複数形語尾は-и/-яです. この対応がロシア語の変化形を考えるときに重要です.
例外その1¶
男性名詞には複数形の語尾が規則的な-ы/-иではなく, -а・-я/-ьяになる単語がいくつかあります. 例を挙げます.
- дом → дома = 家
- город → города = 都市
- учитель → учителя = 教師
- друг → друзья = 友人
- муж → мужья = 夫
例外その2¶
アクセントが変わる単語や母音 + 単子音の場合に母音を落とす単語があります. 次のような例があります.
- стол → столы = 食卓
- японец → японцы = 日本人
- день → дни = 日
- головá → головы = 頭
- слово → словá = 単語
- море → моря = 海
語尾が -а, -я の男性名詞は女性名詞と同じように変わります.
- папа → папы = パパ
- дядя → дяди = おじ
具体例¶
| 単数形語尾 | 複数形語尾 | 単数 | 複数 | |
|---|---|---|---|---|
| 男性 | 子音 | -ы | стыдент | стыденты |
| 女性 | -а | -ы | комната | конманты |
| ------ | ------------ | ------------ | ------------------ | ------------------ |
| 男性 | -й | -и | мызей | мызеи |
| 男性 | -ь | -и | портфель | портфели |
| 女性 | -я | -и | неделя | недели |
| 女性 | -ь | -и | тетрадь | тетради |
| ------ | ------------ | ------------ | ------------------ | ------------------ |
| 中性 | -о | -а | место | места |
| 中性 | -е | -я | море | моря |
生格(属格)¶
名詞の複数形の属格はよく出てくる上に不規則です. 基本的には単数の主格から作ります.
一般に名詞の複数形は性と無関係に末尾の硬音・軟音によって変化の型が決まります. しかし生格(属格)は性によって語尾に一定の対応があります. 特に以下の形にわかれます. アクセントは単語ごとに覚えるしかありません.
- 男性名詞硬変化: 硬子音終端は-овを付加
- 男性名詞軟変化
- -ь終端: –ьを-ейに変更
- -ий終端: –йを-евに変更
- 中性名詞硬変化: -о終端はоを除く
- 中性名詞軟変化: -е終端は-еを-ейに変更
- 女性名詞硬変化: -а終端は-аを除く
- 女性名詞軟変化
- -ь終端: -ьを-ейに変更
- -ия終端: -ияを-ийに変更
男性名詞¶
| 単数主格 | студéнт | писáтель | музéй | | 複数生格 | студéнтов | писáтелей | музéев |
中性名詞¶
| 単数主格 | слóво | мóре | здáние | имя | врéмя | | 複数生格 | слов | морéй | здáний | имён | времён |
女性名詞¶
| 単数主格 | мáма | недéля | стáнция | ночь | мать | дочь | | 複数生格 | мам | недéль | станций | ночéй | матерéй | дочерéй |
複数前置詞格・与格・具格(造格)形¶
名詞の複数前置詞格・与格・具格(造格)は硬音型が-а-, 軟音型が-я-を含む語尾です.
詳しく書くと硬変化名詞では複数前置詞格・与格・具格(造格)は–ах・–ам・–амиです. 軟変化名詞では-аが-яに変わって–ях・–ям・–ямиです.
| 前置詞格語尾 | 与格語尾 | 具格(造格)語尾 | |
|---|---|---|---|
| 硬変化名詞型 | –ах | –ам | –ами |
| 軟変化名詞型 | –ях | –ям | –ями |
格¶
基本¶
ロシア語には主格・属格 (生格)・与格・対格・具格 (造格)・前置詞格 (前置格) の 6 つの格があります. 格変化の型は名詞の性と語尾の硬軟で決まります. 基本は硬変化型と軟変化型です.
与格は受益者 (被害者も) を表す以外に, 無人称文の意味上の主語や動詞の間接目的語や前置詞に支配されて使われます.
ドイツ語と同じく, ロシア語では文中で格に合わせて名詞・形容詞などは語尾を変えて示します. そのときアクセントが移動することや母音が脱落することがあります.
- アクセント移動
- язык: 属格 (生格) языкá
- стол: 属格 (生格) столá
- 母音脱落
- посол: 属格 (生格) послá
- отéц: 属格 (生格) отцá
それぞれの格の意味¶
前 4 つとドイツ語の 1-4 格はそのまま対応します. 前置詞格はドイツ語では 2-4 格を使い分けているのが 1 つの格におさまっています.
| 格 | 文法上の役割 |
|---|---|
| 主格 | 主語 |
| 属格 (生格) | 帰属・属性 |
| 与格 | 間接目的語 |
| 対格 | 直接目的語 |
| 具格 (造格) | 道具・手段 |
| 前置詞格 (前置格) | 前置詞の直後 |
否定属格(生格)¶
「---がいない / ---がない」のように, 存在しないものは主格でなく属格形 (生格形) を使って「нет + ---の属格(生格)」で表します.
存在しないことを表す文には主格形の主語はありません. それら文の現在・過去形・未来形はいつでも次の形です.
- нет + 属格 (生格)
- нé было + 属格 (生格)
- не будет + 属格 (生格)
過去形の「なかった」не былоではアクセントはнеの上にきます.
前置格¶
単数前置格¶
| 単数の主格 | 単数の前置格 | 単数の前語尾 | |
|---|---|---|---|
| 男性 | стакан | в стакане | -е |
| музей | в музее | -е | |
| портфель | в портфеле | -е | |
| 中性 | озеро | в озере | -е |
| море | в море | -е | |
| 女性 | комната | в комнате | -е |
| неделя | в неделе | -е | |
| тетрадь | в тетради | -и |
人称代名詞¶
基本¶
ドイツ語などと同じく人称・数で六つの場合に分かれます. 名詞や形容詞とは別に活用を覚える必要があります.
三人称代名詞は人間以外に物も表し, 単数形では性の区別があります. 複数形は全て同じでони́です.
種類¶
| 人称/ 数 | 単数形 | 複数形 |
|---|---|---|
| 一人称 | я | мы |
| 二人称 | ты | вы |
| 三人称男性 | он | они́ |
| 三人称女性 | она́ | они́ |
| 三人称中性 | оно́ | они́ |
注意: 二人称単数の親称・敬称¶
- 親称ты: 遠慮しなくていい相手(家族・親友・子ども)に使う.
- 敬称вы: 遠慮が必要な大人に使う. 複数の場合は親しさの視点はなくとにかくвы.
複数形では相手との親しさの度合いには関係なく一様に вы を使います.
注意: 三人称¶
人間以外に物も表します. 単数形では性の区別がある一方, 複数形はониだけです.
格変化¶
人称代名詞は名詞や形容詞とは変化の仕方が違います. 人称代名詞はいつでも属格(生格)と対格が同形です.
注意¶
- 三人称の人称代名詞は前置詞の後に来るときнを前綴りします.
- он / оно́ → у него, к нему,о нём, с ним
- 子音で終わる前置詞にяが続くとき前置詞の形が変わります.
- ко мне: 私の方へ
- надо мной: 私の頭上に
- обо мне: 私について
- 人称代名詞ты, себяの格変化はяと似ています.
- 人称代名詞мыの格変化はвыと似ています.
- онáの格変化は独特の変化です.
- они́は形容詞の軟変化型複数と同じです.
- 三人称の代名詞(онá, они́)は前置詞の直後ではнを前につづります.
- у неё, к ней, о ней,
- себяは主語と同じなので主格はありません.
格変化表¶
| 主格 | 生格(属格) | 与格 | 対格 | 具格 (造格) | 前置詞格 |
|---|---|---|---|---|---|
| я | меня | мне | меня | мной | мне |
| ты | тебя | тебé | тебя | тобой | тебе |
| он | его | емý | его | им | нём |
| она́ | её | ей | её | ей | ней |
| оно́ | его | ему | оно́ | им | нём |
| мы | нас | нам | нас | нами | нас |
| вы | вас | вам | вас | вами | вас |
| они́ | их | им | их | ими | них |
格変化表: 転置版¶
| 格 | 一人称単数 | 二人称単数 | 三人称単数 | 一人称複数 | 二人称複数 | 三人称複数 | 再帰代名詞 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 主格 | я | вы | он/онó | мы | ты | онá | они | |
| 生格(属格) | меня | вас | егó | нас | тебя | её | их | себя |
| 与格 | мне | вам | емý | нам | тебé | ей | им | себé |
| 対格 | меня | вас | егó | нас | тебя | её | их | себя́ |
| 具格(造格) | мной | вáми | им | нáми | тобóй | ей | и́ми | собóй |
| 前置詞格 | обо мне | о вас | о нём | о нас | о тебé | о ней | о них | о себé |
与格¶
与格には次のような役割があります.
- 受益者・被害者を表す
- 無人称文の意味上の主語になる
- 動詞の間接目的語
- 前置詞に支配
-ьで終わる女性名詞の格変化¶
代表例: ночь型¶
-ьで終わる女性名詞の代表がночь型です. мать, дочьの二語の語尾はночьと同じです. ただし語幹がматер-, дочер-に変わります.
| 格 | 単語 | ||
|---|---|---|---|
| 単数主格 | ночь | мать | дочь |
| 対格 | ночь | мать | дочь |
| 属格 (生格) | ночи | матери | дочери |
| 前置詞格 (前置格) | ночи | матери | дочери |
| 与格 | ночи | матери | дочери |
| 具格 (造格) | ночью | матерью | дочерью |
| 複数主格 | ночи | матери | дочери |
見分け方¶
以下のリスト以外は個別に覚えるしかありません.
- 男性の場合
- 月の名称
- январь: 一月
- февраль: 二月
- аперль: 四月
- -тельで終わる活動体名詞
- ただしгостьは男性名詞
- 月の名称
- 女性の場合
- гость以外の–остьで終わる名詞, новостьなど
- -жь -чь -шь –щьで終わる名詞, ночьなど
格変化¶
格の名前と変化形¶
主格・属格(生格)・与格・対格・具格(造格)・前置詞格(前置格)の六つの格があります. 格変化の型は名詞の性と語尾の硬軟で決まります. 基本は硬変化型と軟変化型です.
名詞・代名詞・形容詞・指示語・大半の数詞・他の品詞は性・数・格に応じて活用します.
基本¶
ふつう名詞主格の末尾が変化の型を表します. ドイツ語などと同じで名詞・形容詞の語尾が変わります. アクセントの移動や母音の脱落があります. 末尾が硬音のとき硬変化型, 軟音のとき軟変化型と呼びます.
格変化しない名詞¶
他の言語からの借用語や省略語をはじめとして数・格で変わらない単語もあります.
人名¶
人名については愛称や何語由来の名前なのかなどいくつかの要素があります.
