コンテンツにスキップ

ドイツ語

MISC

文字の転換

英語のy

ドイツ語ではgです.

  • das Auge (die Augen) = Eye
  • gelb = yellow
  • gestern = yesterday
  • sagen = say
  • der Weg (die Wege) = way
  • der Tag = day
  • cf. garden - yard
英語のth
  • d
  • denken - think
英語のca, cha
  • ka
  • chart
  • die Karte - die Karten
英語のs
  • sch
    • sleep - schlafen
  • t
    • out - aus
英語のf
  • f-p
  • sleep - schlafen
i-j-y
  • ich - je - я
英語のch
  • richtig - right
  • die Nacht - night
英語のch
  • children → Kinder
  • cherry → Kirsch
  • church → Kirche
  • chew → kauen
  • chin → Kinn
  • Charles → Karl

辞書を読むときの注意

省略語
省略語 意味
jm 人を指す名詞
jn モノを指す名詞
et^4 数字の部分は格
js 人間の 2 格
jm 人間の 3 格
jn 人間の 4 格
  • jm für et danken
  • jn nach et fragen
  • auf jn/et^4 warten
  • jn um et^4 bitten
  • an jn/et^4 warten

冠詞

定冠詞

定冠詞の格変化
男性 女性 中性 複数形
1格 der die das die
2格 des der des der
3格 dem der dem den
4格 den die das die

英語の代名詞の格変化と比較も参考になるでしょう.

男性 女性 複数
1格 he she they
2格 his her their
3格 him her them
4格 him her them
定冠詞の格変化で名詞つき
男性単数形 女性単数形 中性単数形 複数形 (各性共通)
1 格 der Vater die Mutter das Kind die Kinder
2 格 des Vaters der Mutter des Kind[e]s der Kinder
3 格 dem Vater der Mutter dem Kind den Kindern
4 格 den Vater die Mutter das Kind die Kinder

不定冠詞

不定冠詞の格変化

定冠詞の語尾と同じなので, 定冠詞さえ覚えておけば十分です.

男性 中性 女性
1 格 ein ein eine
2 格 eines eines einer
3 格 einem einem einer
4 格 einen ein eine
不定冠詞の格変化で名詞つき
男性単数形 中性単数形 女性単数形
1 格 ein Vater ein Kind eine Mutter
2 格 eines Vaters eines Kind[e]s einer Mutter
3 格 einem Vater einem Kind einer Mutter
4 格 einen Vater ein Kind eine Mutter

否定冠詞

否定冠詞
case m f n p
1 kein keine kein keine
2 keines keiner keines keiner
3 keinem keiner keinem keinen
4 keinen keine kein keine

定冠詞類

  • dieser = この
  • welcher = どの
  • jeder = どの---も
  • jener = あの
  • solcher = そのような
  • aller = すべての
  • mancher = かなりの
格変化

定冠詞とほぼ同じ語尾が付きます

男性単数形 中性単数形 女性単数形 複数形 (各性共通)
1 格 dieser Rock dieses Hemd diese Bluse diese Schuhe
2 格 dieses Rock[e]s dieses Hemd[e]s dieser Bluse dieser Schuhe
3 格 diesem Rock diesem Hemd dieser Bluse diesen Schuhen
4 格 diesen Rock dieses Hemd diese Bluse diese Schuhe

不定冠詞類

  • mein = 私の
  • dein = 君の
  • sein = his, its
  • ihr = her
  • Ihr = your (敬称 Sie の所有冠詞)
  • unser = our
  • euer = your (二人称親称複数形 ihr の所有冠詞)
  • kein = 何も---ない
格変化
男性単数形 中性単数形 女性単数形 複数形 (各性共通)
1 格 mein Computer mein Buch meine Bluse meine Bücher
2 格 meines Computer meines Buch[e]s meiner Bluse meiner Bücher
3 格 meinem Computer meinem Buch meiner Bluse meinen Büchern
4 格 meinen Computer mein Buch meine Bluse meine Bücher

所有冠詞

人称 単数 複数
一人称 mein unser
二人称 dein euer
三人称 男性 sein ihr
三人称 女性 ihr ihr
三人称 中性 sein ihr

発音

EI
  • アイと読む
  • Ei - Eis - nein - Bein - teilen - Geige
  • アイ アイス ナイン バイン タイレン ガイゲ
  • Ei (たまご) - Eis (こおり) - nein (いいえ) - Bein (脚) - teilen (切る) - Geige (バイオリン)
EU
  • オイと読む
  • neu-heute-Leute-Beutel-Teufel-neun
  • ノイ ホイテ ロイテ ボイテル トイフェル ノイン
  • neu (あたらしい)-heute (今日)-Leute (人々)-Beutel (袋)-Teufel (悪魔)-neun (9)
語頭のsp
  • シュプと読む
  • spielen -sprechen -Speise -Speck-spannen
  • シュピーレン シュプレヒェン シュパイゼ シュペック シュパネン
  • spielen (遊ぶ) -sprechen (話す) -Speise (食事) -Speck (ベーコン)-spannen (引っ張る)

疑問詞

疑問詞
  • 補足疑問文に使います.
  • when: wenn
    • since when: seit wann
    • from when: ab wann
    • till when: bis wann
  • where: wo
    • from where: woher
    • to where: wohin
  • who: wer
    • whose: wessen
    • to whom: wem
    • whom: wen
  • what: was
  • why: warum
  • which: welcher/welche/welches
  • how: wie
    • how long: wie lange
    • how fast: wie schnell
when
  • wenn
where
  • wo
who
  • wer
what
  • was
why
  • warum
how
  • wie
形の変化あり

werwelcher

形容詞と仲良し

wie

??? 場所を表す

1
woher, wo, wohin
セットで覚えよう
  • warum & weil
  • was & was für ein
werの格変化
wer
1 wer
2 wessen
3 wem
4 wen
welcherの格変化
m. f. n. pl
1 welcher welche welches welche
2 welches welcher welches welcher
3 welchem welcher welchem welchen
4 welchen welche welches welche

接続詞

並列接続詞
  • und = and
  • aber = but
  • oder = or
  • denn = then
従属接続詞
  • dass = that
  • weil = because
  • wenn = if
  • obwohl = though
  • da = because
  • während = while
  • ob = if (間接疑問文を作る)
名詞節を作る従属接続詞
  • dass (---ということ)
  • ob (---かどうか)
  • 疑問詞 (was, wer, wann など)
副詞節を作る従属接続詞
  • als (---したとき)
  • wenn (---するとき)
  • bis (---まで)
  • nachdem (---した後で)
  • weil (---なので)
  • indem (---することで)
  • soweit (---である限り)
  • obwohl (---であるけれども)
  • wie (---のように)
形容詞節(関係詞節)を作る従属接続詞
  • der
  • welcher
  • wer
  • was

前置詞

簡潔なまとめ

グループ
  • 2格支配
  • 3格支配
  • 4格支配
  • 3・4格支配
2格支配
  • statt = instead of
  • trotz
  • während
  • wegen
3格支配
  • aus
  • bei
  • gegenüber
  • mit
  • nach
  • seit
  • von
  • zu
4格支配
  • durch
  • für
  • gegen
  • ohne
  • um
  • entlang
  • bis
3-4格支配
  • an
  • auf
  • hinter
  • in
  • neben
  • über
  • unter
  • vor
  • zwischen
3-4格支配の格の使い分け
  • 場所: 3格
  • 方向: 4格

参考のためにinに関する例文を挙げます.

  • Die Studenten essen in der Mensa. = 学生達は学食で食べる.
  • Die Studenten gehen in die Mensa. = 学生達は学食に行く.
定冠詞との融合
  • beim = bei dem
  • vom = von dem
  • zum = zu dem
  • zur = zu der
  • durchs = durch das
  • fürs = für das
  • ums = um das
  • am = an dem
  • im = in dem
  • ans = an das
  • aufs = auf das
  • ins = in das
  • übers = über das
  • vors = vor das
動作・行為の対象を示す前置詞
  • Die Studenten freuen sich auf die Ferien. = 学生達は休暇を楽しみにしている.
  • Ich interessiere mich nicht sehr für Politik. = 私は政治にそれほど関心がありません.
da + 前置詞

3人称の代名詞がモノ・コトを表すときに起きる現象です. 代名詞が人を指すときとモノ・コトを指すときの違いを見るため, 両方の例文を添えます.

  • Sind Sie mit dem Lehrer zufrieden? --- Ja, ich bin mit ihm zufrieden.
  • Sind Sie mit dem Unterricht zufrieden? --- Ja, ich bin damit zufrieden.

前者では人を mit ihm で受けている一方, 後者では mit dem Unterricht を damit で受けています.

wo[r] + 前置詞

mit +「モノ・コト」が damit となるように, mit + was が womit に変わります. 特に口語では前置詞 + was をそのまま使うこともあります.

詳細

ab
  • 前置詞, 3 格支配 (dative, 与格): from, off
  • 例文
    • Ab dem ersten Januar gilt das Gesetz.
    • Ab heute verfügbar. (Available from today.)
  • ab und zu = every now and then: Ab und zu trinke ich mit Birgit Kaffee.
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
an
andere
auf
  • 3・4 格支配: (with dative) on, upon (positioned at the top of); (with accusative) on, onto, up (moving to the top of); (with accusative) on (indicating responsibility)
  • Wiktionary
aus
  • 前置詞, 3 格支配 (dative): out, (sein ともに使うとき) over; finished, done; up
  • prep. out, out of, from: Agnes kommt aus Thüringen.
  • 例文
    • Sie nimmt ein Buch aus der Tasche. (彼女はバッグから本を取り出す.)
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google

aus の他に von も「~から」という意味です. もちろん使い分けが必要で, 基本的な意味は次の通りです.

  • aus: 「ある空間の中から」で「バッグから取り出す」のように使う.
    • Sie nimmt ein Buch aus der Tasche. (彼女はバッグから本を取り出す.)
  • von:「ある地点から・人から」で「日本人からもらう」のように使う.
    • Er bekommt von dem Japaner einen Brief. (彼はその日本人から手紙をもらう.)
außer
  • 前置詞, 3 格支配 (dative, 与格)
    • (archaic, except in fixed expressions) outside of; out of
    • except; besides; apart from
    • (with reflexive pronoun, [vor -- with]) beside oneself
  • prep. except, apart. from: Außer ihm hat keiner hier gute Noten.
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
bei

英語の by と同根です. これは beim Bahnhof (駅の近くに) のように「近接」を表す他, 「人の家に (住む)」, 「会社で (働く)」のように「領域」を表す用例もあります.

bis
  • 前置詞, 4 格支配 (accusative, 対格)
  • 接続詞: until
    • Wir warten hier, bis das Gewitter vorbei ist.
    • We'll wait here until the thunderstorm is over.
  • 接続詞: to
    • Ich arbeite 40 bis 50 Stunden in der Woche. = I work 40 to 50 hours a week.
    • Ihre Haare sind braun bis dunkelbraun. = Her hair is brown to dark brown.
  • prep. until, till: Bis nächsten Dienstag!
  • conj. until: Ich warte, bis du fertig bist.
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google

これは zu や nach などの前置詞を添えて使うこともあります.

dank
durch
  • 前置詞, 4 格支配 (accusative, 対格): by means of; by; through; through; entering, then exiting; via; owing to; because of; (mathematics) divided by
  • 省略形: durchs = durch das
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google

英語 through, thorough, オランダ語 door, イディッシュ語の דורך‎ (durkh) と同根です.

entlang
  • 前置詞, 4 格支配 (accusative, 対格): along
    • an + 3 格支配
    • 2 格または 3 格支配のときもある
      • Ich gehe entlang des Flusses. = I walk along the river.
  • prep. along: Man kann mit dem Rad die Donau entlang fahren.
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
für
  • 前置詞, 4 格支配: for, instead of, in favor of, by the standards of, on behalf of, kind, type of,
  • 省略形: fürs = für das
  • prep. for: Für deinen Vater kaufen wir ein paar Pralinen.
    • en: For your father, we buy some chocolates.
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
gegen

英語againstと同根です.

gegenüber
hinter
in
  • 前置詞: in
    • (with dative, 3 格) in, inside, within, at (inside a building); in (pertaining to); in, at, by (at the end of or during a period of time)
    • (with accusative, 4 格) into, to (going inside (of))
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
  • im = in + dem = in the, ins = in + das

英語の in と同根です.

mit

「生徒たちと(議論する)」のように相手を表す他, 「バスで(行く)」のように「手段」を表す用法もあります.

nach
  • 前置詞, 3 格支配 (dative, 与格): after, towards; ---へ, ---のあとで
  • prep. after, towards: Nach dem Mittagessen gehen wir spazieren.
  • nach wie vor = still: Ich bin nach wie vor der Meinung, dass wir mehr sparen müssen.
  • nach und nach = little by little: Nach und nach verschwinden alle.
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google

「ベルリンへ (行く)」のように地名と結び付いて「方向・行先」を表す用法でもよく使います. このとき地名は冠詞なしです. 方向・行先が建物や人なら zu を使います.

neben
  • 前置詞, 3・4 格支配: next to, beside, alongside, adjacent to, near, near to; in addition to, besides, alongside, apart from, aside from, among, amongst, on top of; compared with
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
ohne
  • 前置詞, 4 格支配 (accusative, 対格): ---を除いて, without
  • prep. without: Ohne meine Handtasche gehe ich nicht aus dem Haus.
  • ohne --- zu conj. = without: Er geht, ohne etwas zu sagen.
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
seit
  • 前置詞, 3 格支配 (dative, 与格): since, for
    • 過去のある時点から現在まで継続する時間を表す.
    • 過去の時点を表す名詞と使われる.
    • 現在までの期間を示す名詞句と使うこともある.
  • 接続詞: since
  • prep. since, for: Sie studiert seit vier Semestern Bohemistik.
  • 例文
    • Die Lehrerin ist seit Sonntag krank. (先生は日曜日から病気だ.)
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
statt
  • 前置詞, 2 格支配 (属格, genitive): instead of, in one's stead
  • 例文
    • Statt Röcken trugen wir Hosen. (Instead of skirts, we wore trousers.)
    • Statt meines Vaters kommt mein Onkel. (父の代わりにおじが来ます.)
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google

Wiktionary によると Statt ("stead, place") に由来します.

trotz
  • 前置詞, 2 格 (属格, genitive) または 3 格支配 (与格, dative): in spite of, despite
  • 例文
    • Trotz des Regens machen sie einen Spaziergang. (雨なのに彼らは散歩をする.)
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google

Wiktionary によると zum Trotz (dem) の省略形です.

unter
um
  • 前置詞, 4 格支配 (accusative, 対格): about, around; (時間とともに) at, by; by, about, around, by (percentage difference)
  • 省略形: ums = um das
  • 形容詞: up
  • 副詞: around, about, turned over
  • prep. around, at: Der Hund läuft um das Haus.
  • um --- zu conj. = in order to: Um die Fenster zu putzen, brauche ich eine Leiter.
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
von

von の他に aus も「~から」という意味です. もちろん使い分けが必要で, 基本的な意味は次の通りです.

  • aus: 「ある空間の中から」で「バッグから取り出す」のように使う.
    • Sie nimmt ein Buch aus der Tasche. (彼女はバッグから本を取り出す.)
  • von:「ある地点から・人から」で「日本人からもらう」のように使う.
    • Er bekommt von dem Japaner einen Brief. (彼はその日本人から手紙をもらう.)
vor
  • 前置詞: before, prior to, ahead of (time), in front of, ago, from, against, because of
  • prep. in front of, before, ago: Ich stelle mein Fahrrad vor das Haus.
  • vor sich hin = to oneself, along: Johann sagte den Spruch immer wieder laut vor sich hin.
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
während
  • 前置詞, 2 格 (属格, genitive) または 3 格支配 (与格, dative): during, at the time of
  • 接続詞: while
  • 例文
    • Ich wurde während eines Gesprächs angerufen. (I was called during a conversation.)
    • Er schläft während des Unterrichts. (彼は授業中に眠る.)
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
wegen
  • 前置詞, 2 格 (属格, genitive) または 3 格支配 (与格, dative): for, because of
  • 接続詞: while
  • 例文
    • Wegen des schlechten Wetters werden wir zu Hause bleiben. (Because of the bad weather, we will stay at home.)
    • Wegen einer Erk ä ltung kommt sie nicht. (風邪のために彼女は来ない.)
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
zu

方向・行先が建物や人なら zu を使う一方で, 「ベルリンへ (行く)」のように地名と結び付いて「方向・行先」を表すときは nach を使います.

zwischen

ドイツ語の 2 は zwei で英語の two と同根なので zwei とも関係があります.

über

古代ギリシャ語 ὑπέρ (hupér, "above"), ラテン語 super ("above") と同根です.

接頭辞・接尾辞

接頭辞

ab-
  • 接頭辞: Noun prefix that indicates deviation or being different from the source.
    • ab- + ‎Art ("kind, sort") → ‎Abart ("variety, variant, anomality")
    • ab- + ‎Gott ("God") → ‎Abgott ("idol; god other than the true God")
    • ab- + ‎Laut ("sound") → ‎Ablaut ("ablaut; vowel gradation or alternation")
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
auf-
  • 接頭辞
    • upwards (e.g. aufnehmen (pick up), aufstehen, aufwachsen, ...)
    • something stops (e.g. aufhören, aufgeben, ...)
    • open (e.g. aufmachen, aufschließen, ...)
    • do sth. on sth. (e.g. aufschreiben (write sth. down), auftragen (put on apply)...)
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
  • 英語のupと比較するといいでしょう.
aus-
be-
  • 接頭辞
    • 状態変化や何かにはたらきかける
    • 対象に触れる
    • 対象を議論したり言及する
    • ‎gehen + be- -> begehen
    • arbeiten + be- -> bearbeiten
    • schnüffeln + ‎be- -> beschnüffeln
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
ein-
emp
ent-
  • 接頭辞: un-
    • 動詞にfrom, away, offなどの意味を付加
    • 動詞に反転的な意味を付加
    • 動詞に何かのはじまりの意味を付加
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
  • 英語のun-が同根です.
er-
  • 接頭辞: to produce, to generate, to cause
    • 自動詞を他動詞に変える.
    • 肯定的な結果を示唆し求めていた結果を導くことを意味する.
    • 死を示唆する意味を付加する.
      • er- + ‎drücken (to push, squeeze) $¥to$ erdrücken (to squeeze dead)
      • er- + ‎frieren (to freeze) $¥to$ erfrieren (to freeze to death)
    • 特定の手段によって何かを得る意味を付加する.
      • er- + ‎arbeiten (to work) $¥to$ erarbeiten (to gain something by means of working for it)
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
fort-
ge-
un-
ver-
  • for- にあたる不分離前綴り
    • vergeben ("to forgive")
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
  • 英語 for-, オランダ語 ver-, イディッシュ פֿאַר־‎ (far-), ラテン語 per- と同根です.
zu-

接尾辞

-bar
-heit
  • 女性名詞を作る接尾辞, -en: 形容詞を名詞に変える
    • 形容詞の意味を抽象的な意味を持つ名詞にする: 英語の -th, -ty の役割と類似
      • ‎schön (beautiful) + ‎-heit → ‎Schönheit (beauty)
      • ‎neu (new) + ‎-heit → ‎Neuheit (novelty)
    • 具体的な名詞を抽象的な名詞にする
      • ‎Kind (child) + ‎-heit → ‎Kindheit (childhood)
      • Christ (Christian) + ‎-heit → ‎Christenheit (Christendom)
  • en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
  • 英語の-hoodと同根です.
-ig
-keit
-ung / pl. -ungen

名詞

意味 言語学での用語 ドイツ語 英語
1格 ---が 主格 Nominativ nominative
2格 ---の 属格 Genitiv genitive
3格 ---に 与格 Dativ dative
4格 ---を 対格 Akkusativ accusative

人称代名詞

一覧
人称 単数 複数
一人称 ich wir
二人称 du, Sie ihr, Sie
三人称 er, sie, es sie
人称代名詞の格変化

3人称の人称代名詞は定冠詞とよく似ています.

人称 1格 2格 3格 4格
単数 一人称 ich meiner mir mich
二人称 親称 du deiner dir dich
二人称 敬称 Sie Ihrer Ihnen Sie
三人称 男性 er seiner ihm ihn
三人称 女性 sie ihrer ihr sie
三人称 中性 es seiner ihm es
複数 一人称 wir unser uns uns
二人称 ihr euer euch euch
三人称 sie ihrer ihnen sie

冠詞+名詞

定冠詞+名詞の格変化
男性単数形 中性単数形 女性単数形 複数形 (各性共通)
1 格 der Vater das Kind die Mutter die Kinder
2 格 des Vaters des Kind[e]s der Mutter der Kinder
3 格 dem Vater dem Kind der Mutter den Kindern
4 格 den Vater das Kind die Mutter die Kinder
不定冠詞+名詞の格変化
男性単数形 中性単数形 女性単数形
1 格 ein Vater ein Kind eine Mutter
2 格 eines Vaters eines Kind[e]s einer Mutter
3 格 einem Vater einem Kind einer Mutter
4 格 einen Vater ein Kind eine Mutter

語尾

男性名詞になる語尾
  • -ich (Teppich)
  • -ig (Honig)
  • -ling (Schmetterling)
  • -ismus (Sozialisms)
  • -ent/ant (Diamant)
  • -or (Motor)
  • -en (Wagen)
  • -ist (Jurist)
  • -er (Spieler)
  • -auf (Einkauf)
中性名詞になる語尾
  • -um (Studium)
  • -ment (Medikament)
  • -ma (Thema)
  • -ett (Ballet)
  • -chen (Mädchen): -chenがつくと「小さな」「可愛い」の意味も追加される.
  • -lein (Fräulein)
  • -o (Auto)
-chen なし -chen あり
die Magt 女中 (古語) das Mädchen 少女
die Mär お話 (古語) das Märchen メルヒェン
die Blume 花 das Blümchen 小さな花
der Pack 包み das Päckchen 小包
der Baum 木 das Bäumchen 小木
der Hund 犬 das Hündchen 子犬
女性名詞になる語尾
  • -ung (Anmeldung)
  • -heit (Gesumdheit)
  • -keit (Sanberkeit)
  • -schaft (Mannschaft)
  • -ei (Backerei)
  • -ie (Demokratie)
  • -tat (Aktivitat)
  • -ion (Situation)
  • -ik (Mathematik)
  • -ur (Kultur)
  • -age (Etage)
  • -anz/enz (Tendenz)
  • -a (Kamera)
  • -e (Banane)
複数形語尾

複数形にしたとき母音にウムラウトがつく場合があります.

  • 無語尾型: 単複同型. 母音の変音あり.
  • E型: 語尾に-eがつく. 母音の変音あり.
  • ER型: 語尾に-erがつく.
  • [E]N型: 語尾に-enまたは-nがつく.
  • S型: 語尾に-sがつく.
複数形語尾の例: Lehrer, Vater, Freund, Hand, Kind, Buch, Blume, Auto
単数形 複数形
無語尾型 der Lehrer 教師 die Lehrer
der Vater 父 die Väter
E 型 der Freund 友達 die Freunde
die Hand 手 die Hände
ER 型 das Kind 子供 die Kinder
das Buch 本 die Bücher
[E]N 型 die Blume 花 die Blumen
S 型 das Auto 自動車 die Autos
Herr, Name, Herzの変化
der Herr der Name das Herz
単数 1 格 der Herr der Name das Herz
単数 2 格 des Herrn des Namens des Herzens
単数 3 格 dem Herrn dem Namen dem Herzen
単数 4 格 den Herrn den Namen das Herz
複数 1 格 die Herren die Namen die Herzen
複数 2 格 der Herren der Namen der Herzen
複数 3 格 den Herren den Namen den Herzen
複数 4 格 die Herren die Namen die Herzen
モノ・コトを指すときと前置詞

代名詞が人以外のモノ・コトを指すとき, 前置詞との組はda(r)+前置詞で置き換えます. ここで dar になるのは前置詞が母音ではじまる場合です.

例を挙げましょう.

  • 人の場合
    • Ich fahre mit meinem Freund nach Berlin.
    • Ich fahre mit ihm nach Berlin.
  • モノ・コトの場合
    • Ich fahre mit dem Bus nach Berlin.
    • Ich fahre damit nach Berlin.

再帰代名詞

再帰代名詞の格変化
1 人称 2 人称親称 3 人称・2 人称敬称
単数 3 格 mir dir sich
4 格 mich dich sich
------ ------ -------- ------------ --------------------
複数 3 格 uns euch sich
4 格 uns euch sich
3格の用法

3格の再帰代名詞はよく次のように使います.

  • 誰の手を洗うのか?
    • Ich wasche mir die Hände.
    • 私は[自分の]手を洗う.
    • Ich wasche dem Kind die Hände.
    • 私は子供の手を洗ってやる.
  • 誰に買ってあげるのか?
    • Er kauft sich einen Computer.
    • 彼は [自分に] パソコンを買う.
    • Er kauft ihr einen Computer.
    • 彼は彼女にパソコンを買ってやる.
主語が複数形の場合

再帰代名詞は「お互いに」という意味になる場合があります.

  • Die Schwestern verstehen sich gut.
  • その姉妹は互いによく理解し合っている.

指示代名詞der

格変化

それぞれの 2 格と複数 3 格以外は定冠詞と同じ形です.

男性 中性 女性 複数形
1 格 der das die die
2 格 dessen dessen deren deren
3 格 dem dem der denen
4 格 den das die die

不定代名詞einer

格変化

男性 1 格に -er という語尾が, 中性 1・4 格に -es という語尾が付く以外は不定冠詞と同じです.

男性 中性 女性
1 格 einer eines eine
2 格 eines eines einer
3 格 einem einem einer
4 格 einen eines eine

関係代名詞

格変化
男性 中性 女性 複数形
1 格 der das die die
2 格 dessen dessen deren deren
3 格 dem dem der denen
4 格 den das die die

序数

基数と序数: 1-10
基数 序数
1 eins erst
2 zwei zweit
3 drei dritt
4 vier viert
5 fünf fünft
6 sechs sechst
7 sieben siebt
8 acht acht
9 neun neunt
10 zehn zehnt
基数と序数: 11-19
基数 序数
11 elf elft
12 zwölf zwölft
13 dreizehn dreizehnt
14 vierzehn vierzehnt
15 fünfzehn fünfzehnt
16 sechzehn sechzehnt
17 siebzehn siebzehnt
18 achtzehn achtzehnt
19 neunzehn neunzehnt
基数と序数: 20-100まで10飛ばし

|-----|----------|-----------| | 20 | zwanzig | zwanzigst | | 30 | dreißig | dreißigst | | 40 | vierzig | vierzigst | | 50 | fünfzig | fünfzigst | | 60 | sechzig | sechzigst | | 70 | siebzig | siebzigst | | 80 | achtzig | achtzigst | | 90 | neunzig | neunzigst | | 100 | hundert | hundertst |

基数と序数: 21-39
基数 序数
20 zwanzig zwanzigst
21 einundzwanzig einundzwanzigst
22 zweiundzwanzig zweiundzwanzigst
23 dreiundzwanzig dreiundzwanzigst
24 vierundzwanzig vierundzwanzigst
25 fünfundzwanzig fünfundzwanzigst
26 sechsundzwanzig sechsundzwanzigst
27 siebenundzwanzig siebenundzwanzigst
28 achtundzwanzig achtundzwanzigst
29 neunundzwanzig neunundzwanzigst
30 dreißig dreißigst
31 einunddreißig einunddreißigst
32 zweiunddreißig zweiunddreißigst
33 dreiunddreißig dreiunddreißigst
34 vierunddreißig vierunddreißigst
35 fünfunddreißig fünfunddreißigst
36 sechsunddreißig sechsunddreißigst
37 siebenunddreißig siebenunddreißigst
38 achtunddreißig achtunddreißigst
39 neununddreißig neununddreißigst

親族

  • 参考: 小森由里, 日本語教育における親族語彙
  • 一親等: 父・母・息子・娘
  • 二親等: 祖父・祖母・兄・姉・弟・妹・孫
  • 三親等: 曾祖父・曾祖母・おじ・おば・おい・めい・ひまご
  • 四親等: いとこ
  • 五親等: (該当なし)
  • 六親等: またいとこ
  • 父: der Vater (男性, 単数), die Väter (男性, 複数)
  • 母: die Mutter (女性, 単数), die Mütter (女性, 複数)
両親
息子
  • 息子: der Sohn (男性, 単数), die Söhne (男性, 複数)

娘: die Tochter (女性, 単数), die Töchter (女性, 複数)

祖父

祖父: der Großvater (男性, 単数), die Großväter (男性, 複数)

祖母

祖母: die Großmutter (女性, 単数), die Großmütter (女性, 複数)

兄弟姉妹

兄: der Bruder (男性, 単数), die Brüder (男性, 複数)

姉: die Schwester (女性, 単数), die Schwestern (女性, 複数)

弟: der Bruder (男性, 単数), die Brüder (男性, 複数)

妹: die Schwester (女性, 単数), die Schwestern (女性, 複数)

孫: das Enkelkind (中性, 単数), die Enkelkinder (中性, 複数)

曾祖父

曾祖父: der Urgroßvater (男性, 単数), die Urgroßväter (男性, 複数)

曾祖母

曾祖母: die Urgroßmutter (女性, 単数), die Urgroßmütter (女性, 複数)

おじ

おじ: der Onkel (男性, 単数), die Onkel (男性, 複数)

おば

おば: die Tante (女性, 単数), die Tanten (女性, 複数)

甥: der Neffe (男性, 単数), die Neffen (男性, 複数)

姪: die Nichte (女性, 単数), die Nichten (女性, 複数)

ひまご

未調査

いとこ

いとこ: der Cousin (男性, 単数), die Cousins (男性, 複数) or die Cousine (女性, 単数), die Cousinen (女性, 複数)

時間

春夏秋冬
  • 春 (der Frühling)
  • 夏 (der Sommer)
  • 秋 (der Herbst)
  • 冬 (der Winter)
1月から12月
  • 1月 - der Januar
  • 2月 - der Februar
  • 3月 - der März
  • 4月 - der April
  • 5月 - der Mai
  • 6月 - der Juni
  • 7月 - der Juli
  • 8月 - der August
  • 9月 - der September
  • 10月 - der Oktober
  • 11月 - der November
  • 12月 - der Dezember
去年・今年・来年
  • 去年 (letztes Jahr)
  • 今年 (dieses Jahr)
  • 来年 (nächstes Jahr)
先週・今週・来週
  • 先週 (letzte Woche)
  • 今週 (diese Woche)
  • 来週 (nächste Woche)
曜日
  • 月曜日: Montag
  • 火曜日: Dienstag
  • 水曜日: Mittwoch
  • 木曜日: Donnerstag
  • 金曜日: Freitag
  • 土曜日: Samstag
  • 日曜日: Sonntag
朝・午後・夕方・夜・夕暮れ
  • 朝: das Morgen
  • 午後: der Nachmittag
  • 夕方: der Abend
  • 夜: die Nacht
  • 黄昏・夕暮れ: Dämmerung
1時から12時
  • 1時: ein Uhr
  • 2時: zwei Uhr
  • 3時: drei Uhr
  • 4時: vier Uhr
  • 5時: fünf Uhr
  • 6時: sechs Uhr
  • 7時: sieben Uhr
  • 8時: acht Uhr
  • 9時: neun Uhr
  • 10時: zehn Uhr
  • 11時: elf Uhr
  • 12時: zwölf Uhr
真夜中・正午
  • 真夜中: Mitternacht
  • 正午: Mittag
時の表現
  • おととい: vorgestern
  • 昨日: gestern
  • 今日: heute
  • 明日: morgen
  • 明後日: übermorgen
  • 先週: letzte Woche
  • 今週: diese Woche
  • 来週: nächste Woche
  • 週末: Wochenende
  • 年: Jahr
  • 月: Monat

MISC

男性弱変化名詞

der Student (大学生), der Mensch (人間), der Junge (少年) のように, 単数1格以外のすべての語尾に-enまたは-nをつけなければいけない男性名詞があり, 男性弱変化名詞と言います.

1 格 2 格 3 格 4 格
der Student des Studenten dem Studenten den Studenten
der Mensch des Menschen dem Menschen den Menschen
職業または身分を表す名詞

多くの場合-inをつけると女性形ができます. Franzose - Französin, Arzt - のように母音が変わる単語もあります.

男性名詞 女性名詞 意味
der Japaner die Japanerin 日本人
der Franzose die Französin フランス人
der Arzt die Ärztin 医者

形容詞

基本

格変化のパターン
  • 定冠詞 + 形容詞 + 名詞
  • 不定冠詞 + 形容詞 + 名詞
  • (無冠詞)形容詞 + 名詞
前に定冠詞類があるときの語尾
男性単数 中性単数 女性単数 複数
1 格 dieser -e dieses -e diese -e diese -en
2 格 dieses -en dieses -en dieser -en dieser -en
3 格 diesem -en diesem -en dieser -en diesen -en
4 格 diesen -en dieses -e diese -e diese -en
前に不定冠詞類があるときの語尾
男性単数 中性単数 女性単数 複数
1 格 dieser -e dieses -e diese -e diese -en
mein -er mein -es meine -e meine -en
------ ------------ ------------ ------------ ------------
2 格 dieses -en dieses -en dieser -en dieser -en
meines -en meines -en meiner -en meiner -en
------ ------------ ------------ ------------ ------------
3 格 diesem -en diesem -en dieser -en diesen -en
meinem -en meinem -en meiner -en meinen -en
------ ------------ ------------ ------------ ------------
4 格 diesen -en dieses -e diese -e diese -en
meinen -en mein -es meine -e meine -en
前に冠詞類がないときの語尾

dieserと同じ語尾を形容詞に付けます.

男性単数 中性単数 女性単数 複数
1 格 heißer Kaffee kaltes Bier frische Milch frische Eier
2 格 heißen Kaffees kalten Biers frischer Milch frischer Eier
3 格 heißem Kaffee kaltem Bier frischer Milch frischen Eier
4 格 heißen Kaffee kaltes Bier frische Milch frische Eier
-elで終わる形容詞の語尾
  • dunkel --> ein dunkles Zimmer 暗い部屋
  • übel --> ein übler Geruch 嫌な匂い
-erで終わる形容詞
  • teuer --> eine teure Wohnung 高い住居
  • sauer --> ein saurer Apfel 酸っぱいりんご
ein+hoch
  • hoch -> ein hoher Berg 高い山
強変化と弱変化の比較
  • 弱変化はenが椅子型に配置されている.
r e s pl
強変化 -er -e -es -e
-en -er -en -er
-em -er -em -en
-en -e -es -e
-------- ----- ----- ----- -----
弱変化 -e -e -e -en
-en -en -en -en
-en -en -en -en
-en -e -e -en

名詞化

語尾

形容詞の語尾と同じです.

男性 女性 複数形
1 格 der Kranke die Kranke die Kranken
2 格 des Kranken der Kranken der Kranken
3 格 dem Kranken der Kranken den Kranken
4 格 den Kranken die Kranke die Kranken

不定冠詞がつく場合は次の通りです.

| 格 | 男性 | 女性 | |------+---------------+---------------| | 1 格 | ein Kranker | eine Kranke | | 2 格 | eines Kranken | einer Kranken | | 3 格 | einem Kranken | einer Kranken | | 4 格 | einen Kranken | eine Kranke |

基礎: 男性・女性・複数の場合

語尾が男性単数・女性単数・複数形の場合は「---い・な人」という意味です.

  • Der kranke Mann konnte nichts essen. = その病気の男性は何も食べられなかった.
  • Der Kranke konnte nichts essen. = その病人は何も食べられなかった.

語尾で性別情報を付加できます. 特にder Krankeは男性単数1格で「その病人 (男性) は」, 女性単数1格die Krankeは「その病人 (女性) は」, 複数形のdie Krankenは「その病人たちは」です.

基礎: 中性の場合

語尾が中性単数の場合は「---い・なこと」または「---い・なもの」という意味です. たとえば das Alte で「古いもの, 旧態」, das Gute で「良いこと, 善意」という意味です. 中性単数は etwas (何か) や nichts (何も…ない) を伴うこともよくあります.

口語表現・例
  • Alles Gute! = お元気で!
  • Und, was gibt's Neues? = それで, 何か変わったことあったの?
  • Denken Sie an was Spezielles? = 何かお決まりのものをお探しですか?
  • Wir übersetzen den Satz aus dem Deutschen ins Japanische. = 私たちはその文をドイツ語から日本語に訳す.
成句

成句では名詞化された形容詞の先頭の文字が小文字の場合があります.

  • im Allgemeinen = 一般に
  • vor kurzem = 少し前に
  • seit langem = だいぶ前から
  • vor allem = とりわけ

比較変化

基本
  • 比較級: 原級に-erをつける.
  • 最上級: 原級に-stをつける.
原級 比較級 最上級
schnell schneller schnellst
klein kleiner kleinst
lang länger längst
gut besser best
viel mehr meist
短い形容詞の特殊変化
形容詞 比較級 最上級
kurz kürzer kürzest
alt älter ältest
rasch rascher raschest
süß süßer süßest
-------- --------- ----------
groß größer größt

großsüßと同じくß終わりの短い単語であるものの, -est終わりにならない例です.

-elで終わる形容詞
形容詞 比較級 最上級
dunkel dunkeler dunkler
übel übeler übler
-erで終わる形容詞の一部
形容詞 比較級 最上級
teuer teuerer teurer
sauer sauerer saurer
hoch

比較級でcが落ちます.

形容詞 比較級 最上級
hoch höher höchst
nah

最上級でcが入ります.

形容詞 比較級 最上級
nahe näher nächst

付加語的用法

基本
  • どちらも格変化します.
  • vielの比較級mehrwenigの比較級wenigerは例外で, 名詞を修飾するときも格語尾がつきません.

述語的用法

比較の基準に使う語

比較の基準を表すにはalsを使います.

  • Mein Vater ist jünger als meine Mutter.
  • My father is younger than my mother.
  • 父は母より若い.
Aが最も~だ
  • (原級: OK) Michael ist reich. = ミヒャエルは金持ちだ.
  • (比較級: OK) Michael ist reicher. = ミヒャエルの方が金持ちだ.
  • (最上級: NG) Michael ist reichst. = ミヒャエルが一番金持ちだ.

最上級は次のどちらかで表します.

  • Michael ist der reichste.
    • 男性 1 格なのは主語の Michael が男性だから.
    • 女性なら die reichste.
  • Michael ist am reichsten.
    • 主語の性・数に依存しない.
同じ対象に対してある条件の時に「一番---だ」といいたいとき
  • am -stenを使います.
  • このときder -steのパターンは使えません.
  • (OK) Die Kirschen sind jetzt am billigsten. = サクランボは今が一番安い.
  • (NG) Die Kirschen sind jetzt die billigsten. = サクランボは今が一番安い.