硬変化型¶
| 格 | 男性 | 中性 | 女性 |
|---|---|---|---|
| 主格 | студе́нт- | окн-о́ | ма́м-а |
| 属格(生格) | студе́нт-а | окн-а́ | ма́м-ы |
| 与格 | студе́нт-у | окн-у́ | ма́м-е |
| 対格 | студе́нт-а | окн-о́ | ма́м-у |
| 具格(造格) | студе́нт-ом | окн-о́м | ма́м-ой, ма́м-ою |
| 前置詞格 | студе́нт-е | окн-е́ | ма́м-е |
男性名詞¶
「-」の右が格変化です.
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | вопрос- | вопрос-ы |
| 生格 | вопрос-а | вопрос-ов |
| 与格 | вопрос-у | вопрос-ам |
| 対格 | вопрос- | вопрос-ы |
| 造格 | вопрос-ом | вопрос-ами |
| 前置格 | вопрос-е | вопрос-ах |
女性名詞¶
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | школ-а | школ-ы |
| 生格 | школ-ы | школ- |
| 与格 | школ-е | школ-ам |
| 対格 | школ-у | школ-ы |
| 造格 | школ-ой | школ-ами |
| 前置格 | школ-е | школ-ах |
中性名詞¶
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 主格 | правил-о | правил-а |
| 生格 | правил-а | правил- |
| 与格 | правил-у | правил-ам |
| 対格 | правил-о | правил-а |
| 造格 | правил-ом | правил-ами |
| 前置格 | правил-е | правил-ах |
軟変化型(男性名詞・女性名詞)¶
硬変化名詞の語尾は基本的に硬音です. 硬変化名詞の語尾を対応の軟音に変えると軟変化型になります.
いくつか軟変化型の名詞の変化を見てみましょう. 表では見やすくするためにハイフンを入れていて, 前置詞格は前置詞格支配の前置詞оを置いています.
| 男性軟変化名詞 | 女性軟変化名詞 | ||
|---|---|---|---|
| 主格 | писáтел-ь | музé-й | недéл-я |
| 属格(生格) | писáтел-я | музé-я | недéл-и |
| 与格 | писáтел-ю | музé-ю | недéл-е |
| 対格 | писáтел-я | музé-й | недéл-ю |
| 具格(造格) | писáтел-ем | музé-ем | недéл-ей |
| 前置詞格(前置格) | о писáтел-е | о музé-е | о недéл-е |
中性名詞¶
主格・対格以外は男性名詞に準じて変わります. 中性名詞は単数形では常に主格と対格形は同形で, -ийで終わる男性名詞と同じく -иеで終わる中性軟変化名詞の単数前置詞格(前置格)は-ииです.
| 硬変化型 окнó | 軟変化型 мóре (海) | |
|---|---|---|
| 主格 | окн-ó | мóр-е |
| 生格(属格) | окн-á | мóр-я |
| 与格 | окн-ý | мóр-ю |
| 対格 | окн-ó | мóр-е |
| 具格(造格) | окн-ом | мóр-ем |
| 前置詞格(前置格) | на окн-é | о мóр-е |
名詞の第一活用¶
表¶
- 歯擦音 (sibilant) か軟口蓋気流による呼気音 (velar; 子音 г, к, or х) の後ろでは и を書く.
- 歯擦音の後ろでストレスがある場合は о を書き, ストレスがない場合は е を書く.
- 軟子音の後ろでストレスがある場合は ё を書き, ストレスがない場合は е を書く.
| Singular | Plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | -а | -я | -ия | -ы | -и |
| Genitive | -ы | -и | -ии | – | -ь |
| Dative | -е | -ам | -ям | ||
| Accusative | -у | -ю | -ию | N or G | |
| Instrumental | -ой | -ей | -ией | -ами | -ями |
| Prepositional | -е | -ии | -ах | -ях |
例¶
単数¶
| 格 | ||||
|---|---|---|---|---|
| Nominative | работа | баня | книга | линия |
| Genitive | работы | бани | книги | линии |
| Dative | работе | бане | книге | |
| Accusative | работу | баню | книгу | линию |
| Instrumental | работой | баней | книгой | линией |
| Prepositional | работе | бане | книге | линии |
複数¶
| 格 | |||
|---|---|---|---|
| Nominative | работы | бани | книги |
| Accusative | |||
| Genitive | работ | бань | книг |
| Dative | работам | баням | книгам |
| Instrumental | работами | банями | книгами |
| Prepositional | работах | банях | книгах |
名詞の第二活用: 子音で終わる男性名詞¶
表¶
- 歯擦音 (ж, ч, ш, щ) または呼気音 (г, к, or х) の後ろでは и を書く. いくつかの語では a を書く
- 例: глаз - глаза, доктор - доктора.
- 歯擦音の後ろでは ей を書く.
- 軟子音の後ろでストレスがあるとき ё を書き, ストレスがないときは е を書く.
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | – | -ь | -й | -ий | -ы | -и |
| Genitive | -а | -я | -ия | -ов | -ей | |
| Dative | -у | -ю | -ию | -ам | -ям | |
| Accusative | N or G | N or G | ||||
| Instrumental | -ом | -ем | -ием | -ами | -ями | |
| Prepositional | -е | -ии | -ах | -ях |
例¶
単数¶
| 格 | ||||
|---|---|---|---|---|
| Nominative | фильм | писатель | герой | комментарий |
| Genitive | фильма | комментария | ||
| Dative | фильму | писателю | герою | комментарию |
| Accusative | писателя | героя | ||
| Instrumental | фильмом | писателем | героем | комментарием |
| Prepositional | фильме | писателе | герое | комментарии |
複数¶
| 格 | |||
|---|---|---|---|
| Nominative | фильмы | писатели | герои |
| Genitive | писателей | героев | |
| Dative | фильмов | ||
| Accusative | фильмам | писателям | героям |
| Instrumental | фильмами | писателями | героями |
| Prepositional | фильмах | писателях | героях |
名詞の第二活用: 中性名詞¶
表¶
- 子音の後ろでストレスがあるときは о を書き, ストレスがない場合は е を書く.
- 軟子音の後ろでストレスがあるときは ё を書き, ストレスがない場合は е を書く.
- 主格単数が ие の名詞は и を書く; ただしストレスがあるときは е を書く.
- 子音の後ろでは ей を使い, そうではない場合は й を使う.
| 格 | Singular | Plural | |
|---|---|---|---|
| Nominative | -о | -е | -а |
| Genitive | -а | -я | – |
| Dative | -у | -ю | -ам |
| Accusative | N or G | ||
| Instrumental | -ом | -ем | -ами |
| Prepositional | -е | -е | -ах |
例¶
単数¶
| 格 | |||
|---|---|---|---|
| Nominative | место | море | здание |
| Genitive | места | моря | здания |
| Dative | месту | морю | зданию |
| Accusative | |||
| Instrumental | местом | морем | зданием |
| Prepositional | месте | море | здании |
複数¶
| 格 | ||
|---|---|---|
| Nominative | места | моря |
| Genitive | мест | морей |
| Dative | местам | морям |
| Accusative | ||
| Instrumental | местами | морями |
| Prepositional | местах | морях |
名詞の第三活用: 主に女性名詞¶
表¶
単数¶
| 格 | 女性 | 中性 | 男性 |
|---|---|---|---|
| Nominative | -ь | -мя | -ь |
| Accusative | -ь | -мя | -ь |
| Genitive | -и | -мени | -и |
| Dative | -и | -мени | -и |
| Instrumental | -ью | -менем | -ё |
| Prepositional | -и | -мени | -и |
複数¶
- 歯擦音の後ろでは a を書く. | 格 | 女性 | 中性 | 男性 | |---------------|------------------|---------------|-------| | Nominative | -и | -мена | -и | | Genitive | -ей | -мё | -ей | | Dative | -ям | -менам | -ям | | Accusative | N or G | -мена | -и | | Instrumental | -ямн (ьми) | -менами | -ми | | Prepositional | -ях | -менах | -ях |
表¶
単数¶
| 格 | |||
|---|---|---|---|
| Nominative | кость | мышь | имя |
| Accusative | кость | мышь | имя |
| Genitive | кости | мЫши | имени |
| Dative | кости | мЫши | имени |
| Instrumental | костыю | мышью | именем |
| Prepositional | кости | мыши | имени |
複数¶
| 格 | |||
|---|---|---|---|
| Nominative | кости | мыши | имена |
| Accusative | кости | мышей | имена |
| Genitive | костей | мышей | имён |
| Dative | костям | мышам | именам |
| Instrumental | костями | мышами | именами |
| Prepositional | костях | мышах | именах |
所有代名詞¶
基本¶
主語の持ち物を表します. 三人称の主語の場合, 三人称の所有代名詞と意味が違います.
- Она читает своё письмо.
- 彼女は自分の手紙を読んでいる.
- Она читает её письмо.
- 彼女は彼女(別の女性)の手紙を読んでいる.
活用表¶
твой・свойはмойと同じように変わり, нашとвашは同じ変化です.
| 人称代名詞 | 男性形 | 中性形 | 女性形 | 複数形 |
|---|---|---|---|---|
| я | мой | моё | моя | мои |
| ты | твой | твоё | твоя | твои |
| он/оно́ | его | его | его | его |
| она́ | её | её | её | её |
| мы | наш | наше | наша | наши |
| вы | ваш | ваше | ваша | ваши |
| они́ | их | их | их | их |
| кто? | чей | чьё | чья? | чьи? |
кто・что¶
基本¶
кто, чтоは形容詞的に変化します. ктоは活動体扱いで属格(生格)と対格形が同形когоです. 一方чтоは不活動体扱いで 属格(生格)と対格形が同じでчтоです.
когоおよびчегоの発音はそれぞれ[каво], [чево]です.
格変化¶
| 格 | кто | что |
|---|---|---|
| 主格 | кто | что |
| 属格(生格) | кого | чего |
| 与格 | кому | чему |
| 対格 | кого | что |
| 具格(造格) | кем | чем |
| 前置詞格 (前置格) | о ком | о чём |
指示代名詞этот, тот, весь, один¶
基本¶
基本は形容詞硬変化型の変化で, 一部軟変化型の末尾を取ります.