副詞的用法

基本
  • ドイツ語の形容詞はそのままの形で副詞として使えます.
  • 比較級や最上級でも同じです.
  • 比較級を副詞として使うときはそのままの形で, 最上級はam -stenで使います.
gern, lieber, sehr
原級 比較級 最上級 意味
gern lieber am liebsten 好んで
bald eher am ehesten じきに
sehr mehr am meisten とても

MISC

比較の表現
  • so --- wie X: X と同じくらい--- (--- は原級が来る)
  • nicht so --- wie X: X ほど---ではない
  • so ~ wie möglich: できるだけ---
  • immer + 比較級: ますます---
  • je + 比較級, desto/umso + 比較級: ---になればなるほど...

格変化の練習

その赤い車(1格)

der rote Wagen

その青いブラウス(1格)

die blaue Bluse

その緑のノート(1格)

das grün Heft

その白いシャツ(4格)

das weisse Hemd

その黄色のスカート(4格)

den gelben Rock

その茶色の上着(4格)

die braune Jacke

その黒い靴 (複数1格)

die schwarzen Schuhe (pl. Schuhe)

そのグレーのスーツ (3格)

dem grauen Anzug

その青いシャツ(2格)

des blauen Hemds

その緑の靴下 (pl. Socken) (複数3格)

den grünen Socken

その黄色の本(4格)

das gelbe Buch

その赤い屋根 (s. Dach) (3格)

dem roten Dach

その黒い帽子 (r. Hut) (3格)

dem schwarzen Hut

その年とった両親 (複数2格)

der alten Eltern

その茶色のズボン (e. Hose)(4格)

die braune Hose

助動詞

文の作り方

助動詞を本動詞とみなして定型第二の法則を発動させます. 本動詞は文末に置きます. 疑問文では助動詞を文頭に持ってきます.

構文
  • 話法の助動詞と未来形: 不定形 + 助動詞.
    • können / müssen / wollen / möchten / mögen / sollen / dürfen / werden
  • 完了形: 過去分詞 + 完了の助動詞: haben/sein
    • 受動の werden の過去分詞は worden
    • 話法の助動詞の過去分詞は不定形と同形
  • 受動態: 過去分詞 + 受動の助動詞: werden / sein
六種の助動詞

話法の助動詞は次の六つです. 話法の助動詞は本動詞なしで使われることもあります.

等号の右辺は英語での対応する助動詞です. あくまで大まかな対応であって厳密な対応ではありません.

  • können = can
  • müssen = must
  • wollen = will
  • möchte = want
  • sollen = should
  • dürfen = may
können

活用は特殊です.

人称 単数 複数
一人称 ich kann wir können
二人称 du kannst ihr könnt
三人称 er kann sie können
müssen
人称 単数 複数
一人称 ich muss wir müssen
二人称 du musst ihr müsst
三人称 er muss sie müssen
  • 私は明日の朝4時に起きなければならない.
    • Morgen früh muss ich um vier Uhr aufstehen.
  • 今日の午後, 私は二時に家に帰らなければならない.
    • Diesen Nachmittag muss ich um twei Uhr nach Hause gehen.
  • 今晩, 私は自分の母に電話をかけなければならない.
    • Heute Abend muss ich meine Mutter anrufen.
wollen
人称 単数 複数
一人称 ich will wir wollen
二人称 du willst ihr wollt
三人称 er will sie wollen
wollenとsollenの比較
  • wollenは主語の意志を表します.
  • sollenは主語以外の何者かの意志を表します.
möchte

möchtemögenの接続法第2式形です. wollen と同じく疑問文の形で勧誘の意味を持ちます.

人称 単数 複数
一人称 ich möchte wir möchten
二人称 du möchtest ihr möchtet
三人称 er möchte sie möchten
sollen

wollen と比較して主語以外の何者かの意志を表します. さらに噂・伝聞, つまり「---ということだ」「---らしい」を表す用法もあります.

ニュアンスにも注意しましょう. 具体的に誰がそれを望んでいるかによって日本語への訳し方は変わります. 「---するべきだ」と強い意味を持つ場合も, 「---させよう・させてみよう」と訳すべき場合もあります.

人称 単数 複数
一人称 ich soll wir sollen
二人称 du sollst ihr sollt
三人称 er soll sie sollen
sollenとdürfenの比較

次の例文で覚えるといいでしょう.

  • Soll ich das Fenster schließen? = 窓を閉めましょうか?
  • Darf ich das Fenster schließen? = 窓を閉めてもいいですか?

前者では主語の「私」が「窓を閉めるべきか」相手の意志を尋ねていて, 後者では主語の「私」が「窓を閉めていい」かどうか相手の許可を得ようとしています. つまりsollenは「主語以外の人の意志」, dürfenは「許可」を表しています.

dürfen

否定文では「---してはいけない」 という禁止の意味で, 「---しないでもよい」という意味ではありません.

人称 単数 複数
一人称 ich darf wir dürfen
二人称 du darfst ihr dürft
三人称 er darf sie dürfen
mögen

推量の助動詞として使われることはあまりなく, むしろ「---を好む」の意味の本動詞の用法がメインです. 念のためここにも活用を書いておきます.

人称 単数 複数
一人称 ich mag wir mögen
二人称 du magst ihr mögt
三人称 er mag sie mögen
werden

本動詞としての意味の他, 不定詞と組み合わせて助動詞として使うことがあります. 助動詞としての werden はまず「---だろう」という未来・推量の意味で覚えておきましょう.

人称 単数 複数
一人称 werde werden
二人称 wirst werdet
三人称 wird werden

動詞

三基本形

三基本形とは
  • 不定形・過去基本形・過去分詞
  • 過去基本形と過去分詞の作り方でドイツ語の動詞を規則動詞と不規則動詞にわけます.
  • 規則動詞は弱変化動詞とも言います.
規則動詞の三基本形の作り方

規則動詞は不定形・過去基本形・過去分詞の全てで語幹が同じです. 過去分詞はgelérntのようにge-の次の綴りにアクセントを置いて読みます.

不定形 -en 過去基本形 -te 過去分詞 ge-t
lernen lernte gelernt
weinen weinte geweint
warten wartete gewartet
reden redete geredet
規則動詞の三基本形の作り方: 語幹が-tまたは-dで終わる場合

過去基本形の語尾-teと過去分詞の語尾-tの前にeを入れます.

不定形 -en 過去基本形 -ete 過去分詞 ge-et
warten wartete gewartet
reden redete geredet
atmen atmete geatmet
regnen regnete geregnet
強変化動詞

主に三通りあります.

不定形 -en 過去基本形 -×-te 過去分詞 ge-×-en
lesen las gelesen
kommen kam gekommen
schreiben schrieb geschrieben
fliegen flog geflogen
finden fand gefunden
brechen brach gebrochen
混合変化動詞
不定形 -en 過去基本形 -×-te 過去分詞 ge-×-t
bringen brachte gebracht
denken dachte gedacht
wissen wusste gewusst
kennen kannte gekannt
完全不規則動詞
不定形 過去基本形 過去分詞
sein war gewesen
haben hatte gehabt
werden wurde geworden

現在形

語尾の覚え方
  • 「えすとてんてん」「e-st-t-en-t-en」
典型例
kommen arbeiten heissen sammeln
ich komme arbeite heisse sammle
du kommst arbeitest heisst sammelst
er / sie / es kommt arbeitet heisst sammelt
wir kommen arbeiten heissen sammeln
iht kommt arbeitet heisst sammelt
sie kommen arbeiten heiessen sammeln
語幹が-t, -dで終わるとき

発音しやすくするため語幹と語尾の間に-e-を入れます.

人称 単数 複数
一人称 ich arbeite wir arbeiten
二人称 親称 du arbeitest ihr arbeitet
三人称 (男性) er arbeitet sie arbeiten
語幹が-s, -ss, ß, -zで終わるとき

du-stsが落ちて-tだけに変わります.

人称 単数 複数
一人称 ich schließe wir schließen
二人称 親称 du schließt ihr schließt
三人称 (男性) er schließt sie schließen
定形と不定形

lernenを例にします. 語尾つきのlernelernenは主語に応じて語尾が決まるため定形と言います. 一方で辞書の見出し語のように動詞を単に挙げるときの形を不定形と言います. 特に不定形は語幹に語尾 -en が付いた形です.

不規則変化: sein
人称 単数 複数
一人称 ich bin wir sind
二人称 du bist ihr seid
三人称 男性 er ist sie sind
haben
人称 単数 複数
一人称 ich habe wir haben
二人称 du hast ihr habt
三人称 男性 er hat sie haben
werden

英語でのbecomeにあたる単語です. 次のような助動詞の用法もあります.

  • 他の動詞の原形とセットで未来を表す.
  • 過去分詞とセットで「受身」を表す.
  • 接続法2式のwürde+動詞の形で「非現実的な仮定」を表す.
人称 単数 複数
一人称 ich werde wir werden
二人称 du wirst ihr werdet
三人称 er wird sie werden
wissen
人称 単数 複数
一人称 ich weiß wir wissen
二人称 du weißt ihr wisst
三人称 er weiß sie wissen
幹母音が変わるタイプ: fallen

幹母音が変わるのは二人称(親称)単数三人称単数の二箇所です.

人称 単数 複数
一人称 ich falle wir fallen
二人称 du fällst ihr fallt
三人称 er fällt sie fallen
幹母音が変わるタイプ: fahren

| 人称 | 単数 | 複数 | |--------+-----------+------------| | 一人称 | ich fahre | wirfahren | | 二人称 | du fährst | ihr fahrt | | 三人称 | er fährt | sie fahren |

幹母音が変わるタイプ: sprechen
人称 単数 複数
一人称 ich spreche wir sprechen
二人称 du sprichst ihr sprecht
三人称 er spricht sie sprechen
幹母音が変わるタイプ: sehen

| 人称 | 単数 | 複数 | |--------+-----------+-----------| | 一人称 | ich sehe | wir sehen | | 二人称 | du siehst | ihr seht | | 三人称 | er sieht | sie sehen |

nehmen
sing pl
一人称 ich nehme wir nehmen
二人称 du nimmst ihr nehmt
三人称 er nimmt sie nehmen
halten
sing pl
一人称 ich halte wir halten
二人称 du hältst ihr haltet
三人称 er hält sie halten
laden
sing pl
一人称 ich lade wir laden
二人称 du lädst ihr ladet
三人称 er lädt sie laden

非人称動詞

典型例
  • regnen
  • schneien
  • blitzen
  • gehen: 3格
  • geben: 4格
主語がichのときの省略

「(私は) 寒い」・「(私は) 気持ちが悪い」の「私」 のように, 寒さや暑さを感じる主体の人は3格または4格で表します. このときのesはよく省略されます.

  • Mir ist kalt. = 私は寒い.
  • Mir ist schlecht. = 私は気持ちが悪い.
  • Mir ist schwindlig. = 私はめまいがする.

分離動詞

分離前綴りの例
  • an-
  • auf-
  • aus-
  • nach-
  • vor-
  • zu-
  • durch-
  • um-
  • unter-
  • über-

非分離動詞

非分離の前綴り
  • be-
  • emp-
  • ent-
  • er-
  • ge-
  • ver-
  • zer-
  • miss-

次の覚え方が有名です.

  • ベエンペンテル (be-emp-ent-er)
  • ゲーフェアツェアミス (ge-ver-zer-miss)

過去形

過去形の変化表
人称 単数 複数
一人称 ich -- wir -[e]n
二人称 du -st ihr -t
三人称 er -- sie -[e]n
sein
人称 単数 複数
一人称 ich war wir waren
二人称 du warst ihr wart
三人称 er war sie waren
haben
人称 単数 複数
一人称 ich hatte wir hatten
二人称 du hattest ihr hattet
三人称 er hatte sie hatten
werden
人称 単数 複数
一人称 ich wurde wir wurden
二人称 du wurdest ihr hattet
三人称 er wurde sie hatten

過去分詞

分離動詞の過去分詞

ge-が分離前綴と基礎動詞の間に入ります.

  • auf|machen --> aufgemacht = auf + gemacht
  • auf|stehen --> aufgestanden = auf + gestanden
非分離動詞, -ierenで終わる動詞

ge-がつきません.

  • versuchen --> versucht
  • bekommen --> bekommen
  • studieren --> studiert
  • passieren --> passiert

現在分詞

基本形

現在分詞は動詞の語幹に-endを付けます.

  • schlafen --> schlafend
  • lachen --> lachend

不定形の語尾が-nだけの動詞は語幹に-ndを付けて現在分詞を作ります. ただしtuntuend, seinseiendです.

  • lächeln - lächelnd
  • dauern - dauernd

現在完了形

基本

現在完了は次の組み合わせのどちらかで作ります.

  • haben + 過去分詞
  • sein + 過去分詞

大半の動詞は前者で, 少数の例外が後者です. 例外は自動詞のうち典型的には往来発着の動詞です.

他動詞(= 4格目的語を取る動詞)は全てhaben支配です. 自動詞(= 4格目的語を取らない動詞)であっても, helfen (3格を手伝う)やraten(3格に助言する)のように, 他に働きかけるタイプの意味を持つ動詞も全てhaben支配です.

haben支配

habenの現在形と過去分詞を組み合わせて作ります. ドイツ語の文では過去分詞がhabenの直後ではなく文末に置かれます.

  • A: „Hast du das Buch schon gelesen?" = その本もう読んだ?
  • B: „Nein, ich habe es noch nicht gelesen." = いや, まだ読んでいない.
sein支配
  • 移動を表す自動詞: gehen (行く), kommen (来る), fahren ((乗り物で) 行く), fallen (落ちる)
  • 状態の変化や事態の生起を表す自動詞: werden (---になる), auf|stehen (起きる), geschehen (起こる), passieren (起こる)
  • その他: sein (---である), bleiben (とどまる), begegnen (出会う)

??? 従属文での語順

1
2
3
4
5
従属文では定動詞が最後に置かれます.
完了の助動詞が定動詞扱いで完了の助動詞`haben`が文末,
過去分詞はその前に置かれます.

- Ich bin müde, weil ich ganz intensiv gearbeitet habe. = 私は非常に集中して働いたので疲れている.

過去完了形

基本

過去完了形はhabenあるいはseinの過去形と過去分詞の組み合わせで作ります.

注意が必要な例

次の二文の意味を考えましょう.

  • Ich habe es ganz vergessen. (「私はそれを忘れる」の現在完了形)
  • Ich hatte es ganz vergessen. (「私はそれを忘れる」の過去完了形)

現在完了形は「完了したことを現在の立場から表す」のが基本でした. つまり前者は現在の立場から見て「それを忘れてしまった」と言っていて, 「今は覚えていない」です. 一方で過去完了形は(間近の過去も含めて)過去の時点に身を置いて「(その時は)それを忘れていた」と言っていて, 逆に「今は思い出した」です.

未来形

基本
  • 「werden+本動詞の不定詞」の組です.

不定詞句

基本

不定詞を核とした句の形で並べた動詞を含む表現を不定詞句と呼びます. 英語ではto不定詞で書くところをドイツ語ではzuなしで書き, さらに不定詞を句の最後に置きます. 特に動詞を含むイディオムはふつうこの形で書きます.

  • einen Spaziergang machen = 散歩をする
  • zur Schule gehen = 学校に通う

不定詞句では動詞に関係が深い語・語句ほど動詞の近くに置かれます.

仮主語構文: 毎日家族のために料理をするのは簡単ではないです.
  • Es ist nicht leicht, jeden Tag für die Familie zu kochen.

途中でカンマが必要です.

zu不定詞句の作り方
  • 英語のto不定詞と違ってドイツ語ではzu不定詞が最後に置かれます.
  • 分離動詞は分離前つづりと基礎動詞の間にzuを入れてzu不定詞を作ります.
  • 分離動詞の過去分詞と同じです.
例: aufstehen
  • aufzustehen: 過去分詞は aufgestanden
例: anrufen
  • anzurufen: 過去分詞は angerufen
zu不定詞句の用法: 他の前置詞との組み合わせ
  • umzu不定詞句は「---するために」.
  • Um fit zu bleiben, läuft er jeden Tag eine Stunde. = 体調を良く保つために彼は毎日 1 時間歩いている.
  • stattzu不定詞句は「---するかわりに」.
  • Er ging ins Kino, statt die Hausaufgaben zu machen. = 彼は宿題をするかわりに映画に行った.
  • ohnezu不定詞句は「---せずに」.
  • Sie ist weggegangen, ohne die Tür zuzumachen. = 彼女はドアを閉めずに出て行った.
etwasとの組み合わせ
  • Ich bringe dann etwas zu trinken mit. = では何か飲むものを持っていこう.
nichtsとの組み合わせ
  • Wir haben nichts zu essen. = 食べ物がない.
  • Nichts zu danken! = どういたしまして. (<-- 感謝することは何もない)
zu不定詞句の用法: 動詞との組み合わせ
  • Ich habe heute zwei Briefe zu schreiben.
  • zu schreibenを「書くべき」と考えれば「私は今日書くべき 2 通の手紙を持っている」と思えばよく, 端的には「手紙を 2 通書かなければならない」と読めばいいでしょう.
  • まさに英語のhave toで「---しなければならない」という意味を持つのと同じです.
  • これ以外にもbrauchen (= need), anfangen (= begin)zu不定詞の組み合わせもあります.

再帰動詞

基本
  • Der Chef ärgert sich sehr. = チーフはとても怒っている.

ここでは4格の再帰代名詞とのセットsich ärgernで「怒る」という 1 つの意味を表しています. 再帰動詞を不定形で挙げるときsich ärgernのように動詞を後ろに置きます.

現在人称変化
人称 単数 複数
一人称 ich ärgere mich wir ärgern uns
二人称 du ärgerst dich ihr ärgert euch
三人称 er ärgert sich sie ärgern sich
いくつかの例

次の例の再帰代名詞はすべて 4 格です.

  • sich freuen 喜ぶ
  • sich schämen 恥じる
  • sich fürchten 恐れる
  • sich wundern 驚く
  • sich erkälten 風邪を引く
  • sich erholen 休養する
  • sich setzen 座る
  • sich legen 横になる
  • sich ä ndern 変わる
他動詞との対応

次のように他動詞と対応関係が見られる場合もよくあります.

  • sich setzen 座る < setzen 自分を座らせる
  • sich legen 横になる < legen 自分を横たえる
  • sich ändern 変わる < ändern 自分を変える
  • sich freuen 喜ぶ < freuen 自分を喜ばせる
3格の再帰代名詞とセットになる再帰動詞

数はあまりありません.

  • dir vorstellen = 想像する.
  • mir erlauben = 許す

受動文

基本
  • werden + 過去分詞.
  • Der Schüler wird ständig gelobt. = その生徒はいつもほめられる.
行為の主体
  • 前置詞vonを使います.
  • Der Schüler wird ständig von seinem Lehrer gelobt. = その生徒はいつも先生にほめられる.
完了形
  • 助動詞werden を現在完了形にすれば現在完了形の受動文になります.
  • 特にwerdensein支配なのでwerdenの過去分詞wordenseinで現在完了形です.
時制との関係
  • 現在完了の受動文: werdenを現在完了形にする.
    • 特にwerdenの過去分詞とsein で現在完了形.
  • 過去完了形の受動文: sein を過去形にする.
  • 未来形の受動文: 受動態 + werden.
  • 未来完了形の受動文: 完了形の受動文にwerdenを入れる.
  • 従属文では定動詞の sein が文末に置かれ, 「本動詞の過去分詞 worden sein (定形)」の順です.
  • (現在形) Vor dem Bahnhof wird ein Supermarkt eröffnet. = 駅前にスーパーが開店する.
  • (完了形) Vor dem Bahnhof ist ein Supermarkt eröffnet worden. = 駅前にスーパーが開店した.
  • (過去完了形) Vor dem Bahnhof war ein Supermarkt eröffnet worden. = 駅前にスーパーが開店した.
  • (未来形) Vor dem Bahnhof wird ein Supermarkt eröffnet werden. = 駅前にスーパーが開店するだろう.
    • ふたつある werden について: 定形の wird が未来形の助動詞, 不定形の werden が受動の助動詞.
  • (未来完了形) Vor dem Bahnhof wird in drei Tagen ein Supermarkt eröffnet worden sein. = 3 日後には駅前にスーパーが開店しているだろう.
  • (従属文) In der Zeitung steht, dass die Bankr ä uber festgenommen worden sind. = 銀行強盗が逮捕されたと新聞に出ている.