格変化¶
| 男 | 中 | 女 | 複 | |
|---|---|---|---|---|
| 主格 | этот | это | эта | эти |
| 属格(生格) | этого | этого | этой | этих |
| 与格 | этому | этому | этой | этим |
| 対格 | этот, этого | это | эту | эти, этих |
| 具格(造格) | этим | этим | этой | этими |
| 前置詞格 | об этом | об этом | об этой | об этих |
対応¶
修飾する名詞の性・数に合わせて形容詞のように四つの形に変わります.
| 意味 | 男性単数 | 女性単数 | 中性単数 | 複数 |
|---|---|---|---|---|
| この, その, あの | этот | эта | это | эти |
| その | тот | та | то | те |
| 全ての | весь | вся | всё | все |
| ある(ひとつの) | один | однá | одно | одни |
疑問代名詞который?¶
| 男性形 | 中性形 | 女性形 | 複数形 |
|---|---|---|---|
| который | которое | которая | которые |
限定詞этот¶
| masculine | neuter | feminine | plural | |
|---|---|---|---|---|
| nominative | этот | это | эта | эти |
| genitive | этого | этого | этой | этих |
| dative | этому | этому | этой | этим |
| accusative animate | этого | это | эту | этих |
| accusative inanimate | этот | этот | эти | |
| instrumental | этим | этот | этой | этими |
| этою | ||||
| prepositional | этом | этой | этих |
活動体と不活動体¶
人や動物を表す名詞を活動体名詞と言い, 物を表す名詞を不活動体名詞と言います. これは格の形に影響します. 男性活動体名詞の対格は属格(生格)と同形で, 不活動体名詞の対格は主格と同形です.
単数で活動体・不活動体の区別が問題になるのは男性名詞だけです. たとえ人や動物であっても女性名詞の単数形は不活動体名詞として格変化します.
曜日¶
曜日の主格と対格(何曜日に)は次の表のようになっています.
| en | 主格 | в + 対格 |
|---|---|---|
| Mon | понедельник | в понедельник |
| Tue | вторник | во вторник |
| Wed | среда | в среду |
| Thu | четверг | в четверг |
| Fri | пятница | в пятницу |
| Sat | суббота | в субботу |
| Sun | воскресенье | в воскресенье |
「---語・---語で」という表現¶
例として「ロシア語」を挙げているだけでどの言語でも同じです. 次のふたつの場合でセットで使う動詞が変わります.
- по-русски: 「ロシア語で, ロシア風に, ロシア式に」
- говорить(話す)
- понимáть(わかる, 理解する)
- русский язык: 「ロシア語」
- читáть(読む)
- знать(知っている)
所有表現¶
日本語と同じで, 場所の表現「у + 属格 (生格) + есть + 主格」, つまり「---のところに---がいる / ある」の一種です.
у + 人称代名詞の生格(属格)¶
| 人称 | 単数 | 複数 |
|---|---|---|
| 一人称 | я у меня | мы у нас |
| 二人称 | ты у тебя | вы у вас |
| 三人称 | он / оно́ у него | они́ у них |
| 三人称 | онá у неё | они́ у них |
注意¶
- у негоの読み方は [у нево] です.
- 現在時制のестьは変わりません.
- 過去形では所有物(主格名詞)にあわせた「бытьの過去形」で表します.
- 話し手の関心が存在そのものからものの数量や特徴に移っているときестьは使いません.
- 例: У нас чёрные глазá. (私達の目は黒い.)
定代名詞の変化¶
基本¶
単数形と複数形で微妙に意味が変わります. 中性形は単独で抽象名詞として使われ, 複数形は単独で人間を表します.
- 定語として
- 単数: вся школа, 全校
- 複数: все школы, 学校全部
- 名詞として
- всё: あらゆる物・こと
- все: すべての人・全員
変化表¶
| masculine | neuter | feminine | plural | |
|---|---|---|---|---|
| nominative | весь | всё | вся | все |
| genitive | всего́ | всей | всех | |
| dative | всему́ | всей | всем | |
| accusative animate | всего́ | всё | всю | всех |
| accusative inanimate | весь | все | ||
| instrumental | всем | всей, все́ю | все́ми | |
| prepositional | всём | всей | всех |
三人称複数文(不定人称文)¶
行為者でなく行為や事実そのものが重要なとき, 主語を示さず述語だけを三人称複数形(過去形は複数形)で示す文を三人称複数文(不定人称文)といいます. 三人称複数文は動作の対象に焦点があたっていて, 日本語での意味は受動態で訳すとよい場合があります.
部分属格(生格)¶
基本¶
飲食・売買・授受の意味を持つ完了体の他動詞で, 動作が目的語の一部だけに及ぶときは属格(生格)を使います.
数量生格¶
生格は数量を表す場合にも使います. 量を表すときは単数形です. 2以上の個数詞や数量詞と結合するときは注意が必要です.
数詞に続く名詞の形¶
ロシア語の数詞の末位の数によって名詞の形が変わります.
- 「1」: 「1」は形容詞的で名詞の性・数と一致した形
- один рубль: 1ルーブル
- одно слово: 1語
- одна копейка: 1カペイカ
- двадцать один рубль: 21ルーブル
- два / две, три, четыре+名詞の単数生格
- два / три / четыре рубля
- две / три / четыре копейки
- две тысячи: 2,000
- два миллиона: 200万
- пять以上---20の個数詞+名詞の複数生格
- пять / десять / одиннадцать рублей
- пять / десять / одиннадцать копеек
- сто тысяч: 10万
- пять миллионов: 500万
数量詞много(たくさん), немного(少し), мало(わずか), сколько(どのくらい)と名詞の結合¶
- 数を表すときは複数生格: Сколько детей?
- 量を表すときは単数生格: немного молока
注意¶
- человек
- человекの複数生格はлюдей
- 個数詞と結合するときだけはчеловек
- год: 個数詞・数量詞と結合するとき複数生格はлет
- час: 個数詞と結合するとき単数生格чáсаのアクセントはчасá
個数詞¶
基本¶
ロシア語の個数詞は十進法で考えます. 40は4とは似てもつかない形をしているため注意が必要です. 千と万はそれぞれ女性名詞・男性名詞で, 文法的に他の女性名詞・男性名詞と同じように扱います.
格変化の基礎¶
個数詞も格変化します. 変化の型は次の五種類に分かれます.
- 1
- 2,3,4
- 5-20,30,50,60,70,80
- 40,100
- 200-900
個数詞の表¶
| 数 | 個数詞 |
|---|---|
| 1 | один одна одно одни |
| 2 | два две |
| 3 | три |
| 4 | четыре |
| 5 | пять |
| 6 | шесть |
| 7 | семь |
| 8 | восемь |
| 9 | девять |
| 10 | десять |
| 20 | двадцать |
| 30 | тридцать |
| 40 | сорок |
| 50 | пятьдесят |
| 60 | шестьдесят |
| 70 | семьдесят |
| 80 | восемьдесят |
| 90 | девяносто |
| 100 | сто |
| 200 | двести |
| 300 | триста |
| 400 | четыреста |
| 500 | пятьсот |
| 600 | шестьсот |
| 700 | семьсот |
| 800 | восемьсот |
| 900 | девятьсот |
| 1000 | тысяча |
| 100万 | миллион |
| 10億 | миллиард |
個数詞1¶
形容詞型に変化し, 修飾する名詞の性・数・格に応じた形を取ります. 意味も個数詞「1」以外に「ある・同じ」の意味でも用いられます.
特に単数女性名詞対格のодну以外は形容詞型変化で, 単数男性形・中性形の造格・複数形は軟変化型変化です.
変化表¶
| 格 | 男性形 | 中性形 | 女性形 | 複数形 |
|---|---|---|---|---|
| 主格 | один | одно | одна | одни |
| 生格 | одного | одного | одной | одних |
| 与格 | одному | одному | одной | одним |
| 対格 | один/одного | одно | одну | одни/одних |
| 造格 | одним | одним | одной | одними |
| 前置詞格 | одном | одном | одной | одних |
個数詞2, 3, 4¶
変化や伴う名詞の格が共通です. 活動体に連なるとき生格と対格は同形で, 不活動体に連なるときは主格と対格が同形です. 2は男性・中性名詞と連なるときはдва, 女性名詞と連なるときはдвеです.
形容詞型に似た変化です. 造格の形には注意しましょう.
- 2だけは修飾する名詞に応じた形
- 2, 3, 4に連なる名詞は単数生格
- два брата「二人の兄弟」
- две сестры 「二人の姉妹」
- три брата 「三人の兄弟」
- три сестры 「三人の姉妹」
- 主格(不活動体の名詞では対格も)以外の格では名詞は数詞と同じ格で複数形
- в три часá「3時に」
- вの後ろだから数詞+名詞は主格と同じ対格形
- до трёх часóв 「3時まで」
- доの後ろだから数詞+名詞は生格
- 3時という組み合わせは全体で生格
- в три часá「3時に」
変化表¶
| 格 | 2 | 3 | 4 |
|---|---|---|---|
| 主格 | два/две | три | четыре |
| 生格 | двух | трёх | четырёх |
| 与格 | двум | трём | четырём |
| 対格 | два/двух | три/трёх | четыре/четырёх |
| 造格 | двумя | тремя | четырьмя |
| 前置詞格 | двух | трёх | четырёх |
個数詞5から20, 30, 50, 60, 70, 80¶
変化や伴う名詞の格が共通です.
- 5以上の数詞はすべて不活動体
- 特に主格形と対格形は同形
- アクセントが主格・対格以外で移動するのは5-10, 20, 30
- 11-19は格変化してもアクセントは移動しない
- 50-80は合成された各位の数詞がそれぞれ格変化
- 80は主格・対格以外でвосьм-
- 20, 30, 50, 60, 70, 80は-ь終端の女性名詞のように変化する
- 性の変化はない
- 5~20, 0に連なる名詞は複数生格
- пять братьев「五人の兄弟」
- пять сестёр「五人の姉妹」
- 主格(不活動体の名詞では対格も)以外の格で名詞は数詞と同じ格で複数形
- в шесть часóв「6時に」
- вの後ろだから数詞+名詞は主格と同じ対格形
- до шести часóв「6時まで」
- доの後ろだから数詞+名詞は生格
- 3時という組み合わせ全体は生格
- в шесть часóв「6時に」
「7時」の格変化表¶
| 格 | 変化 |
|---|---|
| 主格 | семь часóв |
| 対格 | семь часóв |
| 生格 | семи часóв |
| 前置詞格 | семи часáх |
| 与格 | семи часáм |
| 造格 | семью часáми |
変化表¶
| 5 | 11 | 50 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | пять | одиннадцать | пятьдесять |
| 生格 | пяти | одиннадцати | пятидесяти |
| 与格 | пяти | одиннадцати | пятидесяти |
| 対格 | пять одиннадцать | пятьдесять | |
| 造格 | пятью | одиннадцатью | пятьюдесятью |
| 前置詞格 | пяти | одиннадцати | пятидесяти |
40, 90, 100¶
変化や伴う名詞の格が共通です.
変化表¶
40は主格・対格がсóрокでそれ以外がсорокáです.
| 格 | 40 | 90 | 100 |
|---|---|---|---|
| 主格 | сóрок | девянóсто | сто |
| 生格 | сорокá | девянóста | ста |
| 与格 | сорокá | девянóста | ста |
| 対格 | сóрок | девянóсто | сто |
| 造格 | сорокá | девянóста | ста |
| 前置詞格 | сорокá | девянóста | ста |
複合(合成)数詞: 200-800, 千と百万¶
- 200, 300, 900などの複合(合成)数詞は各部分が格変化
- 800は主格と対格以外はвосьм-という形にстаの変化形がつく
- 千と百万はそれぞれ女性名詞と男性名詞として変化
個数詞200-900, 千と百万の用法¶
200-900¶
- 200-900は5-20までと名詞との連なり方は同じで変化形が変わる
- 5-20と同じく200-900に連なる名詞は複数生格
- два студента「2人の学生」
- двести студентов 「200人の学生」
- 主格(不活動体の名詞では対格も)以外の格では名詞は数詞と同じ格で複数形
- к двумстáм студéнтам「200人の学生の方に」
- кの後ろだから数詞+名詞は与格形
- с двумястáми студéнтами「200人の学生と共に」
- cの後ろだから数詞+名詞は造格
- к двумстáм студéнтам「200人の学生の方に」
千と百万¶
- それぞれ女性名詞と男性名詞として変化
- две тысячи「2000」 二千
- тысячаは女性名詞, 2はдве
- пять тысяч「5000」五千
- тысячは複数生格
- два миллиона「2,000,000」二百万
- миллионは男性名詞で2はдва
- пять миллионов「5,000,000」五百万
- две тысячи「2000」 二千
- 千と百万に連なる名詞は常に複数生格
- две тысячи студентов「2000」 二千人の学生
- пять тысяч студенток「5000」五千人の女子学生
- два миллиона японцев「2,000,000」二百万人の日本人
- пять миллионов кник「5,000,000」五百万冊の本
変化表¶
| 格 | 200 | 500 | 1000 | 1,000,000 |
|---|---|---|---|---|
| 主格 | двести | пятьсот | тысяча | миллион |
| 生格 | двухсот | пятисот | тысячи | миллиона |
| 与格 | двумстам | пятистам | тысяче | миллиону |
| 対格 | двести | пятьсот | тысячу | миллион |
| 造格 | двумястами | пятистами | тысячей/тысячью | миллионом |
| 前置詞格 | двухстах | пятистах | тысяче | миллионе |
合成数詞: 単独で個数詞がない場合¶
組み合わせで合成数詞を作ります. 合成数詞は各部分がそれぞれの変化形で格変化します.
合成数詞の格変化¶
- 合成数詞と名詞が連なるとき名詞は末位の数にあわせる
- два студента「2人の学生」
- двести два студента 「202人の学生」
- 上も下も末位が2だから名詞は単数生格
- 11-14は全体が単独の個数詞で名詞の複数生格が続く
- 合成数詞+名詞は不活動体
- Я видел двух студентов.「2人の学生にあった」
- 2は合成数詞ではないから活動体名詞の場合は生格形と同じ対格
- Я видед двадцать два студента.「200人の学生と共に」
- 22は合成数詞だから対格形と同じ対格で, 不活動体扱い
- Я видел двух студентов.「2人の学生にあった」
- 2以上の数詞+名詞が主部のとき動詞は三人称単数(過去形では中性単数)
- 人間が主語の場合は動詞は複数も可
- 数量だけを問題にする場合は動詞は三人称単数(過去形では中性単数)
- У него было три брата.「彼には3人の兄弟がいた」
例: 93・105の変化表¶
| 格 | 93 | 105 |
|---|---|---|
| 主格 | девянóсто три | сто пять |
| 対格 | девянóсто три/трёх | сто пять |
| 生格 | девянóста трёх | ста пяти |
| 前置詞格 | девянóста трёх | ста пяти |
| 与格 | девянóста трём | ста пяти |
| 造格 | девянóста тремя | ста пятью |
不定代名詞と不定副詞¶
基本¶
疑問詞に-нибудьを綴る形と-тоを綴る二種類があります. -нибудьと-тоの部分は変化しません. 不定代名詞の例には
| 疑問詞-нибудь | 疑問詞-то | |
|---|---|---|
| 不定代名詞 | кто-нибудь | кто-то |
| 不定副詞 | когда-нибудь | когда-то |
使い分け¶
日本語ではどちらの場合にも「なにか」「いつか」ように同じ表現になることが多いため, 注意が必要です.
疑問詞+-нибудь¶
あるかないかわからないか, 不特定多数のうちの任意の一つの意味です. 疑問詞+-тоは存在はわかっているがそれ以上の情報を出さないか, 出せないときです.
否定代名詞と否定副詞¶
次の二つの形があります.
- ни- +疑問詞
- 「~ない」と否定にするにはさらにнеをつける
- ни-のない形と同じ変化
- нé- +疑問詞
- 「---できる---が存在しない」意味の無人称文
- 動作の主体は与格でふつう不定詞とセット
- 注意: 前置詞が必要な場合
- не-/ни-と疑問詞の間に入る
- 疑問代名詞は前置詞の要求に従った格
| ни-疑問詞 | нé-疑問詞 | |
|---|---|---|
| 否定代名詞 | никто (не) | нéкого |
| 否定副詞 | никогда (не) | нéкогда |
形容詞¶
基本¶
関係する名詞の性(男性・女性・中性)と数(単数・複数)に対応する4つの形をもちます. 語尾の母音の硬軟によって硬変化型・軟変化型に分かれます. 辞書には男性形で載っています.
主語を説明する述語的用法と名詞を説明する修飾語的用法があります. どちらも形容詞は関係する名詞の性・数に呼応した形を取ります.
英語やドイツ語と同じく, 形容詞はふつう修飾する名詞の前に置かれます.
性・数による変化¶
全体像¶
形容詞は語尾の形から分類すると次の6単語が代表する型があります.
- новый
- последний
- русский
- хороший
- молодой
- большой
基本¶
関係する名詞の性・数に対応する 4 つの形があります. 語尾の母音の硬軟によって硬変化型・軟変化型に分かれます. 辞書では男性単数形で載っています.
| 硬変化 | 軟変化 | |
|---|---|---|
| 単数 男性形 | нóв-ый | послéдн-ий |
| 単数 女性形 | нóв-ая | послéдн-яя |
| 単数 中性形 | нóв-ое | послéдн-ее |
| 複数形 (三性同じ) | нóв-ые | послéдн-и |
性と数, 硬変化と軟変化¶
| アクセント | 男性形 | 中性形 | 女性形 | 複数形 | |
|---|---|---|---|---|---|
| 硬変化 | 語幹 | новьй | новое | новая | новые |
| 硬変化 | 語尾 | молодой | молодое | молодая | молодые |
| -------- | ------------ | ---------------- | ---------------- | ---------------- | ---------------- |
| 軟変化 | (語幹) | синий | синее | синяя | синие |
混合変化: 語幹末尾がг, к, х; ж, ч, ш, щのとき¶
規則¶
語幹末尾がг, к, хの単語は本来は硬変化型であり, 語幹末尾がж,ч, ш, щの単語は本来軟変化型です. ここに正書法の規則が適用されて基本変化と違う形になり, 混合変化といいます.
活用表¶
語尾が次のように変わります.
| г, к, х | ж,ч,ш,щ | |
|---|---|---|
| 単数 男性形 | рýсск-ий | хорóш-ий |
| 単数 女性形 | рýсск-ая | хорóш-ая |
| 単数 中性形 | рýсск-ое | хорóш-ее |
| 複数形 (三性同じ) | рýсск-ие | хорóш-ие |
| 語幹末子音 | アクセント | 男性形 | 中性形 | 女性形 | 複数形 |
|---|---|---|---|---|---|
| г k x | 語幹 | японский | японское | японскя | японские |
| 語尾 | плохой | прохое | прохая | прохие | |
| ж ч ш щ | 語幹 | хопоший | хорошее | хорошая | хорошие |
| 語尾 | большой | большое | большая | большие |
短語尾¶
| 男性形 | 中性形 | 女性形 | 複数形 |
|---|---|---|---|
| (なし) | -о | -а | -ы |
語尾に力点がある形容詞の男性形と中性形¶
語尾は-óй, -óеです.
| 硬変化 | 軟変化 | 疑問詞 | |
|---|---|---|---|
| 単数 男性形 | молод-óй | больш-óй | как-óй |
| 単数 女性形 | молод-áя | больш-áя | как-áя |
| 単数 中性形 | молод-óе | больш-óе | как-óе |
| 複数形 (三性同じ) | молод-ые | больш-ие | как-ие |
格変化¶
基本¶
形容詞および形容詞類(所有形容詞, 順序数詞, 指示代名詞)は修飾する名詞の性・数・格に応じて変わり, 形容詞の一致といいます.
形容詞が活動体名詞を修飾する場合, 属格(生格)と等しく, 不活動体名詞は主格と同形です. 形容詞の語尾-ого / -егоの発音は [-ава/ -óва] / [-ева]です.
形容詞にも硬変化形容詞(男性単数主格が-ый/-ой)と軟変化形容詞(男性単数主格が-ий)があります. 軟変化形容詞の語尾は三人称の代名詞онによく似ています.
例: 硬変化形容詞 нóв-ый¶
| 男性 | 中性 | 女性 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | нóв-ый | нóв-ое | нóв-ая |
| 属格 (生格) | нóв-ого | нóв-ого | нóв-ой |
| 与格 | нóв-ому | нóв-ому | нóв-ой |
| 対格 活動体 | нóв-ого | нóв-ого | нóв-ую |
| 対格 不活動体 | нóв-ый | нóв-ое | нóв-ую |
| 具格 (造格) | нóв-ым | нóв-ым | нóв-ой |
| 前置詞格 (前置格) | о нóвом | о нóвом | о нóв-ой |
例: 軟変化形容詞 послéдн-ий¶
| 男性 | 中性 | 女性 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | послéдн-ий | послéдн-ее | послéдн-яя |
| 属格(生格) | послéдн-его | послéдн-его | послéдн-ей |
| 与格 | послéдн-ему | послéдн-ему | послéдн-ей |
| 対格 活動体 | послéдн-его | послéдн-его | |
| 対格 不活動体 | послéдн-ий | послéдн-ее | послéдн-юю |
| 具格(造格) | послéдн-им | послéдн-им | послéдн-ей |
| 前置詞格(前置格) | о послéдн-ем | о послéдн-ем | о послéдн-ей |
複数生格¶
形容詞の複数生格形の語尾は-ыхと-ихだけです. 形容詞の複数形は硬変化型と軟変化型しかありません. 属格形では次のパターンしかありません.