作文

基本

日本語と同じように作ってみましょう. 少なくとも短く単純な文に関しては, 英語と違って日本語を軸にして考えた方がドイツ語として自然な文が作れるようです.

  1. 日本語と同じ順序に語句を並べる.
    • 今日 彼は その女子学生に メールを 送る
    • heute er der Studentin eine Mail schicken
  2. 動詞を人称変化させる.
    • heute er der Studentin eine Mail schickt
  3. 定型第二の法則を発動させる.
    • heute schickt er der Studentin eine Mail
  4. 最後に文として調整する.
    • Heute schickt er der Studentin eine Mail.
注意: 日本語文の作り方との違い
  • 定型第二の法則: 平叙文で文の第二要素は動詞.
  • 文頭の要素: 英語以上に自由に主語以外の要素を置けます.
  • 主語の人称代名詞の位置: 定動詞の後方で主語の人称代名詞はなるべく前に置きます.
  • 否定を表すnichtの位置: nichtを置く位置で意味・ニュアンスが変わります. 具体的には nicht は否定の対象の直前に置く原則があります.
Er kommt heute nicht.の意味
  • 彼は今日来ない.
  • 別の日の予定には触れていない.
  • 前者は今日来ないだけで別の日に来るかはわかりません.
Er kommt nicht heute.の意味
  • 彼は今日は来ない.
  • しかし別の日には来る.
  • ここで否定しているのは「今日」です. さらに今日来ないことだけではなく別の日に来る含みを持ちます.

疑問文

二種類の疑問文
  • 決定疑問文: 疑問詞がなく「はい・いいえ」で答えられる疑問文.
    • ja/nein
    • 否定疑問文に対して「---しないのか?」に対して「いや, --する」と答えるときはdoch
    • cf. dochはフランス語だとsi
  • 補足疑問文: 疑問詞を使って「誰が・何を・いつ・どこで・なぜ」などを問う疑問文. 具体的な単語は疑問詞の項を参照してください.
決定疑問文

決定疑問文は定動詞を文頭に置くだけで, 英語のdodoesのような助動詞は使いません.

  • Trinkt Hans Rotwein? - Nein, er trinkt Weißwein.
  • ハンスは赤ワインを飲むの? --- いいや, 彼は白ワインを飲む.
補足疑問文
  • 疑問詞を文頭に置いて定動詞を二番目に置きます.

  • Was trinkt Hans? - Er trinkt Weißwein.

  • ハンスは何を飲むの? --- 彼は白ワインを飲む.

命令文

三種類
  • duに対する親称単数
  • ihrに対する親称複数
  • Sieに対する敬称(単複同形)
  • duihr に対する命令文にはふつう主語をつけません.
  • 一方Sieに対する命令文は常に主語をつけます.
人称 antworten gehen
親称単数 – [e] Antworte! Geh[e]!
親称複数 – t Antwortet! Geht!
敬称 (単複同形) – en Sie Antworten Sie! Gehen Sie!
例外: sein
人称 sein
二人称親称単数 sei
二人称親称複数 seid
敬称 seien Sie
添える副詞

英語でplease をつけるように, ドイツ語でもbitte(どうぞ), mal(ちょっと), doch(ぜひ)などの副詞を添えます.

接続法

用法・意味・動詞の形
用法 典型的な意味 動詞の形
間接話法 「---と」 (言った) 接続法第 1 式または第 2 式
非現実話法 「---ならば…だろう」 接続法第 2 式
要求話法 「---であれ / ---となれ」 接続法第 1 式

重要単語

文字の対応

chは英語の何?
  • gh
  • richt - right
  • acht - eight
T/TTは英語の何?
  • TH
  • der/das Monat (die Monate) - month
  • die Mutter (die Mütter) - mother
  • der Vater (die Väter) - father
  • das Tausend (die Tausend) - thousand
  • das Wetter (die Wetter) - weather
Dは英語の何?
  • TH
  • das Bad (die Bäder) - bath
  • der Bruder (die Brüder) - brother
  • der Dieb (die Diebe) - thief
  • das Ding (die Dinge / Dinger) - thing
  • der Donner (die Donner) - thunder
  • der Durst (no plural) - thirst
  • die Erde (die Erden) - earth
  • die Feder (die Federn) - feather
  • das Kleid (die Kleider) - cloth
  • der Mund (die Münder) - mouth
  • der Nord (no plural) - north

動詞の三基本形100

Beginnen

beginnen - begann - begonnen

Brechen

brechen - brach - gebrochen

Bringen

bringen - brachte - gebracht

Denken

denken - dachte - gedach

Essen

essen - aß - gegessen

Fahren

fahren - fuhr - gefahren

Finden

finden - fand - gefunden

Geben

geben - gab - gegeben

Gehen

gehen - ging - gegangen

Gewinnen

gewinnen - gewann - gewonnen

Haben

haben - hatte - gehabt

Kennen

kennen - kannte - gekannt

Kommen

kommen - kam - gekommen

Laufen

laufen - lief - gelaufen

Lesen

lesen - las - gelesen

Nehmen

nehmen - nahm - genommen

Schreiben

schreiben - schrieb - geschrieben

Sehen

sehen - sah - gesehen

Sein

sein - gewesen - seiend

Sprechen

sprechen - sprach - gesprochen

Trinken

trinken - trank - getrunken

Werden

werden - wurde - geworden

Wissen

wissen - wusste - gewusst

Ziehen

ziehen - zog - gezogen

不規則変化動詞100

sein

to be

haben

to have

werden

to become, get

können

to be able, can

müssen

to have, must

kommen

to come

sollen

should, ought

wollen

to want

gehen

to go

wissen

to know

sehen

to see

lassen

to let, allow, have done

stehen

to stand

finden

to find

bleiben

to stay, remain

liegen

to lie

heißen

to be called

denken

to think

nehmen

to take

tun

to do

dürfen

to be allowed, may

halten

to stop, hold

nennen

to name, call

mögen

to like

sprechen

to speak

bringen

to bring, take

fahren

to drive, ride, go

gelten

to be valid

bestehen

to exist, insist, pass (an exam)

verstehen

to understand

setzen

to set, place, put

bekommen

to get, receive

beginnen

to begin

schreiben

to write

laufen

to run

entsprechen

to correspond

sitzen

to sit

ziehen

to pull, move

scheinen

to shine, seem, appear

fallen

to fall

entstehen

to originate, develop

erhalten

to receive

treffen

to meet

tragen

to carry, wear

schaffen

to manage, create

lesen

to read

verlieren

to lose

erkennen

to recognize, admit

aussehen

to appear, look

erscheinen

to appear

anfangen

to begin

betreffen

to affect, concern

vergehen

to pass (time)

helfen

to help

gewinnen

to win, gain

schließen

to close

bieten

to offer

ergeben

to result in

anbieten

to offer

verbinden

to connect, link

ansehen

to look at, watch

vergleichen

to compare

steigen

to climb, increase

verlassen

to leave

wachsen

to grow

ausgehen

to go out, assume

geschehen

to happen, occur

beschreiben

to describe

annehmen

to accept, assume

befinden (sich)

to be

aufnehmen

to record, include

zunehmen

to increase

gefallen

to please

schlagen

to hit, beat

treten

to step

übernehmen

to take over

verwenden

to use

enthalten

to contain

entscheiden

to decide

gelingen

to succeed

erfahren

to experience, find out

vergessen

to forget

stattfinden

to take place, occur

verschwinden

to disappear

trinken

to drink

auftreten

to appear, occur

verhalten (sich)

to behave, react

essen

to eat

sterben

to die

unterscheiden

to distinguish

werfen

to throw

vorliegen

to be, exist

hängen

to hang

bitten

to request, ask

ankommen

= to arrive

beziehen

to refer, put, get

vorkommen

to happen, occur, seem

besitzen

to own, have

schlafen

to sleep

eingehen

to deal with, give attention

名詞100

Jahr

year

Mal

time

Beispiel

example

Zeit

time

Frau

woman, wife, Mrs

Mensch

human being, man

Kind

child

Tag

day

Mann

man

Land

land, country, state

Frage

question

Haus

house

Fall

fall, case

Leute

people

Arbeit

work

Prozent

per cent

Hand

hand

Stadt

city, town

Herr

man, Mr

Teil

part

Problem

problem

Welt

world

Recht

right, law

Ende

end

Million, Mio.

million

Schule

school

Woche

week

Vater

father

Seite

side, page

Leben

life

Mutter

mother

Grund

reason, basis

Auge
  • 中性名詞, die Augen
  • eye
  • Auge
Wort

word

Geld

money

Sache

thing

Art

type, kind

Bereich

area, region

Weg

path, way

Stunde

hour

Name

name

Geschichte

history, story

Gesellschaft

society, company

Kopf

head

Paar

pair, couple

Möglichkeit

possibility

Unternehmen

enterprise, company

Bild

picture

Buch

book

Wasser

water

Stelle

place

Form

form

Mark

mark (former unit of German currency)

Entwicklung

development

Monat

month

Familie

family

Morgen

morning

Abend

evening

Aufgabe

task, assignment, job

Universität, Uni

university

Sinn

sense, meaning

Staat

state

Ziel

destination, goal

Freund

friend

Thema

subject, topic, theme

Person

person

Euro

euro (unit of currency)

Nacht

night

Ding

thing

Raum

room, space

Blick

look, view, glance

Platz

place, room, square

Zahl

number

System

system

Uhr

clock, watch

Eltern

parents

Straße

street

Minute

minute

Gruppe

group

Wert

value

Gesicht

face

Sprache

language

Anfang

beginning

Ort

place, town, location

Moment

moment

Folge

result, consequence

Interesse

interest

Milliarde, Mrd.

billion

Rolle

roll

Tür

door

Schüler

pupil, student (USA)

Bedeutung

meaning, significance

Text

text

Ergebnis

result

Krieg

war

Weise

way, manner

Regierung

rule, government

Stück

piece

Wohnung

apartment, flat

Gespräch

conversation

形容詞100

ganz

whole, all the

groß

big, large, great

gut

good

neu

new

erste (r, s)

first

lang

long

deutsch

German

klein

small, little

alt

old

hoch

high, tall

einfach

simple, easy

letzte (r, s)

last

gleich

same, right away, just

möglich

possible

eigen

own

schön

beautiful, pleasant, good

spat

late

wichtig

important

weitere (r, s)

additional

genau

exactly

jung

young

kurz

short

stark

strong

richtig

correct

verschieden

different, diverse

bestimmt

special, certain

besser

better

schnell

fast

sicher

safe, secure, certain

nächste (r, s)

next

politisch

political

klar

clear

schwer

difficult, heavy

einzeln

individual

bekannt

well-known

leicht

light, easy

rund

round

frei

free

früh

early

unterschiedlich

different, variable

schlecht

bad

deutlich

clear

allgemein

general

einzig

only, single

gemeinsam

common, mutual

nahe, nah

near, close

voll

full

direkt

direct, straight

international

international

sozial

social

beste (r,s)

best

rot

red

offen

open

meiste

most

besondere (r,s)

special

gewiss

certain

öffentlich

public

halb

half

wahrscheinlich

probably

europäisch

European

wesentlich

essential, fundamental

ähnlich

similar

häufig

frequent

schwarz

black

völlig

complete

gering

low, small

schwierig

difficult

praktisch

practical

persönlich

personal

-jährig

years (old)

modern

modern

tief

deep

tatsächlich

real, actual

zusätzlich

additional

amerikanisch

American

wirtschaftlich

economic, financial

interessant

interesting

relativ

relative

gleichzeitig

simultaneous

grün

green

weiß

white

gesamt

whole, entire

speziell

special, specific

entscheidend

decisive

eng

narrow, close

technisch

technical

langsam

slow

ständig

constant

notwendig

necessary

rein

pure, clear, clean

englisch

English

wissenschaftlich

scientific, scholarly

falsch

false, wrong

fremd

foreign, strange

französisch

French

selten

rare

normal

normal

wahr

true

privat

private

tot

dead

副詞100

auch

also, too

so

so, thus, this way, such

dann

then

da

there

noch

still, yet

also

so

nur

only

schon

already

mehr

more

jetzt

now

immer

always

sehr

very

hier

here

doch

but, still

wieder

again

eigentlich

actually

oben

above, up there

nun, nu

now

heute

today

weit

widely, far

eben, ebend

just now

erst

first, only, not until

natürlich

naturally, of course

vielleicht

perhaps

dort

there

einmal

once

gar

at all

bereits

already

etwa

about, approximately

gerade

just

zwar

admittedly, to be precise

wirklich

really, actually

jedoch

however

nie

never

oft

often

allerdings

though, certainly

fast

almost

wohl

well

überhaupt

at all, generally

gern, gerne (with a verb)

enjoy

besonders

especially

warum

why

allein, alleine

alone

kaum

hardly

deshalb

for that reason

sogar

even, in fact

sonst

otherwise

weiter

further

anders

different

schließlich

in the end, finally

eher

earlier, more likely

je

ever, each

früher

in former times

zunächst

first, at first, for now

irgendwie

somehow

bisher

until now

manchmal

sometimes

her

from sth, as far as --- is concerned

ebenso

just as, as much as, as well

ziemlich

quite, fairly

außerdem

besides, in addition

inzwischen

in the meantime

sofort

immediately

plötzlich

suddenly

bald

soon

genug

enough

endlich

finally, at last

insbesondere

especially

hin

there

ebenfalls

likewise

gestern

yesterday

bitte

please

zusammen

together

jedenfalls

in any case

wobei

where, which

bloß

only, simply, just

jeweils

each, each time

unten

down

insgesamt

in all, altogether

vorher

earlier, beforehand

beispielsweiße

for example

meist

mostly

trotzdem

nevertheless

zudem

moreover, besides

leider

unfortunately

mindestens

at least

zumindest

at least

irgendwo

somewhere

zuerst

first

unbedingt

absolutely

hinaus

out, beyond

zuletzt

last, in the end

dennoch

nevertheless

lieber

rather

zugleich

both, at the same time

nochmal

again

danke

thanks

derzeit

at the moment

zuvor

before

teilweiße

partly

前置詞

in

in

zu

to, at

von

from, of

mit

with

auf

on, at, in

für

for

an

at, on

bei

by, with, at

nach

after, towards

aus

out, out of, from

um

around

über

above, over, about

vor

in front of, before, ago

durch

through

bis

until, till

unter

under

zwischen

between

gegen

against

ohne

without

seit

since, for

während

during

neben

next to, beside

wegen

because of

hinter

behind, in back of

gegenüber

opposite

ab

from

innerhalb

within

aufgrund

on the basis of, because of

trotz

in spite of

pro

per

außer

except, apart from

statt

instead of

laut

according to

außerhalb

outside

angesichts

in view of

per

by way of, per

mithilfe

with the aid of

entlang

along

gemäß

in accordance with

anhand

on the basis of, with the aid of

mittels

by means of

entsprechend

in accordance, accordingly

hinsichtlich

with regard to

bezüglich

regarding

zufolge

according to

einschließlich

including

jenseits

beyond

zugunsten

in favour of

infolge

as a result of

samt

together with, along with

anstelle

instead of

seitens

on the part of

接続詞

und

and

dass

that

als

as, when

oder

or

aber

but

wenn

if, when

weil

because

denn

because

sondern

but (on the contrary)

ob

whether

sowie

as well as, as soon as

beziehungsweiße, bzw.

or, respectively

obwohl

although

nachdem

after

bevor

before

sowohl

both --- and

weder

neither --- nor

sodass

so that

indem

while, by

entweder

either

solange

as long as

falls

in case, if

sobald

as soon as

zumal

particularly, especially

desto

the more

sofern

provided that, if

ehe

before

umso

the (more --- the) Abbreviations

スキット

シラーの詩

喜びに寄せて
  • AN DIE FREUDE<<

喜びよ, 神々の美しい煌きよ,
  • Freude, schöner Götterfunken,
至福の園から来る娘よ,
  • Tochter aus Elysium,
私たちは心を熱くして歩み入る,"
  • Wir betreten feuertrunken,
女神よ, あなたの神聖な国に!
  • Himmlische, dein Heiligtum!
あなたの力は再び結ぶ,
  • Deine Zauber binden wieder,
慣わしが無下に裂いたものを;
  • Was die Mode streng geteilt;
そして人はみな仲間になる,
  • Alle Menschen werden Brüder,
あなたの優しい翼が休むところで.
  • Wo dein sanfter Flügel weilt.

挨拶と自己紹介

この教科書はいくらですか?
  • Wie viel kostet das Lehrbuch?
それは何ですか?
  • Was ist das?
それは電子レンジです.
  • Das ist eine Microwelle.
残念ながらそれは動作しません.
  • Leider funktioniert sie nicht.
ああ, でもこれも電子レンジです!
  • Ach so, aber das ist auch eine Microwelle!
いいえ, それはテレビです. それも故障しています.
  • Nein, das ist ein Fernseher. Er ist auch kaputt.
これはスーツケースです. それは重いです.
  • Das ist ein Koffer. Es ist schwer.
これはカップです. それは便利です.
  • Das ist eine Tasse. Es ist praktisch.
こちらはペーターです. 彼は親切です.
  • Das ist Peter. Er ist nett.
私は朝七時に起床します.
  • Ich stehe um sieben Uhr auf.
私はテレビを見ます.
  • Ich sehe fern.
おはようございます.
  • Guten Morgen.
私の名前はトムです.
  • Mein Name ist Tom.
私はドイツ出身です.
  • Ich komme aus Deutschland.
私はベルリンに住んでいます.
  • Ich wohne in Berlin.
あなたはどこから来ましたか?
  • Woher kommen Sie?
私はアメリカ出身です.
  • Ich komme aus den USA.
私は英語とドイツ語を話します.
  • Ich spreche Englisch und Deutsch.
私はスペイン語を学んでいます.
  • Ich lerne Spanisch.
お仕事は何をされていますか?
  • Was machen Sie beruflich?
私は教師です. あなたは?
  • Ich bin Lehrer. und Sie?
私は学生です.
  • Ich bin Student.
何を専攻していますか?
  • Was studieren Sie?
私はミュンヘンで医学を学んでいます.
  • Ich studiere Medizin in Munchen.

近隣の状況

ここには屋台やパブ、たばこ店しかありません。

Hier sind nur Imbisse, Kneipen und Tabakladen.

あそこにはクラブもあります。とてもうるさいです。

Da sind auch Clubs. Sie sind sehr laut.

ええ、ここで子供たちも遊びますか?

Ja. Und spielen hier auch Kinder?

えっ?絶対に遊んでいません!

Was? Sicher nicht!

自己紹介

こんにちは.
  • Hallo.
はじめまして.

Es freut mich, Sie kennenzulernen.

私の名前はかなとです.
  • Mein Name ist Kanato.
日本人です.
  • Ich bin Japaner.
池袋に住んでいます.
  • Ich wohne in Ikebukuro.
ロシア語と日本語を話します.
  • Ich spreche Russisch und Japanisch.

ドイツ暮らし

A: とてもドイツ語を上手に話しますね!
  • Sie sprechen sehr gut Deutsch!
B: ありがとう. 私は以前ドイツで暮らしていました.
  • Danke. Ich habe früher in Deutschland gelebt.
A: ドイツのどこに住んでいましたか?
  • Wo haben Sie in Deutschland gewohnt?
B: 私は三年間ハンブルクで働いていました.
  • Ich habe 3 Jahre in Hamburg gearbeitet.

七月の予定

メラニー: 7月に何をしてるの?授業がないんだよね。
  • Melanie: Was machst du im Juli? Da gibt es keine Vorlesungen.
ポール: まだ計画は立ててないよ。
  • Paul: Da habe ich noch keine Plane.
メラニー: ベルリンに行く気はない?
  • Melanie: Hast du Lust, nach Berlin zu fahren?
ポール: ベルリン?面白そうだね。
  • Paul: Berlin? Das klingt interessant.

ウィーン風ミルフィーユのレシピ

ウィーン風ミルフィーユ
  • Wiener Schnitzel
豚肉を薄く叩いて、塩と胡椒で味を付けます。
  • Das Schweinefleisch dünn klopfen und mit Salz und Pfeffer würzen.
別のボウルに粉、卵、パン粉を準備し、肉につけてパン粉を付けます。
  • In einer anderen Schüssel Mehl, Eier und Semmelbrösel vorbereiten und das Fleisch damit panieren.
フライパンにバターを加えて加熱し、両面が金色になるまでスニッツェルを焼きます。レモンとパセリで飾り付けて提供します。召し上がれ!
  • Butter in einer Pfanne erhitzen und das Schnitzel von beiden Seiten goldbraun braten. Mit Zitrone und Petersilie garnieren und servieren. Guten Appetit!

移動時

ベルリンに行く切符がほしいです.
  • Ich brauche eine Fahrkarte nach Berlin.
駅に行くのに一番よい方法は何でしょうか?
  • Wie kommen ich am besten zum Bahnhof?
クラウスはいま車を運転して町に向かっています.
  • Klaus fährt jetzt in die Stadt.
彼と一緒に行くといいのでは?
  • Fahren Sie mit ihm zusammen!
  • 命令文: 詳しくは命令文の項を参照してください. 動詞は原形で, Sieに対する命令文は常に主語をつけます.
それはいいね.
  • Oh ja, prima!

父親と知り合いの人に対する会話

私の父をご存知ですか?
  • Kennen Sie meinen Vater?
  • 英語式のDo you knowは英語史として最近の言い方で他の言語と大きく違う.
はい. もちろん彼を知っています.

Ja, natürlich kennen ich ihn.

私の母はご存知ですか?

Und kennen Sie auch meine Mutter?

いいえ, あなたのお母さんは知りません.

Nein, sie kenne ich nicht.

熟語・表現・例文

国王万歳!
  • Lang lebe der König!
時間があれば映画に行くのに.
  • Wenn ich Zeit hätte, ginge ich ins Kino.
  • 接続法第二式
  • Wenn ich Zeit hätte, würde ich ins Kino gehen.
  • 口語表現: würdeを使う.
お金があったらCDを買っちゃうんだよね.
  • Wenn ich Geld habe, kaufe ich CDs.
  • CDが複数形になっている: 名詞にも気をつけよう.
お金があったらそのCDを買うのになあ.
  • Wenn ich Geld hätte, würde ich die CD kaufen.
  • 接続法第二式, 現実離れしている.
もしスペイン語が話せたなら通訳はいらなかったのに.
  • Wenn wir Spanisch sprechen könnten, würden wir keinen Dolmetscher brauchen.
ナターシャはバイオリンを弾く.
  • Natascha spielt Geige.
ナターシャはバイオリンを弾ける.
  • Natascha kann Geige spielen.
  • 枠構造が発動する.
私はナターシャがバイオリンを弾けると思う.
  • Ich glaube, dass Natascha Geige spielen kann.
私はナターシャが外国で働いていると思う.
  • Ich glaube, dass Natascha im Ausland arbeitet.
私はナターシャは泳げると思う.
  • Ich glaube, dass Natascha schwimmen kann.
飛行機でドイツに行く予定です.
  • Ich habe nach Deutschland zu fliegen vor.
  • (口語) Ich habe vor, nach Deutschland zu fliegen.
  • 枠外し
  • (en) I'm planning to go to German.
これはドイツ語で何と言いますか?
  • (en) How do you say that in German?
  • (de) Wie sagt man das auf Deutsch?
これは中国語で何と言いますか?
  • (de) Wie sagt man das auf Chinesisch?
  • (cn) 在中文中是怎么说的?
これは日本語で何と言いますか?
  • (en) How do you say that in Japanese?
  • (de) How do you say that in Japanisch?
これはアラビア語で何と言いますか?
  • (en) How do you say that in Arabic?
  • (de) Wie sagt man das auf Arabisch?
  • (ar) باللغة العربية كيف يمكنني قول ذلك؟
これはポルトガル語で何と言いますか?
  • (en) How do you say that in Portuguese?
  • (de) Wie sagt man das auf Portugiesisch?
  • (pt) Como se diz isso em Português?
これはスペイン語で何と言いますか?
  • (en) How do you say that in Spanish?
  • (de) Wie sagt man das auf Spanisch?
  • (sp) ¿Cómo se dice eso en español?
これはフランス語で何と言いますか?
  • (en) How do you say that in French?
  • (de) Wie sagt man das auf Französisch?
  • (fr) Comment dit-on cela en français?
これはイタリア語で何と言いますか?
  • (en) How do you say that in Italian?
  • (de) Wie sagt man das auf Italienisch?
  • (it) Come si dice questo in italiano?
how
  • (de) wie
  • (fr) comment
  • (it) come
それはいくらですか?
  • (de) Wie viel kostet das?
  • (fr) Ça fait combien?
  • (fr) C'est combien?
「テーブル」をドイツ語で何と言いますか?

Wie sagt man "table" auf deutsch?

これはテーブルです.
  • Das ist ein Tisch.
もう行くね.
  • Ich gehe schon.
行っちゃうの?
  • Du gehst?
彼は家に帰る.
  • Er geht nach Hause.
行こう!
  • Gehen wir!
どちらへいらっしゃるのですか?
  • Wohin gehen Sie?
私の名前はケンタです.
  • (en) My name is Kenta.
  • (fr) Je m'appelle Kenta.
  • (de) Ich heise Kenta.
  • (it) Mi chiamo Kenta
お名前を伺ってもいいですか?
  • (de) May I have your name?
  • (fr) Comment vous-appellez vous?
  • (de) Wie heisen Sie?
  • (it) Come si chiama?
わかりません.
  • (en) I don't understand.
  • (fr) Je ne comprends pas.
  • (de) Ich verstehe nicht.
  • (it) Non capisco.
これはどういう意味ですか?
  • (en) What does this mean?
  • (fr) Qu'est-ce que ca veut dire?
  • (de) Was bedeutet das?
  • (it) Che cosa significa?
最近どう?
  • (en) How are you?
  • (fr) Comment allez-vous?
  • (de) Wie geht es Ihnen?
  • (it) Come stai?
時間があります.
  • Ich habe Zeit.
時間がありません.
  • Ich habe keine Zeit.
  • 無冠詞で作られた動詞句はkeinまたはkeineで否定する.
私はドイツ語を話します.
  • Ich spreche Deutsch.
私はドイツ語を話しません.
  • Ich spreche kein Deutsch.
  • 無冠詞名詞を含む否定文はkeinを使う.
この車は速いです.

Das Auto fährt schnell.

これはレンタカーです.

Das ist ein Mietwagen.

私のメガネはどこですか?

Wo ist meine Brille?

この紅茶とこのケーキは同じくらい美味しい.

Der Tee und der Kuchen schmecken gleich gut.

私の父は建築家です.

Mein Vater ist Architekt.

私はドイツ語を勉強しています.

Ich lerne Deutsch.

君はワインを飲みます.

Du trinkst Wein.

彼は牛乳を飲みます.

Er trinkt Milch.

彼女は歌がうまいです.

Sie singt gut.

あなたは歌が上手です.

Sie singen gut.

私は健康になります。

Ich werde gesund.

彼は病気になります。

Er wird krank.

あなたは裕福になります。

Du wirst reich.

私は時間があります.

Ich habe Zeit.

私は時間がありません.

Ich habe keine Zeit.

お腹はすいていますか?

Hast du Hunger?

彼は勇気があります.

Er hat Mut.

お金はありますか?

Haben Sie Geld?

いま彼はドイツ語を学んでいます.

Jetzt lernt er Deutsch.

昨日私はイタリア語を学びました.

Gestern habe ich Italienisch gelernt.

部屋から

aus dem Zimmer

仕事のあとに

nach der Arbeit

私たちのところへ

zu uns

角を曲がって

um die Ecke

君なしで

ohne dich

一年間

seit einem Jahr

庭を通って

durch den Garten

雨にもかかわらず

trotz des Regens

彼女はバスで行きます.

Sie fahrt mit dem Bus.

彼はイタリア出身です.

Er ist aus Italien.

彼はミュンヘンからベルリンまで列車で行きます.

Er fahrt mit dem Zug von Munchen nach Berlin.

家の前に木が立っています

Vor dem Haus steht ein Baum.

彼は子供たちのためにプレゼントを買います.

Er kauft Geschenke für seine Kinder.

私は森を通って行きます.

Ich gehe durch den Wald.

これは何ですか?

Was ist das?

それは私の自転車です.

Das ist mein Fahrrad.

その家々はとても美しいです.

Die Häuser sind sehr schön.

私たちは学生です.

Wir sind Studenten.

私は日本人です.

Ich bin Japaner.

あなたは賢いですね.

Du bist klug.

時間ありますか?

Hast du Zeit?

いいえ, 時間がありません.

Nein, ich habe keine Zeit.

彼はいつもたくさんの時間を持っています.

Er hat immer viel Zeit.

兄弟姉妹は何人いますか?

Wie viele Geschwister hast du?

天気は良くなります.

Das Wetter wird schön.

来週あなたは20歳になります.

Nächste Woche wirst du zwanzig Jahre alt.

あなたは後で何になりますか?

Was wirst du später?

私は医者になります.

Ich werde Arzt.

私の父の代わりに
  • anstelle meines Vaters
一週間以内に
  • innerhalb einer Woche
雨にもかかわらず
  • trotz des Regens
病気のために
  • wegen der Krankheit
夏休み中ずっと
  • während der Sommerferien
彼を椅子に座らせます.
  • Ich setze ihn auf den Stuhl.
彼は椅子に座っています.
  • Er sitzt auf dem Stuhl.
子供をベッドに寝かせます.
  • Ich lege das Kind in das Bett.
子供はベッドに寝ています.
  • Das Kind liegt in dem Bett.
椅子を窓のそばに置きます.
  • Ich stelle den Stuhl an das Fenster.
私は窓のそばに立っています.
  • Ich stehe am Fenster.
絵を壁に掛けます.
  • Ich hänge das Bild an die Wand.
絵は壁に掛かっています.
  • Das Bild hängt an der Wand.
昨日私は家を一軒買いました.
  • Gestern habe ich ein Haus gekauft.
私はりんごを一個買います.
  • Ich kaufe einen Apfel.
私は一個の美味しいりんごを食べます.
  • Ich esse einen leckeren Apfel.
昨日彼は面白い本を一冊買った.
  • Gestern hat er ein interessantes Buch gekauft.
彼はバスで街に出ます.
  • Er fährt mit dem Bus in die Stadt.
これは何ですか? それは1冊の本です.
  • Was ist das? Das ist ein Buch.
これは何ですか? それは1つの時計です.
  • Was ist das? Das ist eine Uhr.
これは何ですか? それは1本のボールペンです.

Was ist das? Das ist ein Kugelschreiber.

これは何ですか? それは一つの病院です.

Was ist das? Das ist ein Krankenhaus.

こちらはある生徒の父親です.

Das ist der Vater eines Schulers.

こちらはある生徒の母親です.

Das ist die Mutter eines Schülers.

こちらはある医者の息子です.

Das ist der Sohn eines Arztes.

こちらはある日本人女性の家です.

Das ist das Haus einer japanischen Frau.

その自転車はある看護婦のものです.

Das Fahrrad gehort einer Krankenschwester.

その車はある医者のものです.

Das Auto gehört einem Arzt.

その本はある女子学生のものです.

Das Buch gehört einer Studentin.

そのカメラはある教師(女性)のものです.

Die Kamera gehört einer Lehrerin.

私は一冊の本を買います.

Ich kaufe ein Buch.

私は一冊の本を買います.

Ich kaufe ein Buch.

君は1本のネクタイを買うのですか?

Kaufst du eine Krawatte?

私達は一軒の家を借りています.

Wir mieten ein Haus.

その大学生は一台の自転車をもらいます.

Der Student bekommt ein Fahrrad.

その若い男性は広い道路を彼の大きな車で運転しています.
  • Der junge Mann fährt mit seinem großen Auto auf einer breiten Straße.
先週から私たちは新しい大きな家に住んでいます.
  • Seit letzter Woche wohnen wir in einem neuen, großen Haus.
私の小さな娘は同じ年齢の友達と一緒に庭で遊んでいます.
  • Meine kleine Tochter spielt mit ihren gleichaltrigen Freundinnen im Garten.
長い金髪の美しい少女が素晴らしい宮殿の前に立っています.
  • Ein wunderschönes Mädchen mit langen blonden Haaren steht vor dem herrlichen Palast.
一週間以内に

innerhalb einer Woche

私の父の代わりに

statt meines Vaters

雨にもかかわらず

trotz des Regens

夏休みの間ずっと

während der Sommerferien

病気のために

wegen der Krankheit

私(男)は日本人です.

Ich bin Japaner.

彼女は中国人です.

Sie ist Chinesin.

彼は教師です.

Er ist Lehrer.

君(親称)は何歳ですか?

Wie alt bist du?

兄弟姉妹は何人いますか?
  • Wie viele Geschwister hast du?
お時間ありますか? いいえ, 時間がありません.

Haben Sie Zeit? Nein, ich habe keine Zeit.

彼はミュンヘンに行きます

Er fährt nach München.

太郎はドイツ語をとても上手に話します.

Taro spricht sehr gut Deutsch.

ハンスはオフィスで働いています.

Hans arbeitet in einem Büro.

あそこに島が見えますか?

Siehst du die Insel dort?

何を読んでいますか? 私はドイツの小説を読んでいます.

Was liest du? Ich lese einen deutschen Roman.

彼はお母さんの手伝いをします.

Er hilft seiner Mutter.

私は今日ある友達に会います.

Ich treffe heute einen Freund.

彼女は先生(女性)を訪ねます.

Sie besucht ihre Lehrerin.

私はセーターを一着買います.

Ich kaufe einen Pullover.

彼はその少女に花をプレゼントします

Er schenkt dem Mädchen Blumen.

彼は子どもたちに一つの小包を送ります.

Er schickt den Kindern ein Paket.

大きい - 小さい
  • gros - klein
広い - 狭い
  • weit - eng
高い - 低い
  • hoch - niedrig
長い - 短い
  • lang - kurz
深い - 浅い
  • tief - seicht
重い - 軽い
  • schwer - leicht
高価な - 安価な
  • teuer - billig
明るい - 暗い
  • hell - dunkel
太い - 細い
  • dick - dunn
硬い - 柔らかい
  • hart - weich
速い - 遅い
  • schnell - langsam
新しい - 古い
  • neu - alt
良い - 悪い
  • gut - schlecht
簡単な - 難しい
  • einfach - schwierig
その荷物には差出人がありません.
  • Das Paket ist ohne Absender.
あなたの住所は何ですか?
  • Was ist deine Adresse?
彼は何歳で亡くなりましたか?
  • In welchem Alter starb er?
その店は良いオファーをしています.
  • Der Laden hat ein gutes Angebot.
彼女は8月の初めに休暇を取ります.
  • Sie macht Anfang August Ferien.
飛行機の到着が遅れています.
  • Die Ankunft des Flugzeugs hat sich verspätet.
このセミナーには事前の申し込みが必要です.
  • Für dieses Seminar braucht man eine Anmeldung.
手紙では挨拶と結びの言葉が必要です.
  • Bei einem Brief braucht es eine Anrede und Grüße.
彼は携帯電話でたくさんの電話を受けました.
  • Er hat viele Anrufe auf seinem Handy.
ただいま不在です .留守電にメッセージを残してください.
  • Ich bin im Moment leider nicht da. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter.
昨日トランプした.
  • Gestern habe ich Karten gespielt.
アメリカに行ったことがありますか?
  • Haben Sie schon einmal in den USA gewesen?
私は日本人(女性)です.
  • Ich bin Japanerin.
彼はドイツ人です.
  • Er ist Deutscher.
ここにレストランはありますか?
  • Gibt es hier ein Restaurant?
私は時間があります.
  • Ich habe Zeit.
市街地図はありますか?
  • Gibt es einen Stadtplan?
なぜあなた(貴方)はドイツ語を勉強するのですか?
  • Warum lernen Sie Deutsch?
その女性は誰ですか?
  • Wer ist die Frau?
それはドイツ語でなんといいますか?
  • Wie sagt man das auf Deutsch?
家庭用品部門はどこですか?
  • Wo ist die Haushaltswarenabteilung?
おもちゃ部門はどこですか?
  • Wo ist die Spielzeugabteilung?
宝石部門はどこですか?
  • Wo ist die Schmuckwarenabteilung?
文房具部門はどこですか?
  • Wo ist die Schreibwarenabteilung?
衣料品部門はどこですか?
  • Wo ist die Bekleidungsabteilung?
あなたはドイツ語を話しますか?
  • Sprechen Sie Deutsch?
あなたはイタリア語を学んでいますか?
  • Lernen Sie Italienisch?
あなたはスペイン語をすごく上手に話しますか?
  • Sprechen Sie Spanisch sehr gut?
あなたはロシア語を学ぶのが大好きですか?
  • Lernen Sie Russisch mit großer Begeisterung?
あなたは韓国語を非常に喜んで学んでいますか?

Lernen Sie Koreanisch mit großer Freude?