- 硬変化型: 語尾は-ых
- 軟変化型: 語尾は-их
| 単数主格 | новый | летний | большой | хороший | русский |
|---|---|---|---|---|---|
| 複数生格属格 | новых | летних | больших | хороших | русских |
複数前置詞格・与格・造格¶
形容詞の複数前置詞格・与格・造格では硬音型は-ых,-ым,-ыми, 軟音型は-их,-им,-имиです.
| 前置詞格 | 与格語尾 | 造格語尾 | |
|---|---|---|---|
| 硬変化型 | –ых | –ым | –ыми |
| 軟変化型 | –их | –им | –ими |
| 混合変化型 | –их | –им | –ими |
述語の具格(造格)¶
бытьに続く名詞・形容詞は主格ではなく具格(造格)になる場合があります. 特に伴う述語の名詞や形容詞が一時的な身分・資格を表す場合, ふつうは具格(造格)です.
- Он был стýдентом. = 彼は学生だった.
- Он стýдент. = 彼は学生だ.
- 現在時制ではбытьを使わないので主格.
- Он бýдет стýдентом. = 彼は学生になる.
形容詞短語尾形¶
形容詞には長語尾形と短語尾形があります. ただし片方の形しかない形容詞もあります. 例えばрад・долженは短語尾形しか使いません.
接尾辞¶
短語尾形は形容詞の語幹に語尾次のような接尾辞を添えます.
- 男性形: なし
- 女性形: -а/-я
- 中性形: -о/-е
- 複数形: -ы/-и
基本的な表¶
| 男・単 | 女・単 -а/-я | 中・単 -о/-е | 複 -ы/-и | |
|---|---|---|---|---|
| красив-ый | красив | красив-а | красив-о | красив-ы |
| занятый | зáнят | занятá | зáнято | зáняты |
| молодой | мóлод | молодá | мóлодо | мóлоды |
| трудный | трýден | труднá | трýдно | трýдны |
| больной | бóлен | больнá | больнó | больны |
| свежий | свеж | свежá | свежó | свéжи |
| синий | синь | синя | сине | сини |
| - | рад | рáда | - | рáды |
| - | дóлжен | должнá | должнó | должны |
большой・маленький¶
これらは短語尾形として下の形を使います.
- большой: велик / велика / велико / велики
- маленький: мал / мала / мало / малы
混合変化¶
基本¶
語幹末尾が(г, к, х, ж, ч, щ, ц)の形容詞には正書法が適用され, 硬変化型形容詞と軟変化型形容詞の語尾が部分的に混ざる変化を指します.
語幹がж, ч, ш, щ終端: 基本は軟変化型¶
| masculine | neuter | feminine | plural | |
|---|---|---|---|---|
| nominative | хоро́ший | хоро́шее | хоро́шая | хоро́шие |
| genitive | хоро́шего | хоро́шей | хоро́ших | |
| dative | хоро́шему | хоро́шей | хоро́шим | |
| accusative animate | хоро́шего | хоро́шее | хоро́шую | хоро́ших |
| accusative inanimate | хоро́ший | хоро́шие | ||
| instrumental | хоро́шим | хоро́шей, хоро́шею | хоро́шими | |
| prepositional | хоро́шем | хоро́шей | хоро́ших | |
| short form | хоро́ш | хорошо́ | хороша́ | хороши́ |
語幹がг, к, х終端: 硬変化型¶
| masculine | neuter | feminine | plural | |
|---|---|---|---|---|
| nominative | ру́сский | ру́сское | ру́сская | ру́сские |
| genitive | ру́сского | ру́сской | ру́сских | |
| dative | ру́сскому | ру́сской | ру́сским | |
| accusative animate | ру́сского | ру́сское | ру́сскую | ру́сских |
| accusative inanimate | ру́сский | ру́сские | ||
| instrumental | ру́сским | ру́сской, ру́сскою | ру́сскими | |
| prepositional | ру́сском | ру́сской | ру́сских |
語幹がг, к, х, ж, ш終端: 語尾にアクセント¶
| masculine | neuter | feminine | m. plural | |
|---|---|---|---|---|
| nominative | большо́й | большо́е | больша́я | больші́е |
| genitive | больша́го, большо́го | большо́й | больши́хъ | |
| dative | большо́му | большо́й | больши́мъ | |
| accusative animate | больша́го, большо́го | большо́е | большу́ю | больши́хъ |
| accusative inanimate | большо́й | больші́е | ||
| instrumental | больши́мъ | большо́й, большо́ю | больши́ми | |
| prepositional | большо́мъ | большо́й | больши́хъ | |
| short form | вели́къ | велико́ | велика́ | велики́ |
順序数詞¶
трéтий「第3番目の」の特殊変化以外はнóвыйと同じです. 以下の表にない順序数詞は組み合わせで作ります. 個数詞の末位だけを順序数詞にする, つまり「個数詞+順序数詞」です. 順序数詞の部分だけが変わります.
- 例: 「123番目の」
- 個数詞100 20の次に順序数詞3をおく
- сто двадцать трéтий
順序数詞一覧表¶
| 順序数 | ロシア語 |
|---|---|
| 1-й | первый |
| 2-й | второй |
| 3-й | третий |
| 4-й | четвёртый |
| 5-й | пятый |
| 6-й | шестой |
| 7-й | седьмой |
| 8-й | восьмой |
| 9-й | девятый |
| 10-й | десятый |
| 11-й | одиннадцатый |
| 12-й | двенадцатый |
| 13-й | тринадцатый |
| 14-й | четырнадцатый |
| 15-й | пятнадцатый |
| 16-й | шестнадцатый |
| 17-й | семнадцатый |
| 18-й | восемнадцатый |
| 19-й | девятнадцатый |
| 20-й | двадцатый |
| 30-й | тридцатый |
| 40-й | сороковой |
| 50-й | пятидесятый |
| 60-й | шестидесятый |
| 70-й | семидесятый |
| 80-й | восемидесятый |
| 90-й | девяностый |
| 100-й | сотый |
| 200-й | двухсотый |
| 300-й | трёхсотый |
| 400-й | четрырëхсотый |
| 500-й | пятисотый |
| 600-й | шестисотый |
| 700-й | семисотый |
| 800-й | восьмисотый |
| 900-й | девятисотый |
| 1000-й | тысячный |
| 2000-й | двухтысячный |
| 3000-й | трëхтысячный |
| 100万番目の | миллионный |
| 10億番目の | миллиардный(биллионный) |
| 1兆番目の | триллионный |
用法¶
日付число¶
日付は順序数詞の中性単数形主格で表します. 副詞的表現「~日に」は順序数詞の生格です.
- Сегóдня пéрвое января.「きょうは1月1日です」
- Я родился пéрвого января.「僕は1月1日に生まれた」
年год¶
年は順序数詞の男性単数形主格で表します. 「~年に」はв+前置詞格です.
時刻の表現¶
ロシア語の時刻は個数詞と順序数詞による表現があります.
個数詞による方法¶
基本¶
個数詞+名詞の結合法にならいます.
- 1時はふつうодинを抜いてчасだけで表す
- 「何時に~する」はв+対格
- в час「1時に」
- 30分を過ぎるとбез+属格で「~時前」と表す
- 朝昼晩はутрá「朝の」, дня「昼の」, вéчера「晩の」, нóчи「夜の」をつける
- пять часов утрá 朝の5時
- 公的な場面では24時間制
- 21時40分 двадцать один час сорок минут
表¶
| ロシア語 | 意味 |
|---|---|
| (один) час | 1時 |
| одна минута | 1分 |
| три часа | 3時 |
| две минуты | 2分 |
| одиннадцать часов | 11時 |
| одиннадцать минут | 11分 |
| (один) час десять минут | 1時10分 |
| три часа четырнадцать минут | 3時14分 |
| без пяти (минут) восемь | 8時5分前 |
順序数詞による方法¶
- первый часは0時から1時まで, второй часは1時から2時までをさす.
- 「何時何分」: 分を先に言ってから時間を属格で付けて表す
- 「何時に---する」: в+対格
- 話し言葉ではふつうвは省略
- 15分четверть, 30分половинаの表現
- 「30分に~する」: в+前置詞格
形容詞・副詞の比較級¶
合成式(副詞+原級)と単一式(ひとつの単語の変化形)があります. –ее・–еによる比較級は副詞の比較級としても使います.
合成式比較級¶
более(менее)+原級で作ります. 副詞более(менее)は副詞で不変化です.
単一式比較級¶
–ее終端と–е終端の二通りあります. 短語尾形で述語として使います.
–ее終端の比較級¶
多くの性質形容詞の語幹に–ееをつけます. アクセントの位置は短語尾単数女性形と同じです.
| 原級 | 比較級 | 短語尾女性形 |
|---|---|---|
| красивый | красивее | красива |
| холодный | холоднее | холодна |
–е終端の短語尾比較級¶
–еで比較級短語尾形を作る形容詞もあり, 語幹で子音が交替します.
| 形容詞原級 | 比較級 | 副詞原級 | 子音の交替 |
|---|---|---|---|
| дорогой 大切な | дороже | дорого | г>ж |
| сухой 乾いた | суше | сухо | х>ш |
| молодой 若い | моложе | молодо | д>ж |
| богатый 金持ちの | богаче | богато | т>ч |
| густой 濃い | гуще | густо | ст>щ |
| лёгкий 軽い | легче | легко | к>ч |
| редкий まれな | реже | редко | дк>ж |
| короткий 短い | короче | коротко | тк>ч |
| близкий 近い | ближе | близко | зк>ж |
| тонкий 薄い | тоньше | тонко | нк>ньш |
形容詞・副詞の最上級¶
基本¶
形容詞・副詞の比較級と最上級には単一式と合成式があります.
- 合成式最上級
- 最上級長語尾: 形容詞の原級長語尾の前にсамыйを置く
- самыйも形容詞に合わせて変化
- 原級の前に副詞наиболееを置く
- наиболееは不変
- 最上級長語尾: 形容詞の原級長語尾の前にсамыйを置く
- 単一式最上級
- 絶対最上級: 形容詞の語幹に–ейший, –айшийをつける
- ふつう形容詞語幹に–ейшийをつける
- 語幹がг・к・х終端なら子音交替でж・ч・шに変えて–айшийを付ける
- アクセント
- –ейший: 短語尾女性形に一致
- –айший: 必ず–а
- –ее, –еによる比較級+всего/всех
- 意味上の最上級
- всего: 比較の対象がより抽象的
- всех: 具体的な対象につける
表¶
| 原級 | 語尾 | 最上級 子音交替 |
|---|---|---|
| интересный 面白い | –ейший | интереснейший なし |
| новый 新しい | новейший | |
| строгий 厳しい | –айший | строжайший г>ж |
| великий 大きい | величайший к>ч | |
| тихий 静かな | тишайший х>ш | |
| близкий 近い | ближайший зк>ж |
比較対象の表現¶
「~よりも」という比較の対象を表現するには次の二つの方法があります.