カール, あなたは今何を読んでいますか? 私は新聞を読んでいます.
  • Was liest du jetzt, Karl? Ich lese die Zeitung.
彼はドイツ人と同じくらい上手にドイツ語を話します.
  • Er spricht Deutsch so gut wie ein Deutscher.
あなたはケルンへは何で行きますか? 私は飛行機でケルンへ行きます。
  • Womit fährst du nach Köln? Ich fliege mit dem Flugzeug nach Köln.
その生徒は友達の仕事を手伝います
  • Der Schüler hilft seinem Freund bei der Arbeit.
クラスで誰が一番速く走りますか?
  • Wer läuft am schnellsten in der Klasse?
お互い助け合う.
  • Eine Hand wäscht die andere.
あそこの木の下で子供がとても静かに眠っています.
  • Dort unter den Bäumen schläft ein Kind recht ruhig.
秋になるとますます寒くなります.
  • Im Herbst wird es immer kälter.
空いている部屋はありますか?
  • Haben Sie ein freies Zimmer?
このすばらしい自動車はある金持ちの商人の娘のものです.
  • Dieses wunderbare Auto gehört der Tochter eines wohlhabenden Händlers.
私はブラックコーヒーが好きです.
  • Ich mag schwarzen Kaffee.
私は一冊の厚い本を読みます.
  • Ich lese ein dickes Buch.
私は小さな車を買いました.
  • Ich habe ein kleines Auto gekauft.
私は長い手紙を書きました.
  • Ich habe einen langen Brief geschrieben.
私は赤い車を持っています.
  • Ich habe ein rotes Auto.
  • Ich habe ein rotes Automobil.
私はその赤い車を持っています.
  • Ich habe das rote Auto.
  • Ich habe das rote Automobil.
仕事場の近くに住むべきです. そうすれば自転車やバスで通勤することができます.
  • Man sollte in der Nähe vom Arbeitsplatz wohnen. Dann kann man mit dem Fahrrad oder dem Bus zur Arbeit fahren.
Toi, Toi, Toi!
  • ドイツ語圏やオーストリア, スイスなどで使われる幸運を祈る表現.
二日酔い
  • einen Kater haben
そうなんだけど, でもね.
  • Jein.
コーヒーは砂糖入りですか? それとも砂糖なしですか?
  • (de) Wie möchtest du den Kaffee, mit oder ohne Zucker?
  • (it) Come vuoi il caffe, con o senza zucchero?
私はドイツ語を学ぶためにラジオを聞く.
  • Ich hore Radio, um Deutsch zu lernen.
明日僕の本を持ってくるよ.
  • Morgen bringe ich meine Bücher mit.
自分の仕事を始めるよ.
  • Ich fange meine Arbeit an.
彼女が誰かわからない.
  • Ich erkenne sie nicht.
彼は子供時代を語った.
  • Er erzählt von seiner Kindheit.
生殺与奪の権を他人に握らせるな!
  • 鬼滅の刃, YouTube
  • (en) Don't ever give others a chance to murder you!
  • (en) Don't grovel like that, and give your enemies the chance to kill you!
  • (de) Du darfst niemals einem andern die Macht über Leben und Tod geben.
これは簡単な仕事です!
  • (it) E un lavoro facile!
  • (de) Es ist eine leichte Arbeit.
友達を見つける者は宝を見つける.
  • (it) Chi trova un amico, trova un tesoro.
  • (de) Wer einen Freund findet, findet einen Schatz.
最初の道を右に行ってください.
  • (it) Prenda la prima strada a destra!
  • (de) Nehmen Sie die erste Strasse rechts!
スーパーマーケットに買い物に行きましょう.
  • (it) Andiamo al supermercato a fare la spesa.
  • (de) Wir gehen zum Supermarkt einkaufen.
明日の夜は早く寝たいです.
  • (it) Domani sera voglio andare a letto presto.
  • (de) Morgen Abend möchte ich früh ins Bett gehen.
今日は晴れています.
  • Es ist sonnig heute.
今日は風が強いです.
  • Es ist windig heute.
今日は曇っています.
  • Es ist bewolkt heute.
今日は暖かいです.
  • Es ist warm heute.
今日は寒いです.
  • Es ist kalt heute.
今日は暑いです.
  • Es ist heis heute.
今日の天気はどうですか? 今日は曇っています.
  • Wie ist das Wetter heute ? Heute ist es bewölkt.
明日の天気はどうですか? 明日には晴れます.
  • Wie ist das Wetter morgen? Morgen ist es sonnig.
八月の天気はどうですか? 八月は暑いです.
  • Wie ist das Wetter im August? Im August ist es heiß.
私たちの診療所は午前8時から午後5時まで開いています.
  • Unser Praxis ist von 8:00 bis 17:00 geöffnet.
私は10年間ピアノを演奏しています
  • Ich spiele seit zehn Jahren Klavier.
トイレはどこですか?
  • Wo ist die Toilette?
今何時ですか?
  • Wie spät ist es jetzt?
いくらですか.
  • Wie viel kostet es?
私は兄弟が一人います.
  • Ich habe einen Bruder.
彼はスイスで働いています.
  • Er arbeitet in der Schweiz.
彼はスキーに行くのが好きです.
  • Er geht gern Ski.
私達はよく夏に一緒に旅行します.
  • Im Sommer reisen wir oft zusammen.
冬にはよくスキーに行きます.
  • Wir fahren oft Ski im Winter.
私は以前ドイツで生活していました(暮らしていました).
  • Ich habe früher in Deutschland gelebt.
彼は教会の前に立っている.
  • Er steht vor der Kirche.
  • (3格, 場所)
私は木の後ろへ行く.
  • Ich gehe hinter den Baum.
  • (4格, 方向)
彼はその本をテーブルの上へ置く.
  • Er legt das Buch auf einen Tisch.
  • (4格, 方向)
私たちは先生の隣に座っている.
  • Wir sitzen neben dem Lehrer
  • (3格, 場所)
彼女は窓際に立っている.
  • Sie steht an einem Fenster.
  • (3格, 場所)
夏に私はホストファミリーのもとで暮らしました.
  • Im Sommer habe ich bei meiner Gastfamilie gewohnt.
その指輪は純金製です.
  • Der Ring ist aus reinem Gold.
コンサートの後, 私たちはその居酒屋で食事をしました.
  • Nach dem Konzert haben wir in der Kneipe gegessen.
これはりんご(初出)です.
  • Das ist ein Apfel.
  • 初出なので不定冠詞
このりんご(既出)は酸っぱいです.
  • Der Apfel ist sauer.
  • 既出なので定冠詞.
これはぶどう(初出)です.
  • Das sind Trauben.
この葡萄(既出)は甘いです.
  • Die Trauben sind süß.
彼女は心の温かい人です.
  • Sie hat ein warmes Herz.
  • (en) She has a heart of gold.
そうだよね?
  • Nicht wahr?
美は儚い.
  • Schönheit ist verganglich.
  • (en) Beauty is but skin-deep.
  • (fr) La beaute n'est que superficielle.
なぜ私は短命なのでしょうか?(と美が尋ねた)
  • Warum ist die Schönheit verganglich?
美は無常, 徳は恒常.
  • Schönheit vergeht, Tugend besteht.
全ての道はローマに通ず.
  • Alle Wege führen nach Rom.
  • (en) All roads lead to Rome.
  • (fr) Tout chemin mène a Rome.
  • (it) Tutte le strade conducono a Roma.
七月に何するの? 七月に授業はないでしょう.
  • Was machst du im Juli? Da gibt es keine Vorlesungen.
7月はまだ予定がない.
  • Da habe ich noch keine Plane.
  • Daで七月を受けている.
多くのカップルは結婚記念日はゾロ目の日を好む.
  • Manche Paare bevorzugen eine Schnapszahl als Hochzeitsdatum.
私は七時に朝食を食べる.
  • Ich fruhstucke um 7 Uhr.
ドイツではビールがたくさん飲まれています.
  • In Deutschland trinkt man viel Bier.
駅にどう行ったらいいですか?
  • Wie kommt man zum Bahnhof?
毎週金曜日私は友達とドイツ語を勉強しています.
  • Ich studiere jeden Freitag mit Freunden Deutsch.
私は八時に起きます.
  • Ich stehe um 8 Uhr auf.
  • I get up at 8 o'clock.
明日, 私はドイツ語のコースを受講します.
  • Morgen habe ich einen Deutschkurs.
  • Tomorrow I have a German course.
彼は昨日テニスをプレイしました.
  • Er hat gestern Tennis gespielt.
  • He played tennis yesterday.
あなたたちはその博物館を訪れましたか?
  • Habt ihr das Museum besucht?
  • Did you visit the museum?
その老人は小さなパンを食べています.
  • Der alte Mann isst ein kleines Brot.
  • The old man is eating a small bread.
彼らは高価な車を持っています.
  • Sie haben ein teures Auto.
  • They have an expensive car.
私は黒い猫を飼っています.
  • Ich habe eine schwarze Katze.
  • I have a black cat.
私たちは新しいテーブルを買います.
  • Wir kaufen einen neuen Tisch.
  • We are buying a new table.
勤勉な生徒たちは良い成績を取っています.
  • Die fleißigen Schüler haben gute Noten.
  • The diligent students have good grades.
あなたの職業は何ですか?
  • Was machen Sie?
  • Was machen Sie denn?
おいしい!
  • (de) Lecker!
  • (sp) Rico!
  • (fr) C'est bon!
よい旅を!
  • (de) Gute Reise.
  • (it) Bon viaccio.
  • (fr) Bon voyage!
ある女性が青い帽子をかぶっています.
  • Eine Frau trägt einen blauen Hut.
その家が大きな庭を持っています.
  • Das Haus hat einen großen Garten.
その先生が生徒たちに興味深い課題を与えています.
  • Der Lehrer gibt den Schülern eine interessante Aufgabe.
年老いたその男性はゆっくり歩いています.
  • Der alte Mann geht langsam.
小さなある少女が公園で遊んでいます.
  • Ein kleines Mädchen spielt im Park.
美しいその花は素晴らしい香りがします.
  • Die schöne Blume duftet herrlich.
赤いある車が速く通り過ぎます.
  • Ein rotes Auto fährt schnell vorbei.
寒いその冬は雪と氷をもたらします.
  • Der kalte Winter bringt Schnee und Eis.
お腹が空いているある子どもがリンゴを食べています.
  • Ein hungriges Kind isst einen Apfel.
高いその橋は川を渡っています.
  • Die hohe Brücke führt über den Fluss."
興味深いある本がテーブルの上に置かれています.
  • Ein interessantes Buch liegt auf dem Tisch.
小さなその犬は大きな声で吠えています.
  • Der kleine Hund bellt laut.
美しい一輪の花が庭で咲いています.
  • Eine schöne Blume blüht im Garten.
この大きなテーブルは重いです.
  • Dieser große Tisch ist schwer.
私の新しい仕事は確かに忙しいですが, 楽しいです.
  • Meine neue Arbeit ist zwar arbeitsreich, aber interessant.
またあした!
  • Bis morgen!
土曜日にまた!
  • Bis Samstag!
乾杯!
  • Prost!
  • Prosit!
  • cf. (lat) prosit
日本では六月にたくさん雨が降る.
  • In Japan regnet es viel im Juni.
御親切にどうも.
  • Du bist nett.
  • (en) You are nice/cool.
あなたが正しい.
  • Du hast Recht!
  • (fr) Tu as raison.
  • (it) Hai ragione.
美は移ろいやすく, 徳は不変.
  • Schönheit vergeht, Tugend besteht.
ねえ, ちょっと見て.
  • Schau mal!
私は家にいる方が好き.
  • Ich möchte lieber zu Hause bleiben.
私(男性)は来た.
  • (de) Ich bin gegangen.
  • 複合過去
  • (fr) Je suis venu.
  • (it) Sono venuto.
私(女性)は来た.
  • (de) Ich bin gegangen.
  • 複合過去
  • (fr) Je suis venue.
  • (it) Sono venuta.
私(男性)は行った.
  • (de) Ich bin gegangen.
  • 複合過去
  • (fr) Je suis allé.
  • (it) Sono andato
私(女性)は行った.
  • (de) Ich bin gegangen.
  • 複合過去
  • (de) Je suis allée.
  • (it) Sono andata.
食券はどこでもらえますか?
  • Wo bekommt man die Essenmarke?
何を食べていますか?
  • Was essen Sie?
  • 「何を食べていますか?」(現在進行形の意味)だけではなく, 「いつも習慣で何を食べますか?」(現在形の意味)もある.
円グラフ
  • Kreisdiagramm
  • Wiktionary
  • n., pl. Kreisdiagramme (strong, genitive Kreisdiagramms or Kreisdiagrammes, plural Kreisdiagramme)
  • pie chart
クラウスはその町に住んでいます.
  • Klaus wohnt in der Stadt.
クラウスはその町に車で行きます.
  • Klaus fährt in die Stadt.
私はいまディスコにいます.
  • Ich bin jetzt in der Disko.
今日私達はディスコに行きます.
  • Heute gehen wir in die Disko.
よくやった!
  • Prima geklappt!
  • Well done!
これはおいしい.
  • Das Essen schmeckt prima.
彼は車で行く.
  • Er fährt mit dem Auto.
私は17時に駅に到着します.
  • Ich komme um 17 Uhr am Bahnhof an.
jein
  • yes or no
  • 「はい」でも「いいえ」でもない微妙なときに使う
  • ja + nein
どの作曲家が一番好きですか?
  • Welcher Komponist gefällt Ihnen am besten?
Arschkarte
  • サッカーのレッドカード
  • イエローカードは胸ポケットに入れている審判が多くレッドカードはお尻のポケットに入れているからだとか.
はずれくじを引く
  • Arschkarte ziehen
仕事終わりに飲むビール
  • Feierabendbier
切符がほしいです.
  • Ich brauche eine Fahrkarte.
車が必要です.
  • Ich brauche einen Wagen.
新しい車が必要です.
  • Ich brauche ein neues Auto.
  • I need a new car.
助けが必要ですか?
  • Brauchen Sie Hilfe?
  • Do you need some help?
私達はたくさん時間が必要です.
  • Wir brauchen mehr Zeit.
辞書が必要です.
  • Ich brauche einen Wörterbuch.
私は来ます.

Ich komme.

彼は来ます.

Er kocht.

あなたは歌いますか?

Singst du?

私はロシア語を学びます.

Ich lerne Russisch.

彼女はヴァイオリンを弾きます.

Sie spielt Geige.

あなたはビールを飲みますか.

Trinkst du Bier?

彼は大声で話しています.

Er spricht laut.

私はドイツへ旅行します.

Ich reise nach Deutschland.

あなたの名前は何ですか.

Wie ist dein Name?

私は九時に寝なければならない.

Ich muss um neun schlafen.

人間が提案し, 神がその成敗を決める. (成功も失敗も神の心ひとつ)
  • Der Mensch denkt, Gott lenkt.
  • (en) Man proposes and God disposes.
お金持ちになる.
  • Ich werde reich.
私は有名になる.
  • Ich werde berühmt.
私は医者になる.
  • Ich werde Arzt.
ゆっくり行くものは確実に進む.
  • Wer langsam geht, geht sicher.
  • (it) Chi va piano, va sano.
大きな都会は大きな孤独
  • Eine grosse Stadt, eine grosse Einsamkeit.
  • (en) A great city, a great solitude.
どっちでもいいよ.
  • Das ist mir egal.
  • cf. (fr) Ca m'est egal!
いくらですか?
  • (de) Was kostet das?
  • (fr) Ca fait combien?
  • (fr) C'est combien?
  • (it) Quanto costa?
はじめまして.
  • Freut mich!
お手洗いはどこですか?
  • Wo ist die Toilette?
    • ヴォ イスト ディ トワレッテ?
    • フランス語の発音を踏襲している.
  • (en) Where is the bathroom?
お金持ってる?

Haben Sie Geld?

しょうがないよ.

Das ist das Leben.

Kannst du die Kiste heben?

Can you lift up the box?

時間通りにはじまります.
  • cum tempore
  • ラテン語
切符
  • die Fahrkarte = fahren + karte
  • pl. die Fahrkarten
ぎっくり腰
  • Hexenschuss
  • 魔女の一撃
zum Beispiel, z.B.

for example, e.g.

vor allem

above all

gar nicht(s)

not(hing) at all

ein bisschen

a bit

das heißt, d.h.

that is, i.e.

ein paar

a few

mehr als

more than

so genannt, sog.

so called

im Jahr(e)

in

und so weiter, usw.

and so on, etc.

nicht nur --- sondern auch

only --- but also

unter anderem, u.a.

among other things

erst mal

first

weder --- noch

neither --- nor

im Rahmen

within the context, within the framework

so was

something like that

sowohl --- als auch

both --- and

ebenso --- wie

as well as

am Ende

at the end

in der Regel

normally

kennen lernen

to get to know

im Moment

at the moment

entweder --- oder

either --- or

(k)eine Rolle spielen

to be (ir)relevant

zum Teil

in part

in der Schule

at school

zur Verfügung stehen

to be available

auf jeden Fall

any rate, in any case

darüber hinaus

furthermore

im Sinne

according

in der Nähe

in the vicinity, near by

so etwas

such a thing

in diesem Jahr

in this year

nach wie

vor still

einerseits --- andererseits

on the one hand --- on the other hand

an der Universität, an der Uni

at the university

mehr oder weniger

more or less

auf der anderen Seite

on the other hand, side

in der Stadt

in the city

in erster Linie

first and foremost

zum ersten Mal

for the first time

im Gegensatz zu

in contrast to

in der Lage sein

to be able to, to be in a position

zur Verfügung stellen

to provide

Vielen Dank

Thanks a lot

ab und zu

every now and then

auf dem Weg

en route

im Prinzip

in principle

in den letzten Jahren

in the last years

in der Hand

in the hand

in der Nacht

at night

je --- desto

the --- the

vor allen Dingen

above all

den Kopf schütteln

to shake one's head

in diesem Fall

in this case

im Folgenden

in the following

Schweizer Franken, sfr

Swiss Franc

abgesehen von

apart from

das stimmt

that's right

Guten Tag

Hello

im Bereich

in the area, in the field

auf diese Weiße

in this manner

im Vergleich zu

in comparison

in der Praxis

in practice

auf der Straße

on the street, on the road

in der Tat

indeed

Leid tun

to be sorry

im Wesentlichen

essentially

im Zusammenhang mit

in connection with

in Bezug auf

with respect to

in Höhe

in the amount of

Geld verdienen

to earn money

im Hinblick auf

in view of

im Übrigen

by the way, incidentally

in der Mitte

in the middle of

in der Woche

during the week

Art und Weiße

manner

Guten Morgen

Good Morning!

im vergangenen Jahr

last year

in der Zeit

in the space of time

in die Schule

to school

so gut wie

virtually

den ganzen Tag

all day

für das Gespräch

for the discussion

in der Welt

in the world

von Anfang an

from the beginning

vor kurzem

recently

im Augenblick

at the moment

im Laufe

in the course, during

in diesem Zusammenhang

in this context

unter Umständen

possibly

auf den Tisch

on the table

hin und her

to and fro

das erste Mal

the first time

in der Küche

in the kitchen

in letzter Zeit

lately

die Frage nach

the question of

eine Reihe von

a series of

mit dem Auto

by car

zustande

kommen

come

about, materialize

im Zuge

in the course

in der Vergangenheit

in the past

vor zwei Jahren

two years ago

an dieser Stelle

in this place

auf dem Boden

on the floor

auf keinen Fall

on no account, not at all

ein halbes Jahr

half a year

im nächsten Jahr

in the next year

in die Hand

into one's own hands

in dieser Zeit

in this age

am nächsten Tag

the next day

auch nicht mehr

neither more

auf den Weg

on the way

die ganze Zeit

all the time

hin und wieder

every now and then

nach dem Krieg

after the war

nicht so gut

not so good

nicht so sehr

not very

noch gar nicht

not at all

zu Ende

over

am Boden

on the floor

auf der Bühne

on stage

auf die Frage

to the question

gegen den Terrorismus

against terrorism

in Betracht into

consideration

in dem Moment

at that moment

in der Öffentlichkeit

in public

in der Wohnung

in the apartment

in diesem Sinne

in this spirit

in jedem Fall

at any rate, in any case

mit der Zeit

by and by

seit langem

for a long time

eine halbe Stunde

half an hour

Gott sei Dank

Thank God

im Gründe genommen

basically

in der Geschichte

in the history

in der Luft

in the air

in Verbindung mit

in connection with

mein Gott

my God

mit Blick auf

in view of

mit den Kindern

with the children

nach und nach

little by little

vor sich hin

to oneself, along

auf dem Tisch

on the table

auf den ersten Blick

at first sight

in die Stadt

to the city

単語集

a

Abend
  • Wiktionary
  • m, pl. Abende (strong, genitive Abends, plural Abende)
  • evening
aber
Aberglaube
  • Wiktionary
  • noun
  • m (weak, genitive Aberglaubens, no plural)
  • superstition
also
  • Wiktionary
  • conjunction
    • so, therefore
  • adverb
    • then, thus
alt
  • Wiktionary
  • adjective
  • (strong nominative masculine singular alter, comparative älter, superlative am ältesten)
  • old
ankommen
  • Wiktionary
  • (intransitive) to arrive
  • ankommen - kam an - angekommen
  • present participle: ankommend
  • past participle: angekommen
sing pl
1 ich komme an wir kommen an
2 du kommst an ihr kommt an
3 er kommt an sie kommen an
Antwort
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Antwort, plural Antworten)
  • answer
antworten
  • Wiktionary
  • verb
  • (intransitive) to answer, to reply
  • 答える
  • antworten - antwortete - geantwortet
  • present participle: antwortend
  • past participle: geantwortet
  • auxiliary: haben
現在形
sing pl
1 ich antworte wir antworten
2 du antwortest ihr antwortet
3 er antwortet sie antworten
Apfel
  • Wiktionary
  • noun
  • m, pl. Äpfel (strong, genitive Apfels, plural Äpfel, diminutive Äpfelchen n or Äpfelein n or Äpflein n)
  • apple (fruit)
arbeiten
  • Wiktionary
  • verb
  • work
  • 働く
  • arbeiten - arbeitete - gearbeitet
  • present participle: arbeitend
  • past participle: gearbeitet
  • auxiliary: haben
sing pl
1 ich arbeite wir arbeiten
2 du arbeitest ihr arbeitet
3 er arbeitet sie arbeiten
Arbeit
  • Wiktionary
  • f., plural Arbeiten (genitive Arbeit, plural Arbeiten) (uncountable, countable)[n 1]
  • toil, regularly performed work, regularly pursued economic activity, labor, job, employment, occupation
  • fr: travail, it: m. lavoro (v. lavorare)
arbeitsreich
Arsch
  • Wiktionary
  • m (strong, genitive Arsches or Arschs, plural Ärsche)
  • (vulgar) arse, posterior, buttocks
Arzt
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Ärzte (strong, genitive Arztes or Arzts, plural Ärzte, feminine Ärztin)
  • doctor, physician
auch
  • Wiktionary
  • 副詞
  • also, even
  • Ich will auch ein Eis.
    • I want icecream, too.
  • Auch wenn das stimmt, ist es noch kein endgültiger Beweis.
    • Even if this is true, it is no definite proof.
Aufgabe
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Aufgabe, plural Aufgaben)
  • task, duty, job, chore, responsibility, business, office
Aufräumen
  • Wiktionary
  • n. (strong, genitive Aufräumens, no plural)
  • The act of tidying up.
aufstehen
  • Wiktionary
  • verb
  • aufstehen - stand auf - aufgestanden
  • aufstehen (irregular strong, third-person singular present steht auf, past tense stand auf, past participle aufgestanden, past subjunctive stände auf or stünde auf, auxiliary haben or sein)
  • (intransitive) to get up (move from a sitting or lying position to a standing position; to get up from bed) [auxiliary sein]
  • present participle: aufstehend
  • past participle: aufgestanden
  • zu-infinitive: aufzustehen
現在形
sing pl
1 ich stehe auf wir stehen auf
2 du stehst auf ihr steht auf
3 er steht auf sie stehen auf
aus
Ausgang
  • Wiktionary
  • n
  • m (strong, genitive Ausganges or Ausgangs, plural Ausgänge)
  • exit (passage from inside to outside), output, outcome
  • cf. Eingang
Ausnahme
  • Wiktionary
  • f, pl. Ausnahmen (genitive Ausnahme, plural Ausnahmen)
  • exception
  • 例外
  • aus = ex, ception = cept, ceive = nehmen
Ausreise
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Ausreise, plural Ausreisen)
  • departure, exit (from a country)
  • cf. Einreise
Auto
  • Wiktionary
  • n, pl. Autos (strong, genitive Autos, plural Autos)
  • car

b

Bad
  • Wiktionary
  • n, (strong, genitive Bades or Bads, pl. Bäder
Bahn
  • Wiktionary
  • f (genitive Bahn, plural Bahnen)
  • route, trail
  • cf. アイスバーン
Bahnhof
  • Wiktionary
  • m, pl. Bahnhöfe (strong, genitive Bahnhofs or Bahnhofes, plural Bahnhöfe)
  • railway depot, railroad station, railway station, train station
Bauer
  • Wiktionary
  • m (weak or mixed, genitive (standard) Bauern or (informal) Bauers, plural Bauern, diminutive Bäuerchen n or Bäuerlein n, feminine Bäuerin or Bäurin)
  • farmer (male or of unspecified gender)
Bauermarkt
  • 農産物直売所
Baum
  • Wiktionary
  • noun
  • m (strong, genitive Baumes or Baums, plural Bäume, diminutive Bäumchen n or Bäumlein n or Bäumeleinn)
  • tree
  • cf. beam (梁)
beginnen
  • Wiktionary
  • verb
  • beginnen - begann - begonnen
  • beginnen (class 3 strong, third-person singular present beginnt, past tense begann, past participle begonnen, past subjunctive begänne or begönne, auxiliary haben)
  • (intransitive) to begin; to commence; to be started
  • present participle: beginnend
  • past participle: begonnen
現在形
sing pl
1 ich beginne wir beginnen
2 du beginnst ihr beginnt
3 er beginnt sie beginnen
bekommen
  • Wiktionary
  • verb
  • bekommen - bekam - bekommen
  • (transitive) to receive; to get [auxiliary haben]
  • present participle: bekommend
  • past participle: bekommen
sing pl
1 ich bekomme wir bekommen
2 du bekommst ihr bekommt
3 er bekommt sie bekommen
bellen
  • Wiktionary
  • verb
  • bellen - bellte - gebellt
  • bellen (weak, third-person singular present bellt, past tense bellte, past participle gebellt, auxiliary haben)
  • (intransitive) to bark
  • present participle: bellend
  • past participle: gebellt
sing pl
1 ich belle wir bellen
2 du bellst ihr bellt
3 er bellt sie bellen
Berg
  • Wiktionary
  • noun
  • m (strong, genitive Berges or Bergs, plural Berge)
  • a mountain, hill
berühmen
  • Wiktionary
  • verb
  • to boast, to pride oneself
  • berühmen - berühmte - berühmt
  • present participle: berühmend
  • past participle: berühmt
  • auxiliary: haben
sing pl
1 ich berühme wir berühmen
2 du berühmst ihr berühmt
3 er berühmt sie berühmen
Bessem
  • Wiktionary
  • m (plural Bessems)
  • broom; besom
  • ほうき
Bessen
  • Wiktionary
  • m (plural Bessens)
  • Alternative form of Bessem
besten
  • Wiktionary
  • adjective
  • superlative degree of gut (best)
  • am besten = the best
bestehen
  • Wiktionary
  • verb
  • bestehen - bestand - bestanden
  • (transitive) to succeed, to pass (an exam)
  • present participle: bestehend
  • past participle: bestanden
sing pl
1 ich bestehe wir bestehen
2 du bestehst ihr besteht
3 er besteht sie bestehen
besuchen
  • Wiktionary
  • verb
  • besuchen - besuchte - besucht
  • besuchen (weak, third-person singular present besucht, past tense besuchte, past participle besucht, auxiliary haben)
  • 訪問する
  • (transitive) to visit, to see
  • present participle: besuchend
  • past participle: besucht
現在形
sing pl
1 ich besuche wir besuchen
2 du besuchst ihr besucht
3 er besucht sie besuchen
Bier
  • Wiktionary
  • n., die Biere (strong, genitive Bieres or Biers, plural Biere or Bier, diminutive Bierchen n)
  • beer
  • ビール
Bild
  • Wiktionary
  • noun
  • n, die Bilder (strong, genitive Bildes or Bilds, plural Bilder, diminutive Bildchen n)
  • image; picture; painting; photo (optical representation of something)
billig
  • Wiktionary
  • adjective
  • billig (strong nominative masculine singular billiger, comparative billiger, superlative am billigsten)
  • (formal) appropriate, meet, fair, cheap
  • cf. teuer = dear, expensive
bis
  • Wiktionary
  • conjunction
  • (subordinating, temporal) until
blau
  • Wiktionary
  • adjective
  • blau (strong nominative masculine singular blauer, comparative blauer, superlative am blauesten or am blausten)
  • blue
bleiben
  • Wiktionary
  • verb
  • bleiben - blieb - geblieben
  • (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to remain (to continue to be)
  • present participle: bleibend
  • past participle: geblieben
現在形
sing pl
1 ich bleibe wir bleiben
2 du bleibst ihr bleibt
3 er bleibt sie bleiben
blühen (bluhen)
  • Wiktionary
  • verb
  • blühen - blühte - geblüht
  • blühen (weak, third-person singular present blüht, past tense blühte, past participle geblüht, auxiliary haben)
  • to blossom or bloom, to thrive or flourish
  • present participle: blühend
  • past participle: geblüht
sing pl
1 ich blühe wir blühen
2 du blühst iht blüht
3 er blüht sie blühen
Blume
  • Wiktionary
  • noun
  • f, pl. Blumen (genitive Blume, plural Blumen, diminutive Blümelein n or Blümlein n or Blümchen n)
  • (botany) flower, blossom (colorful, conspicuous reproductive structure(s) of an angiosperm)
brauchen
  • Wiktionary
  • verb
  • brauchen - brauchte - gebraucht
  • need
  • 必要とする
  • present participle: brauchend
  • past participle: gebraucht
sing pl
1 ich brauche wir brauchen
2 du brauchst ihr braucht
3 er braucht wir brauchen
brechen
  • Wiktionary
  • verb
  • break
  • 壊す
  • brechen - brach - gebrochen
  • present participle: brechend
  • past participle: gebrochen
現在形
sing pl
1 ich breche wir brechen
2 du brichst ihr brecht
3 er bricht sie brechen
bringen
  • Wiktionary
  • verb
  • bringen - brachte - gebracht
  • bringen (irregular weak, third-person singular present bringt, past tense brachte, past participle gebracht, past subjunctive brächte, auxiliary haben)
  • (transitive) to bring, to fetch, to take, to convey, to bear
  • present participle: bringend
  • past participle: gebracht
現在形
sing pl
1 ich bringe wir bringen
2 du bringst ihr bringt
3 er bringt sie bringen
Brot
  • Wiktionary
  • noun
  • n, pl. Brote (strong, genitive Brotes or Brots, plural Brote, diminutive Brötchen n)
  • (usually uncountable) bread
Brücke
  • Wiktionary
  • noun
  • f, pl. Brücken (genitive Brücke, plural Brücken, diminutive Brückchen n)
  • bridge
Bruder
  • Wiktionary
  • m. noun, strong, genitive Bruders, plural Brüder
  • brother
  • 兄弟
Buch
wünschen
  • Wiktionary
  • verb
  • wünschen - wünschte - gewünscht
  • wünschen (weak, third-person singular present wünscht, past tense wünschte, past participle gewünscht, auxiliary haben)
  • (transitive, with reflexive dative) to wish for; to make a wish for; to want; to desire
  • present participle: wünschend
  • past participle: gewünscht
現在形
sing pl
1 ich wünsche wir wünschen
2 du wünschst ihr wünscht
3 er wünscht sie wünschen
Bus
  • Wiktionary
  • m, pl. Busse (strong, genitive Busses, plural Busse)
  • bus (public transport)
  • バス
Butter
  • Wiktionary
  • noun
  • f, die Buttern (genitive Butter, plural Buttern)
  • butter

c

China
  • Wiktionary
  • noun
  • n (proper noun, genitive Chinas or (optionally with an article) China, plural China)
  • China (a country in East Asia)
  • 中国(国名)
chinesisch
  • Wiktionary
  • adjective
  • (strong nominative masculine singular chinesischer, not comparable)
  • (relational) Chinese
  • 中国の
Chinesisch
  • Wiktionary
  • noun
  • n (proper noun, language name, genitive Chinesisch or Chinesischs, alternative nominative (used with the definite article) Chinesische, alternative genitive Chinesischen, no plural)
  • (language) Chinese
  • 中国語
Club
  • Wiktionary
  • m (strong, genitive Clubs, plural Clubs)
  • club (association of members)

d

Dämmerung
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Dämmerung, plural Dämmerungen)
  • twilight at the beginning or end of a day, dawn and dusk
Decke
  • Wiktionary
  • noun
  • f, die Decken (genitive Decke, plural Decken, diminutive Deckchen n)
  • any cloth or cushion used as a covering; a tablecloth, blanket, quilt, duvet, etc.
denken
  • Wiktionary
  • verb
  • denken - dachte - gedacht
  • think
  • 思う
  • present participle: denkend
  • past participle: gedacht
現在形
sing pl
1 ich denke wir denken
2 du denkst ihr denkt
3 er denkt sie denken
Diagram
  • Wiktionary
  • n., pl. Diagramme (strong, genitive Diagrammes or Diagramms, plural Diagramme)
  • diagram
Dieb
  • Wiktionary
  • m. strong, genitive Diebes or Diebs, plural Diebe, f. Diebin
  • thief
  • 盗賊, 泥棒
Ding
  • Wiktionary
  • n, strong, pl. Dinge or Dinger
  • thing
  • もの・こと
Disko
  • Wiktionary
  • f, pl. Diskos (genitive Disko, plural Diskos)
  • (music) Alternative form of Disco, (nightclub) Alternative form of Disco
Donner
duften
  • Wiktionary
  • verb
  • duften - duftete - geduftet
  • duften (weak, third-person singular present duftet, past tense duftete, past participle geduftet, auxiliary haben)
  • to smell very pleasantly
  • present participle: duftend
  • past participle: geduftet
sing pl
1 ich dufte wir duften
2 du duftest ihr duftet
3 er duftet sie duften
dürfen (durfen)
  • Wiktionary
  • verb
  • dürfen - durfte - gedurft
  • (preterite-present, third-person singular present darf, past tense durfte, past participle gedurft, past subjunctive dürfte, auxiliary haben)
  • (auxiliary, infinitive replaces past participle) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may
  • present participle: dürfend
  • past participle: gedurft
現在形
sg pl
1 ich darf wir dürfen
2 du darfst ihr dürft
3 er darf sie dürfen
Durst

e

egal
Ei
  • Wiktionary
  • noun
  • n, die Eier (strong, genitive Eies or Eis, plural Eier, diminutive Eichen n or Eierchen n or Eilein n)
  • egg
Eingang
  • Wiktionary
  • noun
  • m (strong, genitive Einganges or Eingangs, plural Eingänge)
  • entrance, entry, arrival
Einreise
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Einreise, plural Einreisen)
  • entry (into a country)
  • cf. Ausgang
Einsamkeit
  • Wiktionary
  • f (plural Einsamkeiten)
  • loneliness, solitude, lonesomeness, solitariness
Eis
  • Wiktionary
  • noun
  • n, pl Eis (strong, genitive Eises, plural Eis or Eise, diminutive Eischen n)
  • ice, ice cream
Eltern
empfangen
  • Wiktionary
  • verb
  • empfangen - empfing - empfangen
  • empfangen (class 7 strong, third-person singular present empfängt, past tense empfing, past participle empfangen, auxiliary haben)
  • (transitive) to receive (e.g. a present, a guest), (transitive) to welcome; to greet; to receive cordially, (transitive or intransitive, biology) to conceive; to become pregnant (with)
  • present participle: empfangend
  • past participle: empfangen
現在形
sing pl
1 ich empfange wir empfangen
2 du empfängst ihr empfangt
3 er empfängt sie empfangen
Entscheidung
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Entscheidung, plural Entscheidungen)
  • decision
Erde
  • Wiktionary
  • f, pl. Erden
  • (uncountable) soil, (uncountable) the ground
  • 地球, 地面
Erfahrung
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Erfahrung, plural Erfahrungen)
  • (uncountable) experience, knowledge gained through activities, work, or events, (countable) experience, activity, event (one has participated in)
Essen
  • Wiktionary
  • n, pl. Essen (strong, genitive Essens, plural Essen)
  • meal, food
  • 食事
essen
  • Wiktionary
  • verb
  • essen - aß - gegessen
  • eat
  • 食べる
  • present participle: essend
  • past participle: gegessen
  • (fr) manger = (it) mangiare = (sp) comer = (de) essen.
現在形
sing pl
1 ich esse wir essen
2 du isst ihr esst
3 er isst sie essen
Essenmarke
  • Wiktionary
  • f., pl. Essenmarken
  • meal ticket
  • 食券
Extrawurst
  • Wiktionary
  • noun
  • f, die Extrawürste (genitive Extrawurst, plural Extrawürste)
  • a kind of Austrian Brühwurst (parboiled sausage), special treatment

f

Fach
  • Wiktionary
  • n, die Fächer (strong, genitive Faches or Fachs, plural Fächer)
  • compartment, drawer, subject
Fachmann
  • Wiktionary
  • m, die Fachmänner (strong, genitive Fachmannes or Fachmanns, plural Fachmänner or Fachleute, feminine Fachfrau)
  • expert, specialist, professional
fahren
  • Wiktionary
  • verb
  • fahren - fuhr - gefahren
  • (intransitive, of a vehicle) to go; to run; to drive; to sail
  • 乗り物に乗って移動する
  • present participle: fahrend
  • past participle: gefahren
現在形
sing pl
1 ich fahre wir fahren
2 du fährst ihr fahrt
3 er fährt sie fahren
Fahrkarte
  • Wiktionary
  • f (genitive Fahrkarte, plural Fahrkarten)
  • fare ticket
  • 切符
Fahrrad
  • Wiktionary
  • n, pl. Fahrräder (strong, genitive Fahrrads or Fahrrades, plural Fahrräder)
  • bicycle
fallen
  • Wiktionary
  • verb
  • fallen - fiel - gefallen
  • fallen (class 7 strong, third-person singular present fällt, past tense fiel, past participle gefallen, auxiliary sein)
  • (intransitive) to fall; to drop
  • present participle: fallend
  • past participle: gefallen
現在形
sing pl
1 ich falle wir fallen
2 du fällst ihr fallt
3 er fällt sie fallen
falsch
  • Wiktionary
  • adjective
  • falsch (strong nominative masculine singular falscher, comparative (rare) falscher, superlative (uncommon) am falschesten)
  • false, unfactual, untrue
  • cf. richtig = right, rich = reichathhhhh//////?? "Feder"