- чемによる.
- 比較の対象を生格にする.
- –ее・–е終端の単一式比較級では比較の対象を生格にして, 比較級の後に置く
- 比較の差は「на+対格」で表す
- 「~倍」は「в+対格」で表す
- Она старше меня на три года. 「彼女は私よりも三歳年上だ.」
- Бабушка в три раза старше меня. 「祖母は私より三倍年上だ.」
助動詞¶
мочьの変化¶
基本¶
許可・可能を表す助動詞です. 英語のmayと近い機能を持ちます.
過去形および現在形は次の点で特殊です. 現在形では不定詞にあるчがг → ж → гに変わり, アクセントも動きます. 過去形では男性形に-лがない点が特徴です.
現在形¶
| 人称 | 単数 | 複数 |
|---|---|---|
| 一人称 | я мог-ý | мы мóж-ем |
| 二人称 | ты мóж-ешь | вы мóж-ете |
| 三人称 | он мóж-ет | они мóг-ут |
過去形¶
| 代名詞 | 活用 |
|---|---|
| он | мог |
| онá | мог-лá |
| онó | мог-лó |
| они | мог-ли |
動詞¶
基本時制¶
過去形・現在形・未来形があります.
過去形¶
動詞の過去形は主語の数と性に応じた形をとります. 不定形の-тьを除いて単数では男性形・中性形・女性形それぞれに-л, -ло, -лаを, 複数にはどの性にも-лиをつけます. 過去形は状況によって過去進行形の意味「---していた」も表します.
主語ктоとчтоはонとоноと同じでそれぞれ三人称単数の男性, 三人称単数の中性として扱います.
過去形でアクセントが変わる場合があります. アクセント移動の規則はありません.
| 主語 / 不定形 | чита́-ть | де́ла-ть | бы-ть | |
|---|---|---|---|---|
| 単数 男性 | он- я ты | чита́-л- | дела-л- | бы-л- |
| 単数 女性 | он-а я ты | чита-ла | дела-л-а | бы-л-á |
| 単数 中性 | он-о | чита-ло | дела-л-о | бы́-л-о |
| 複数形 (三性共通) | он-и мы вы | чита-ли | дела-л-и | бы́-л-и |
現在形¶
いくつかの雑多な特徴をまとめます.
- イタリア語のようにロシア語の主語と動詞は現在形では一対一対応するため, とくに会話では主語がよく省かれます.
- хотéтьのように不定形と現在形が違う動詞もあります.
- 現在形は状況によっては現在進行形の意味も表します.
- 動詞の現在形はе (第Ⅰ) 変化動詞と и (第Ⅱ) 変化動詞に分かれます.
- 現在語幹は動詞の現在三人称複数形の-ют (е (第Ⅰ)変化動詞の場合), -ят (и (第Ⅱ)変化動詞の場合)語尾を除いた部分です.
е (第Ⅰ)変化動詞¶
е(第Ⅰ)変化動詞は不定形から-тьを取り, 主語の人称と数にあわせて-ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ютを語尾につけます.
動詞читатьの活用を見てみましょう.
| 人称 | 単数 | 複数 |
|---|---|---|
| 一人称 | я читá-ю | мы читá-ем |
| 二人称 | ты читá-ешь | вы читá-ете |
| 三人称 | он читá-ет | они читá-ют |
-ся動詞¶
基本¶
語尾が-сяまたは–сьの動詞を-ся動詞と呼びます. 語尾-сяは母音の後では–сьに変わります. 語尾-сяの起源は「自分自身を」または「自分自身 (のため) に」で, 動詞にいろいろな意味, 例えば「自分で~する」, 「再帰」, 「受動」, 「相互」などの意味を付加します.
-ся動詞の変化形の一部(-ться・–тся)は例外的に[-тца]と発音します. 全ての動詞に-сяのついている形とついていない形があるわけではなく, どちらか一方がない動詞もあります. たとえばулыбáтьсяには-сяがついていない形はありません. 一方знатьには-ся動詞がありません.
活用例¶
ここではзанимá-ть-сяの変化を例に挙げます.
過去形¶
| 主語 | 活用 |
|---|---|
| он | занимá-л-ся |
| она | занимá-ла-сь |
| оно | занимá-ло-сь |
| они | занимá-ли-сь |
現在形¶
| 人称 | 単数 | 複数 |
|---|---|---|
| 一人称 | занимá-ю-сь | занимá-ем-ся |
| 二人称 | занимá-ешь-ся | занимá-ете-сь |
| 三人称 | занимá-ет-ся | занимá-ют-ся |
変則的е (第Ⅰ)変化動詞: писáть, интересовáть¶
典型的なе (第Ⅰ)変化動詞と活用が少し変わります. ただし語尾は一人称単数・三人称複数形以外, 典型的な変則的е (第Ⅰ)変化動詞と同じです.
писатьのように不定詞 (不定形) でアクセントが-тьの前の母音にある動詞はアクセントが語幹に移動することがあります. 不定詞が-оватьで終わる動詞の現在人称変化は語尾の前に-уを入れるので, 語義は-ую, -уешьです.
писáтьの現在変化¶
現在語幹はпиш-です.
| 人称 | 単数 | 複数 |
|---|---|---|
| 一人称 | я пиш-ý | мы пиш-ем |
| 二人称 | ты пиш-ешь | вы пиш-ете |
| 三人称 | он пиш-ет | они пиш-ут |
-овать終端の動詞の現在変化¶
| 単数 | 複数 | |
|---|---|---|
| 一人称 | я интерес-ý-юсь | мы интерес-ý-емся |
| 二人称 | ты интерес-ý-ешься | вы интерес-ý-етесь |
| 三人称 | он интерес-ý-ется | они интерес-ý-ются |
и(第 II)変化動詞¶
現在形¶
基本¶
不定詞(不定形)から-тьとその前の母音を取り除くと現在語幹です. е (第Ⅰ)変化動詞と同じように, 主語の人称と数に応じて語幹に-ю, -ишь,-ит,-им,-ите,-ятをつけます.
и(第 II)変化動詞は一人称単数と三人称複数形以外で, 語尾に-и-が現れる特徴があります. 不定詞(不定形)で-тьの前の母音にアクセントがある動詞は, アクセントが移動する場合があります.
活用例: говорить¶
| 人称 | 単数 | 複数 |
|---|---|---|
| 一人称 | я говор-ю | мы говор-им |
| 二人称 | ты говор-ишь | вы говор-ите |
| 三人称 | он говор-ит | они говор-ят |
活用例, アクセント移動: смотрéть¶
| 人称 | 単数 | 複数 |
|---|---|---|
| 一人称 | я смотрю | мы смóтрим |
| 二人称 | ты смóтришь | вы смóтрите |
| 三人称 | он смóтрит | они смóтрят |
歯音変化¶
現在語幹が歯音с, з, т, дで終わるи (第 II)変化動詞は, 現在一人称単数のときだけ下図のような音の交替が起こります.
| 語幹末 | Яに続く形だけ |
|---|---|
| с | ш |
| з | ж |
| т | ч / щ |
| д | ж |
| ст | щ |
歯音変化では一人称単数形以外の子音の交代は起こりません.
唇音変化動詞¶
現在語幹の語尾が唇音п, б, ф, в, мのとき, яに対応する形(現在一人称単数形)だけ唇音の後にлの音を挿入します. 命令形は現在三人称複数形から語尾を除いた現在語幹をもとに作ります.
例: люб-и-ть¶
| 人称 | 単数 | 複数 |
|---|---|---|
| 一人称 | я любл-ю | мы люб-им |
| 二人称 | ты люб-ишь | вы люб-ите |
| 三人称 | он люб-ит | они люб-ят |
命令形¶
命令形は現在三人称複数形から語尾を除いた現在語幹をもとに作ります. - люб-и-ть: любл-ю, люб-ишь,.. - 命令形 люб-и
特殊変化¶
хотéть¶
基本¶
хотéтьの現在形は単数形がе (第 I)変化型, 複数形がи (第 II)変化動詞として変化します. アクセント変化も特殊です.
不定詞 (不定形) と現在形で子音が変わり, アクセントがいったん左に移ったあと複数形で戻ります. このようなアクセントの移動はほかの動詞にはありません.
現在活用¶
| 人称 | 単数 | 複数 |
|---|---|---|
| 一人称 | я хочý | мы хотим |
| 二人称 | ты хóчешь | вы хотите |
| 三人称 | он хóчет | они хотят |
命令形¶
動詞の命令形は現在語幹に-й, -иあるいは-ьをつけて作ります.
現在語幹は次の通りです.
- е(第Ⅰ)変化動詞: 現在三人称複数形の-ют語尾を除く
- и(第Ⅱ)変化動詞: 現在三人称複数形の-ят語尾を除く
1)アクセントは不定詞のアクセントから判断します. смотрéть смотри-те 2) -аватьに不定形が終わる動詞はふつう不定形の-тьをの ぞいた形から命令形を作ります. давáть: да-ю, да-ёшь,.. – давáй (与える)
例外) пóмн-и-ть: пóмн-ю, пóмн-ишь,..命 令形 – пóмн-и (覚えている)
Тыに対する命令形の作り方¶
- 現在語幹が母音で終わる動詞
- 現在語幹に-йをつける
- читá-ть: читá-ю, читá-ешь,.. читá-ют– читá-й
- 現在語幹が子音で終わる動詞
- アクセントが語尾にある動詞: 現在語幹に-иをつける
- говор-и-ть: говор-ю, говор-ишь,.. говор-ят– говор-и
- アクセントが語幹にある動詞: 現在語幹に-ьをつける
- вéр-и-ть: вéр-ю, вéр-ишь,.. вéр-ят– вер-ь
- アクセントが語尾にある動詞: 現在語幹に-иをつける
выに対する命令形¶
- 不定形の-теを付ける.
- читáй – читáй-те
- говори – говори-те
- верь – вéрь-те
- 不定形の語尾が-аватьのとき, ふつうは不定形の-тьをのぞいた形から命令形を作る
- давáть: да-ю, да-ёшь,.. – давáй (与える)
- 例外: пóмн-и-ть: пóмн-ю, пóмн-ишь,..命令形 – пóмн-и (覚えている)
合成未来形¶
бытьの未来形はе (第Ⅰ)変化動詞型の変化で, быть以外の一般動詞の未来形は「бытьの未来形 + 不定形」で表し, 合成未来形と呼びます.
быть¶
| 人称 | 単数 | 複数 |
|---|---|---|
| 一人称 | я бýд-у | мы бýд-ем |
| 二人称 | ты бýд-ешь | вы бýд-ете |
| 三人称 | он бýд-ет | они бýд-ут |
быть以外¶
| 人称 | 単数 | 複数 |
|---|---|---|
| 一人称 | я бýду читáть | мы бýдем читáть |
| 二人称 | ты бýдешь читáть | вы бýдете читáть |
| 三人称 | он бýдет читáть | они бýдут читáть |
体(アスペクト)¶
基本的な意味と具体的な意味¶
ロシア語の動詞は完了体と不完了体に分かれ, 多くの動詞が基本的な意味が同じ完了体と不完了体の対を持ちます.
- 完了体動詞: 具体的な一回限りの動作を表す.
- 不完了体動詞: 完了・不完了にかかわりなく, どんな動作をしたか, 動作の事実・動作の種類・過程・反復を表す.
完了体動詞は特に具体的な動作に一区切りをつけるとき, 完了・終了した結果に焦点があたるときに使います. もちろん完了・終了が一番はっきりした区切りです.
体と時制¶
不完了体動詞には現在形・過去形・未来形があります. 一方, 完了体動詞には現在形および過去形の二つしかありません. 完了体も不完了体も現在形や命令形の作り方は同じです. 完了体は「読んでしまう」のように現在形が未来の意味を表すので, 特別な未来形は必要ないとみなします.
| 不完了体動詞 | 完了体動詞 | |
|---|---|---|
| 過去 | читáл | прочитáл |
| 現在 | читáю | прочитáю |
| 未来 | бýду читáть | прочитáю |
体の用法1: 過去形¶
完了体動詞の過去形は具体的な一回の動作の完了, 完了した動作の結果が話している時まで残っていることを表します. 不完了体動詞の過去形は動作の「経験(過去の動作事実の有無の確認)」, 「過程」や「反復」を表します.
体の対¶
不完了体に接頭辞がつく場合¶
| 不完了体 | 完了体 |
|---|---|
| читáть | прочитáть |
| писáть | написáть |
| дéлать | сдéлать |
完了体-тьの直前の母音が変わる場合¶
| 不完了体 | 完了体 |
|---|---|
| показáть | покáзывать |
語形が違う場合¶
| 不完了体 | 完了体 |
|---|---|
| решáть | решить |
| брать | взять |
| говорить | сказáть |
дать型動詞の変化¶
- 完了体: дал, -лá, -ло
- 不完了体: давáть
現在形の変化は次の通りです.
| 人称 | 単数 | 複数 |
|---|---|---|
| 一人称 | я дам | мы дадим |
| 二人称 | ты дашь | вы дадите |
| 三人称 | он даст | они дадýт |
状態変化を表す動詞の要求する格¶
状態の変化「---になる」を表す動詞に連なる普通名詞や形容詞はふつう具格(造格)です.
| 完了体 | 不完了体 |
|---|---|
| стать | становиться |
| оказаться | оказываться |
| остаться | оставаться |
давáть型動詞の変化¶
語幹がда-, зна-で不定形語尾が-ватьの動詞の現在形は, 不定形からватьを除きその後ろにе (第Ⅰ)変化動詞の語尾をつけます. 動詞の命令形は不定詞からдавай (те)のように作ります.
例えばдаватьの現在形の変化は以下のとおりです.
| 人称 | 単数 | 複数 |
|---|---|---|
| 一人称 | я даю | мы даём |
| 二人称 | ты даёшь | вы даёте |
| 三人称 | он даёт | они дают |
плавать「泳ぐ」, звать「呼ぶ」などは語幹が違うためこの型の変化ではありません.
動詞естьの変化¶
動詞есть「食べる」の活用表は単語集.
動詞が完了体で上に述べた意味の動詞の場合, 動作が目的語の全体に及ぶ場合には対格, その部分だけに及ぶ場合には属格(生格)にします. 規則動詞であるе(第Ⅰ)変化動詞, и(第Ⅱ)変化動詞の語尾とまったく別の動詞にесть(とдать)があります. これと対応の完了体(съесть)以外にこの型の変化はありません.
移動動詞¶
基本¶
日本語では徒歩でも乗り物に乗っていても同じように「行く」と言えます. しかしロシア語ではドイツ語のgehenとfahrenのように, 歩いて行く場合はидти, 乗り物で行く場合はехатьのような使い分けがあります. 飛行機で移動する場合はлететьです.
一方日本語のように「行く」「来る」の形の上での区別はなく, ロシア語ではどちらの場合もидти・ехатьを使います. 日本語と語感のずれがあるので注意してください.
使い分け¶
- 定動詞: 一方向への進行中の移動
- 不定動詞: 一回の往復, 能力・習性
代表例¶
| 定動詞 | 不定動詞 | |
|---|---|---|
| 移動する, 歩く | идти | ходить |
| (乗り物で)移動する | ехать | ездить |
| 飛ぶ | лететь | летать |
| 持ち運ぶ | нести | носить |
| 導く | вести | водить |
| 乗り物で運ぶ | везти | возить |
語形成¶
接頭辞+移動動詞¶
接頭辞を移動動詞につけると新しい意味の動詞ができます.
- 定動詞から派生: идти -> -йти
- прийти, уйти, войти, выйти, пойти
- 不定動詞から派生
- приходить, уходить, входить, выходить, подходить
接頭辞をつけるとき語形が変わる場合があります. 特にидтиは-йтиに変わり, ездитьは-езжатьに変わります.
- приезжать, уезжать, въезжать, выезжать, подъезжать, отъезжать, переезжать
接頭辞がついた動詞は移動動詞ではなく新しい動詞です. ふつう完了体と不完了体のペアとして処理します.
副詞的分詞: 副詞的分詞・副動詞¶
動詞から作られた副詞を副詞的分詞(副詞的分詞・副動詞)といいます. 副詞的分詞には不完了体から作られる不完了体の副詞的分詞と完了体から作られる完了体の副詞的分詞があります.
副詞的分詞は動詞の体・格支配を保ちます. ただし比較級はなくほかの語形変化もありません.
不完了体の副詞的分詞¶
作り方¶
- 不完了体の副詞的分詞: 不完了体動詞の現在語幹+-я
- разговаривать 3人称複数形
- разговаривают→разговарива-я
- -авать動詞は不定詞語幹(不定詞から-тьを除いたもの)+-я
- передавать 3人称複数形
- передают→передава-я
用法¶
- 文の主動詞と同時に行われる動作を表す
- 不完了体の動詞の持つ用法(たとえば反復動作)を表す
- 副詞的分詞の意味上の主語は文の主語と同じ
完了体の副詞的分詞¶
作り方¶
- 完了体の副詞的分詞: 完了体動詞の過去語幹から作る
- 過去語幹(不定詞から-л/-ла/-ло/-лиを除いたもの)が母音終端+-в
- 男性形 прочита-л→читав 読み終えてから
- 過去男性単数形が子音に終わる場合+-ши
- 男性形 унес→副詞的分詞унесши 持ち去ったあとで
- -ся動詞の場合
- 完了体の副詞的分詞は過去語幹+-вшись終端
- вернусться вернулся→副詞的分詞вернувшись, 帰ってから
- 現代ロシア語では完了体動詞で不定詞が-ти終端なら現在語幹に-я(-а)をつける
- прийти придут→副詞的分詞придя 到着してから
用法¶
- 文の主動詞に時間的に先行する動作を表す
- 副詞的分詞が文に後続するなら主動詞に時間的に後続する動作を示す場合はある
- 副詞的分詞の意味上の主語は文の主語と同じ
形容詞的分詞: 形容分詞・形動詞¶
動詞から作られた形容詞を形容詞的分詞(形容分詞・形動詞)といいます. 形容詞的分詞は能動と受動に大別され, それぞれ現在・過去の2つに分かれます. 未来形はありません. 文体的には受動過去分詞以外は文章語的です.
形容詞的分詞の種類¶
- 能動
- 現在: ---しているところの
- 過去: ---していたところの, ---し終わったところの
- 受動
- 現在: ---されているところの
- 過去: ---されたところの
能動形動詞現在形¶
作り方¶
不完了体動詞の現在語幹に次のように要素をつけます. 変化はхорошийと同じです.
- 第一変化動詞: -ющий: читать чита-ют→чита-ющий
- 第二変化動詞: -ящий: говорить говор-ят→ говор-ящий
注意¶
- 現在語幹がг,к,х,ж,ч,ш,щ終端: 正書法の規則が適用されてюが→уに, яが→аに変わる
- -ся動詞から作られる能動分詞現在形は例外的
- つねに-ся
- -сьにはならない
用法¶
ふつう名詞を修飾する修飾語的な用法として使われ, 被修飾語の性・数・格に応じた形をとります. 形容詞的分詞の代表形は形容詞と同じく男性単数主格形です 意味はふつう「---しているところの」を表します.
能動過去形容詞的分詞¶
「---していたところの」, 「---し終わったところの」を主にあらわす分詞をここで学びます. 不完了体動詞から作られる分詞と完了体動詞から作られる分詞で二種類あります. 変化はхорошийと同じです.
作り方¶
- 完了体動詞と不完了体動詞の過去語幹から作る
- 過去語幹(不定詞から-л/-ла/-ло/-лиを除く)が母音終端+-вший
- 男性形 прочита-л→прочитавший 読み終えたところの
- 男性形 чита-л →читавший 読んでいたところの
- 過去男性単数形が子音に終わる場合+-ший
- 男性形 унес→形容詞的分詞унесший 持ち去ったところの
注意¶
- -ся動詞の場合
- вернусться вернулся→形容詞的分詞能動過去形 вернувшийся 帰ったところの
- 接頭辞+прийтиは接頭辞+-шедший
- прийти прише(д)л→形容詞的分詞пришедший 到着したところの
- 不定詞が-стиで現在形の変化に-д-/-т-が現れる場合は+-шедший/-шетший
- привести приведу→形容詞的分詞 приведший 導いたところの
用法¶
おもに「---し終えたところの」「---していたところの」の意味を持ちます.
受動分詞現在形¶
形容詞的分詞(形容分詞・形動詞)のうち「---されるところの, されているところの」をあらわします.
作り方¶
- 不完了体動詞の現在語幹に付加
- 第一変化動詞: -емый
- читать --- чита-емый
- 第二変化動詞: -имый
- говорить --- говор-имый
- 第一変化動詞: -емый
- 変化はновыйと同じ
注意¶
- -авать動詞は現在語幹ではなく不定詞語幹(不定詞から-тьを除いた部分)から作る
- давать --- даваемый
用法¶
- 現代ではふつう述語として使わず, 名詞を修飾する修飾語的な用法として使う
- 行為者(英語のby---)をあらわすのは具格
- 例: любимая мной музыка(私によって愛される音楽)
- -> музыка[女性単数主格]に応じた形
- 形容詞的分詞ではなく純粋に形容詞として使われる場合もある
- 例: моя любимая музыка (私の好きな音楽)
受動分詞過去形¶
形容詞的分詞(形容分詞,形動詞)のうち, 「---されたところの, ---されてあるところの」を表します. 受動分詞性によって他動詞ではない-ся動詞からは作れません.
特徴¶
形容詞的分詞のなかでこの分詞だけが次の特徴を持ちます.
- 名詞を修飾する修飾語だけでなく文の述語としても使う
- 短語尾形がある
作り方¶
- 完了体他動詞の不定詞語幹に-нный/-енный/-тыйをつける
不定詞と受動分詞過去形の関係は主に次の三通りに分かれます.
- 不定詞-ать/-ять/-етьの-тьを-нныйにする
- 基本的にアクセントは不定詞と一致
- 不定詞が-áть・-ятьなら一つ前の母音に移る
- 不定詞が-еть・ -ить・-ти・-сть・-зтьなら現在一人称単数形の語幹に-енный・-ëнныйをつける
- 歯音変化動詞・唇音変化動詞では現在一人称単数形の場合と同じく-л-が挿入されたり, 一定の音の交代あり
- -дить終端の語はふつう-ждëнный
- 多くの場合アクセントは二人称単数の場合と同じ
- 不定詞が-йтиなら一つ前の母音に移る
- 単綴の不定詞-ить・-ыть・-уть・-ереть・-еть・-олоть・-деть・-нять・-нутьの---тьは-тый
- アクセントは過去男性単数形と一致
- 不定詞が-нятьなら一つ前の母音に移る
用法¶
- 修飾語的な用法
- 名詞の性数格に応じる
- 変化はновыйと同
- 動作主は具格(造格)で表す.
- 述語的な用法
- 受身文
受動過去分詞, 受動文¶
受動過去分詞は完了体から作られるため, 受動過去分詞は完了体的な受動文「---された, ---されている, ---されるだろう・されているだろう」で使われます.
受動過去分詞の短語尾形は受身文で使います. 反復などの不完了体的な受身は不完了体動詞の-ся動詞が表します.
作り方¶
- 受動過去分詞による受身文: 主語+ -be動詞+受動過去分詞の短語尾形+動作主を示す具格(造格)
注意¶
- 他の形容詞とは違い, -нный終端の受動過去分詞の短語尾形は-нを一つ除く
- 長語尾形: прочитанный
- 短語尾形
- 男性 прочитан
- 女性 прочитан-а 複数(3性共通) прочитан-ы
- 中性 прочитан-о
- -ённый終端の受動過去分詞の短語尾形はアクセントは必ず最後の音節
бытьの用法¶
бытьは主語に応じた性・数を取ります. 現在形では省略するものの, 特にбытьは時制を示すために使います. 過去形ではбыл,была,было,былиです.
- 過去形を使う場合
- 過去に何かの動作があったことに重点があり, 現在とのつながりには触れない
- 現在に結果が残っていない
- 過去形を使わいない場合
- 過去の動作の結果が今も残っている・有効だと表したい
-ся動詞の受動文¶
受動過去分詞以外に-ся動詞でも受動文が作れます. 反復・一般論・動作の過程など不完了体動詞に固有の動作・状況を表します.
この受動文を作るには次の条件があります.
- 主語が三人称の動物・人間以外の名詞である
- 不完了体の-ся動詞である
- 動作主を表す具格'造格'がある
動作主を表す具格(造格)がないと受動的意味でなく, ふつうは主語の自発的な動作と解釈します.
- 例: На нашей улице строится театр.
- 私達の通りでは劇場が出来ています.
作り方¶
- 主語+主語に応じた-ся動詞の形+動作主をしめす具格(造格)
三人称複数文(不定人称文)との対比¶
受動過去分詞や-ся動詞による受動文は硬い感じを与えます. 会話ではよく三人称複数文を使います. 三人称複数文では主語は明示されなくても背景に感じられます.
文¶
正書法¶
г ,к, х, ж, ч, ш, щの直後では次のように書きます.
| もと | 正書法 |
|---|---|
| ы | и |
| я | а |
| ю | у |
名詞,動詞や形容詞の変化などの語形変化時に適用します. たとえばстуденткаの複数形は末尾が-а(硬音)でыになるはずです. しかし正書法でкの後ろにыが書けないため正書法での複数形はстуденткиです.
断定文¶
基本¶
「何々 / 誰々は---です」という文が断定文です. 現在形では「何々 / 誰々」と「---」をならべて書けばよく, 基本的に英語のbe動詞に当たる単語естьは使いません. ただし定義や熟語的な表現の時には естьを使います.
- Физика есть наука. = 物理学は科学である.
- Работа есть работа. = 仕事は仕事.
英語でいう主語・補語のどちらも名詞の場合には, ふつう単語の間にダッシュを入れます. 代名詞этоなどの場合はダッシュが入りません.
- Москва --- столица РФ. = モスクワはロシア連邦の首都です.
特に「これは---です」と言う場合に使うэтоは遠近によらず, 自分が指し示したいモノを指します. 状況に応じて訳し分けてください.
疑問文¶
疑問詞(кто = 誰, что = 何)がある文は「疑問詞 + это?」がふつうの語順です.
発音時, 大まかに言えば日本語でもよくあるように文末で音調を上げます. 具体的には質問のポイントとなる単語のアクセントのある音節だけ音調を上げます.
否定文¶
否定される語の前にнеをおきます. このときнеは否定される語と続けて読まれます.
存在文¶
「AがBにいる / ある」は「A」と場所を表す「B」を並べます. ふつう「いる / ある」にあたるестьは使いません.
場所を表すには場所の副詞か「前置詞 + 名詞」を使います. 場所を表す副詞をいくつかリストアップします.
- здесь = ここに / ここで
- там = そこに / そこで, あそこに / あそこで
- дома = 家に / 家で
場所を表す疑問副詞 (単に疑問詞とも) はгдеです.
場所の表現¶
場所は次のような副詞で表すか, 前置詞в / на + 前置詞格名詞で表します. ここでвは内部や閉ざされた場所を表し, наは表面や広々とした場所を表します.
| 単語 | 意味 |
|---|---|
| здесь | ここ |
| там | あそこ |
| до́ма | 家で |
二人称単数文(普遍人称文)¶
基本¶
主語がなく動詞が現在二人称単数形no文を二人称単数文(普遍人称文)と呼びます. 動詞の表す動作や状態が誰にでも当てはまることを表し. これを示すために主語を省略します.
現在二人称単数の動詞による二人称単数文は相手に共感を誘う作用もあります. 誰にも当てはまる動作を表すのでことわざにも使われます.
- Тише едешь - дальше будешь. = 急がばまわれ.
次のような文も現在二人称単数文と同じ効果を持つことがあります.
- Век живи, век учись. = 生きている限り学ぶもの.
勧誘表現¶
ロシア語の勧誘表現にはдавáй (выで話す相手にはдавáйте)を使います. 勧誘表現と体との関係は次の通りです.
- Давáй (те) – 不完了体動詞不定形
- Давáй (те) – 完了体動詞未来一人称複数
完了体の場合はДавáй (те)をつける必要はありまねん. Давáй (те)に続けてбýдем + 不完了体動詞不定詞(不定形)という形も使われます.
動作・方向と状態・場所の表現¶
ロシア語では方向の表現と移動を伴わない場所の表現は峻別されます. 英語では「どこへ行きますか?」も「どこに住んでいますか?」も疑問詞はwhereです. しかしロシア語では前者はкуда, 後者はгдеです.
具体的に動詞「~へ~を置く・掛ける」を表す動詞と, 「~においてある・掛けてある」を表す動詞の区別を見てみましょう.
動作を表す場合¶
場所は方向を表す表現「---へ」で, в+対格/на+対格です.
| 完了体 | 不完了体動詞 | |
|---|---|---|
| ものを立てて置く | поставить | ставить |
| ものを横たえる | положить | класть |
| ものを掛ける | повесить | вешать |
状態を表す場合¶
場所は方向を表さない表現「---に・---で」で, в前置詞格/на+前置詞格です.
| 動詞 | 完了体 | 不完了体動詞 |
|---|---|---|
| ものが立っている状態 | --- | стоять |
| ものが横たわった状態 | --- | лежать |
| ものが掛かっている状態 | --- | висеть |
仮定法¶
基本¶
- 型: 動詞の過去形+бы(母音の直後ではб)
仮定法とは現実になっていないことや非現実的なことを表すために使います. 他にも話し手の希望・願望を仮定法で遠回しに表す場合もあります. どの過去・現在・未来を意味するかは文脈や「昨日」などの語彙で判断します.
- Мне хотéлось бы пить.「私は飲み物がほしい(とりたい)です.」
非現実なことを表すため仮定法には時制はありません. ただし動詞は過去形を使うため, 仮定法で使われる動詞の形は「過去形と同じ形」を略して過去形と書きます.
書き方¶
- 条件文: если бы+動詞の過去形
- 帰結: 過去形+бы
接続詞чтоとчтóбы¶
чтоは話や考えの現実的な内容を表し, чтóбыは希望・願望・要求・命令などの内容や現実となっていないことを表します. これも一種の仮定法でчтобыには動詞の過去形が続きます.
чтобы+「過去形」の文は仮定法の一つで, 主文と目的を表わす従属文からなります. чтобыの後の文の意味上の主語と主文の主語が同じ場合は不定詞を使います.
関係代名詞котóрый ・кто・что¶
基本¶
疑問詞котóрый, кто, что (где когда)は関係代名詞・関係副詞としても使います. 変化は疑問詞と同じです. 関係代名詞(副詞)の前には必ずコンマを打ちます.
который¶
先行詞には制限がなく, 人・物などあらゆる対象を取ります. 変化はновыйと同じで形容詞硬変化です. которыйは先行詞の性と数と一致し, 格は従属節の中での役割に準じます.
кто¶
人に対して使い, 先行詞はтот・всеです. 格は従属文中での役割に準じます. тотのあとにコンマを打った直後にктоを置くのが普通の語順です.
что¶
不活動体に対して使い, 先行詞はвсë・тоです.
関係副詞когда・где¶
когда・где はそれぞれ時間,場所を表わす語が先行詞です. 副詞なので変化しません ふつうкоторыйを使った文で言い換えられます.
когда¶
день・время・пора・утроのように時に関係する語が先行詞です.
где¶
場所の意味をもつ語が先行詞です.
Local Variables¶
1 2 3 | |