  • Wiktionary

  • f. pl. Federn
  • feather
Familie
  • Wiktionary
  • noun
  • f, die Familien (genitive Familie, plural Familien)
  • family
fangen
  • Wiktionary
  • verb
  • fangen - fing - gefangen
  • fangen (class 7 strong, third-person singular present fängt, past tense fing, past participle gefangen, auxiliary haben)
  • (transitive) to catch (grab something flying in the air)
  • present participle: fangend
  • past participle: gefangen
現在形
sing pl
1 ich fange wir fangen
2 du fängst ihr fangt
3 er fängt sie fangen
Feier
  • Wiktionary
  • f, (genitive Feier, plural Feiern)
  • celebration
Fenster
  • Wiktionary
  • noun
  • n (strong, genitive Fensters, plural Fenster, diminutive Fensterchen n or Fensterlein n)
  • window
fern
  • Wiktionary
  • adjective
  • fern (strong nominative masculine singular ferner, comparative ferner, superlative am fernsten)
  • remote, far away
  • 遠い
fernsehen
  • Wiktionary
  • verb, 分離動詞
  • fernsehen - sah fern - ferngesehen
  • to watch television
  • テレビを見る
  • television = tele + vision -> fern + sehen. teleはギリシャ語, visionはラテン語で, これを徹底的にゲルマン語化したのがドイツ語.
sing pl
1 ich sehe fern wir sehen fern
2 du siehst fern ihr seht fern
3 er sieht fern sie sehen fern
Fernseher
  • Wiktionary
  • m (strong, genitive Fernsehers, plural Fernseher)
  • a television set, a TV, a television viewer (person)
finden
  • Wiktionary
  • verb
  • finden - fand - gefunden
  • finden (class 3 strong, third-person singular present findet, past tense fand, past participle gefunden, past subjunctive fände, auxiliary haben)
  • (transitive) to find; to discover
  • present participle: findend
  • past participle: gefunden
現在形
sing pl
1 ich finde wir finden
2 du findest ihr findet
3 er findet sie finden
Fisch
  • Wiktionary
  • m, die Fische (strong, genitive Fisches or Fischs, plural Fische, diminutive Fischchen n or Fischlein n, feminine Fischin)
  • (countable) fish (cold-blooded vertebrates living in water)
  • cf. (it) pesce, (fr) possion, (sp) pez, (cn) 鱼 yú
Flasche
  • Wiktionary
  • noun
  • f, die Flaschen (genitive Flasche, plural Flaschen, diminutive Fläschchen n or Fläschlein n)
  • bottle; flask; flagon
Flughafen
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Flughäfen (strong, genitive Flughafens, plural Flughäfen)
  • airport
Fluss
  • Wiktionary
  • noun
  • m, pl. Flüsse (strong, genitive Flusses, plural Flüsse, diminutive Flüsschen n or Flüsslein n)
  • river, flow
Flügel
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Flügel (strong, genitive Flügels, plural Flügel, diminutive Flügelchen n or Flüglein n)
  • wing (of a bird, airplane, etc.)
folgen
  • Wiktionary
  • verb
  • folgen - folgte - gefolgt
  • (weak, third-person singular present folgt, past tense folgte, past participle gefolgt, auxiliary sein or haben)
  • (with dative object, auxiliary sein) to follow (on the same path or in a sequence)
  • 従う
  • present participle: folgend
  • past participle: gefolgt
現在形
sing pl
1 ich folge wir folgen
2 du folgst ihr folgt
3 er folgt sie folgen
Frage
  • Wiktionary
  • noun
  • f, die Fragen (genitive Frage, plural Fragen)
  • question
Frankreich
  • Wiktionary
  • noun
  • n (proper noun, genitive Frankreichs or (optionally with an article) Frankreich)
  • France (a country in Western Europe)
Frau
  • Wiktionary
  • noun
  • f, die Frauen (genitive Frau, plural Frauen, diminutive Fräulein n or Frauchen n)
  • woman (adult female human)
  • 女性
französisch
  • Wiktionary
  • adjective
  • französisch (strong nominative masculine singular französischer, not comparable)
  • (relational) French
Französisch
  • Wiktionary
  • noun
  • Französisch n (proper noun, language name, genitive Französisch or Französischs, alternative nominative (used with the definite article) Französische, alternative genitive Französischen, no plural)
  • (uncountable) French (language)
Freude
  • Wiktionary
  • noun
  • f, die Freuden (genitive Freude, plural Freuden)
  • joy, delight, glee
Freund
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Freunde (strong, genitive Freundes or Freunds, plural Freunde, feminine Freundin)
  • friend
früh (fruh)
  • Wiktionary
  • adjective
  • early
  • antonym: spät ((fr) tard)
frühstücken (fruhstucken)
  • Wiktionary
  • verb
  • frühstücken - frühstückte - gefrühstückt
  • frühstücken (weak, third-person singular present frühstückt, past tense frühstückte, past participle gefrühstückt, auxiliary haben)
  • (intransitive) to have breakfast; breakfast (to eat the morning meal), (transitive) to breakfast on; have for breakfast (to eat as one's morning meal)
  • present participle: frühstückend
  • past participle: gefrühstückt
現在形
sg pl
1 ich frühstücke wir frühstücken
2 du frühstückst ihr frühstückt
3 er frühstückt sie frühstücken

g

Gabel
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Gabel, plural Gabeln, diminutive Gäbelchen n)
  • fork, pitchfork, prong
Garten
  • Wiktionary
  • noun
  • m, pl. Gärten (strong, genitive Gartens, plural Gärten, diminutive Gärtchen n or Gärtlein n)
  • garden, yard
geben
  • Wiktionary
  • verb
  • geben - gab - gegeben
  • give
  • 与える
現在形
sing pl
1 ich gebe wir geben
2 du gibst ihr gebt
3 er gibt sie geben
接続法第二式

| | sg | pl | |---+------------+------------| | 1 | ich ginge | wir gingen | | 2 | du gingest | ihr ginget | | 3 | er ginge | sie gingen |

gehen
  • Wiktionary
  • verb
  • gehen - ging -gegangen
  • go
  • 行く
  • present participle: gehend
  • past participle: gegangen
現在形
sing pl
1 ich gehe wir gehen
2 du gehst ihr gehest
3 er geht sie gehen
Geige
  • Wiktionary
  • f (genitive Geige, plural Geigen)
  • (music) violin, fiddle
Geld
gelb
Gemüse
  • Wiktionary
  • n (strong, genitive Gemüses, plural Gemüse)
  • (uncountable, countable) vegetable; vegetables (kinds of plants)
  • 野菜
  • (fr) le légume, (it) la verdura
genau
  • Wiktionary
  • adjective
  • genau (strong nominative masculine singular genauer, comparative genauer, superlative am genauesten or am genausten)
  • exact
geschehen
  • Wiktionary
  • verb
  • geschehen - geschah - geschehen
  • geschehen (class 5 strong, third-person singular present geschieht, past tense geschah, past participle geschehen, past subjunctive geschähe, auxiliary sein)
  • (intransitive) to occur; to happen
  • present participle: geschehend
  • past participle: geschehen
現在形
sing pl
1 ich geschehe wir geschehen
2 du geschiehst ihr gescheht
3 er geschieht sie geschehen
Geschlecht
  • Wiktionary
  • noun
  • Geschlecht n (strong, genitive Geschlechts or Geschlechtes, plural Geschlechter or (obsolete) Geschlechte)
  • sex; gender, (grammar) gender
gestern
  • Wiktionary
  • 副詞, yesterday
  • (en) yesterday, (it) ieri, (fr) hier
gewinnen
  • Wiktionary
  • verb
  • gewinnen - gewann - gewonnen
  • gewinnen (class 3 strong, third-person singular present gewinnt, past tense gewann, past participle gewonnen, past subjunctive gewänne or gewönne, auxiliary haben)
  • (intransitive) to win; to be victorious
  • present participle: gewinnend
  • past participle: gewonnen
現在形
sing pl
1 ich gewinne wir gewinnen
2 du gewinnst ihr gewinnt
3 er gewinnt sie gewinnen
Glaube
  • Wiktionary
  • m (weak, genitive Glaubens, plural (rare) Glauben)
  • belief [+ an (accusative) = in], faith [+ an (accusative) = in], faith, creed
glauben
  • Wiktionary
  • verb
  • glauben - glaubte - geglaubt
  • glauben (weak, third-person singular present glaubt, past tense glaubte, past participle geglaubt, auxiliary haben)
  • (transitive) to believe something (consider true)
  • present participle: glaubend
  • past participle: geglaubt

??? "現在形"

1
2
3
4
5
 |   | sg         | pl          |
 |---|------------|-------------|
 | 1 | ich glaube | wir glauben |
 | 2 | du glaubst | ihr glaubt  |
 | 3 | er glaubt  | sie glauben |
groß (gross)
  • Wiktionary
  • adjective
  • great
  • 大きい
  • cf. klein = small
Grund
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Gründe (strong, genitive Grundes or Grunds, plural Gründe)
  • ground, land
gut
  • Wiktionary
  • adjective
  • gut (strong nominative masculine singular guter, comparative besser, superlative am besten)
  • good
  • 良い

h

haben
  • Wiktionary
  • verb
  • haben - hatte - gehabt
  • 動詞, have
  • present participle: habend
  • past participle: gehabt
現在形
singular plural
1 ich habe wir haben
2 du hast ihr habt
3 er hat sie haben
Hafen
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Häfen (strong, genitive Hafens, plural Häfen)
  • harbour/harbor; port; haven
Hand
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Hand, plural Hände, diminutive Händchen n or Händlein n)
  • hand
hängen (hangen)
  • Wiktionary
  • verb
  • hängen - hing - gehangen
  • hängen (class 7 strong or irregular strong, third-person singular present hängt, past tense hing or (nonstandard) hang, past participle gehangen, auxiliary haben)
  • (intransitive) to hang; to be suspended
  • present participle: hängend
  • past participle: gehangen
現在形
sing pl
1 ich hänge wir hängen
2 du hängst ihr hängt
3 er hängt sie hängen
Haupt
  • Wiktionary
  • noun
  • n, die Häupter (strong, genitive Hauptes or Haupts, plural Häupter)
  • (dated, higher register, poetic) head (body part), (dated) head; leader; chief
Hauptstadt
  • Wiktionary
  • f. noun, pl. Hauptstädte
  • capital
  • 首都
Haus
  • Wiktionary
  • n., plural Häuser (strong, genitive Hauses, plural Häuser, diminutive Häuschen n or Häuslein n or Häuselein n or Häusle n or Häusel n or Häus'l n or Häusl n or Häusli n or Häuslin n or (rare) Häuselin n or Häuserl n or Hauserl n or (also Ruhrdeutsch) Häusken n or (also Berlinisch) Häuseken n or (esp. 18th ct.) Häusgen n or Häusche n)
  • house
heben
  • Wiktionary
  • 動詞: lift, rise
  • heben - hebend - gehoben
現在形
sing pl
1 ich hebe wir heben
2 du hebst ihr hebet
3 er hebt sie heben
Heft
  • Wiktionary
  • noun
  • n, die Hefte (strong, genitive Heftes or Hefts, plural Hefte, diminutive Heftchen n)
  • notebook, writing booklet, cahier, composition book (book in which notes or memoranda are written)
heiraten
  • Wiktionary
  • verb
  • heiraten - heiretete - geheiratet
  • (intransitive) to marry; to get married
  • present participle: heiratend
  • past participle: geheiratet
現在形
sing pl
1 ich heirate wir heiraten
2 du heiratest ihr heiratet
3 er heiratet sie heiraten
helfen
  • Wiktionary
  • verb
  • helfen - half - geholfen
  • help
  • 助ける
  • present participle: helfend
  • past participle: geholfen
現在形
sing pl
1 ich helfe wir helfen
2 du hilfst ihr helft
3 er hilft sie helfen
herrlich
  • Wiktionary
  • adjective
  • (strong nominative masculine singular herrlicher, comparative herrlicher, superlative am herrlichsten)
  • fantastic; marvelous; wonderful; splendid; glorious; lovely
Herz
  • Wiktionary
  • noun
  • n, die Herzen (weak, genitive Herzens or (very rare) Herzes, plural Herzen, diminutive Herzchen n or Herzlein n or ((also) Ruhrpöttisch) Herzken n)
  • heart
Hexe
Hilfe
  • Wiktionary
  • f., pl. Hilfen (genitive Hilfe, plural Hilfen)
  • help, aid
helfen
  • Wiktionary
  • verb
  • helfen - half - geholfen
  • (with dative) to help (someone); to assist; to aid [+ bei (object) = with]
  • present participle: helfend
  • past participle: geholfen
現在形
sing pl
1 ich helfe wir helfen
2 du hilfst ihr helft
3 er hilft sie helfen
heute
hoch
  • Wiktionary
  • adjective
  • hoch (strong nominative masculine singular hoher, comparative höher, superlative am höchsten)
  • high, tall
Hochzeit
  • Wiktionary
  • noun
  • f, die Hochzeiten (genitive Hochzeit, plural Hochzeiten)
  • wedding, marriage (a ceremony in which people are married and/or a celebration thereof)
Hof
  • Wiktionary
  • m, pl. Höfe (strong, genitive Hofes or Hofs, plural Höfe, diminutive Höfchen n)
  • yard, court, courtyard (open area by a house or enclosed by houses)
Hoffnung
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Hoffnung, plural Hoffnungen)
  • hope
Hund
  • Wiktionary
  • noun
  • m, pl. die Hunde (genitive Hundes or Hunds, plural Hunde or (nonstandard) Hünde, diminutive Hündchen n or Hündlein n or (regionally) Hundchen or Hundlein or Hündelein or Hundel or Hunderl or (rarely) Hundelein or Hundilein n, female weiblicher Hund or Hundeweibchen or Hündin or Petze or Zaupe or Zibbe (for the animal), male männlicher Hund or Hundemännchen or Rüde (for the animal))
  • dog, hound
hungrig
  • Wiktionary
  • adjective
  • (strong nominative masculine singular hungriger, comparative hungriger, superlative am hungrigsten)
  • hungry (desirous of food)
Hut
  • Wiktionary
  • noun
  • m, plural Hüte (strong, genitive Hutes or Huts, plural Hüte, diminutive Hütchen n or Hütlein n)
  • hat

i

Idee
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Idee, plural Ideen, diminutive Idechen n or Idelein n)
  • idea
Imbiss
  • Wiktionary
  • noun
  • m (strong, genitive Imbisses, plural Imbisse)
  • snack
interessant
  • Wiktionary
  • adverb
  • interessant (strong nominative masculine singular interessanter, comparative interessanter, superlative am interessantesten)
  • interesting
Italienisch
  • Wiktionary
  • noun
  • n (proper noun, language name, genitive Italienisch or Italienischs, alternative nominative (used with the definite article) Italienische, alternative genitive Italienischen, no plural)
  • the Italian language
  • イタリア語

j

Jahr
  • Wiktionary
  • noun
  • n, die Jahre (strong, plural Jahre or Jahr)
  • year
Japaner
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Japaner (strong, genitive Japaners, plural Japaner)
  • Japanese (person), Japanese car
Japanerin
  • Wiktionary
  • noun
  • f, Japanerinnen (genitive Japanerin, plural Japanerinnen, masculine Japaner)
  • female equivalent of Japaner
Japanisch
  • Wiktionary
  • noun
  • Japanisch n (proper noun, language name, genitive Japanisch or Japanischs, alternative nominative (used with the definite article) Japanische, alternative genitive Japanischen, no plural)
  • the Japanese language
  • 日本語
jetzt
Junge
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Jungen (weak, genitive Jungen, plural Jungen or Jungs or Jungens, diminutive Jünglein n or Jüngelchen n or Jüngchen n or (rare, often poetic) Jüngelein n)
  • boy, (card games) jack

k

Kaffee
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Kaffees (strong, genitive Kaffees, plural Kaffees, diminutive Käffchen n or Kaffeechen n or Käfflein n or Kaffeelein n)
  • coffee (beverage made by infusing coffee beans in hot water)
kalt
  • Wiktionary
  • adjective
  • (strong nominative masculine singular kalter, comparative kälter, superlative am kältesten)
  • cold, chilly
Käse (Kase)
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Käses (strong, genitive Käses, plural Käse)
  • cheese
kaufen
  • Wiktionary
  • verb
  • kaufen - kaufte - gekauft
  • (weak, third-person singular present kauft, past tense kaufte, past participle gekauft, auxiliary haben)
  • 動詞, 買う
  • 現在分詞: kaufend
  • 過去分詞: gekauft
  • 補助動詞: haben
現在形
sing pl
1 ich kaufe wir kaufen
2 du kaufst ihr kauft
3 er kauft sie kaufen
Karte
  • Wiktionary
  • f (genitive Karte, plural Karten, diminutive Kärtchen n)
  • card
  • cf. マグナカルタ大憲章
Käse
  • Wiktionary
  • m (strong, genitive Käses, plural Käse)
  • cheese
  • チーズ, (fr) le fromage, (it) il formaggio
Kater
  • Wiktionary
  • m, die Kater (strong, genitive Katers, plural Kater, feminine Katze or Kätzin)
  • tomcat, tom, male cat
Katze
  • Wiktionary
  • noun
  • f., pl. die Kätzchen (genitive Katze, plural Katzen, diminutive Kätzchen n or Kätzlein n, masculine männliche Katze or Kater, feminine weibliche Katze or Kätzin or Katerin)
  • house cat, Felis silvestris catus
  • (fr) le chat
kennen
  • Wiktionary
  • verb
  • kennen - kannte - gekannt
  • (transitive) to know; to be acquainted with; to be familiar with
  • cf. kennenとwissenの違いに注意
    • 文法
      • kennen+名詞・代名詞(四格)
      • wissen+副文(dass, ob, was, wie)
    • 意味
      • kennen: 自分の体験として知っている.
      • wissen: 知識・情報として知っている.
  • preterite: kannte
  • present participle: kennend
  • past participle: gekannt
sing pl
1 ich kenne wir kennen
2 du kennst ihr kennt
3 er kennt sie kennen
Kind
  • Wiktionary
  • n. noun, die Kinder
  • kid; child, young person
  • 子供
Kiste
klappen
  • Wiktionary
  • verb
  • klappen - klappte - geklappt
  • (intransitive) to clap (make a soft clapping sound, particularly of something being closed)
  • 手を叩く
  • present participle: klappend
  • past participle: geklappt
sing pl
1 ich klappe wir klappen
2 du klappst ihr klappt
3 er klappt sie klappen
Klavier
  • Wiktionary
  • n, die Klaviere (strong, genitive Klavieres or Klaviers, plural Klaviere)
  • (music) piano
Kleid
  • Wiktionary
  • n, strong, plural Kleider
  • dress, gown, garment, (pl) clothes
  • 服, 布
klein
  • Wiktionary
  • adjective
  • klein (strong nominative masculine singular kleiner, comparative kleiner, superlative am kleinsten)
  • small, little, tiny, wee, small-scale
  • 小さい
klingen
  • Wiktionary
  • verb
  • klingen - klang - geklungen
  • (intransitive) to ring; to clink
  • present participle: klingend
  • past participle: geklungen
現在形
sing pl
1 ich klinge wir klingen
2 du klingst ihr klingt
3 er klingt sie klingen
Kneipe
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Kneipe, plural Kneipen)
  • pub, bar
kochen
  • Wiktionary
  • verb
  • kochen - kochte - gekocht
  • cook
  • 料理する
  • present participle: kochend
  • past participle: gekocht
sing pl
1 ich koche wir kochen
2 du kochst ihr kocht
3 er kocht sie kochen
kommen
  • Wiktionary
  • verb
  • kommen - kam - gekommen
  • come
  • 来る
  • present participle: kommend
  • past participle: gekommen
現在形
sing pl
1 ich komme wir kommen
2 du kommst ihr kommt
3 er kommt sie kommen
können (konnen)
  • Wiktionary
  • verb
  • können - konnte - gekonnt
  • können (preterite-present, third-person singular present kann, past tense konnte, past participle gekonnt or (as an auxiliary verb) können, past subjunctive könnte, auxiliary haben)
  • to be able (to do or be something), to have the possibility of; can.
  • present participle: könnend
  • past participle: gekonnt
現在形
sing pl
1 ich kann wir können
2 du kannst ihr könnt
3 er kann sie können
Komponist
  • Wiktionary
  • m, pl. Komponisten (weak, genitive Komponisten, plural Komponisten, feminine Komponistin)
  • composer
kosten
  • Wiktionary
  • verb
  • to cost
  • kosten - kostete - gekostet
  • present participle: kostend
  • past participle: gekostet
  • auxiliary: haben
現在形
sing pl
1 ich koste wir kosten
2 du kostest ihr kostet
3 er kostet sie kosten
Kranker
  • Wiktionary
  • noun
  • m (adjectival, definite nominative der Kranke, genitive (des) Kranken, plural Kranke, definite plural die Kranken, feminine Kranke)
  • sick person, sufferer (from a disease), patient, invalid (male or of unspecified gender)
Krawatte
  • Wiktionary
  • noun
  • f, Krawatten (genitive Krawatte, plural Krawatten)
  • necktie
Kreis
  • Wiktionary
  • m, pl. Kreise (strong, genitive Kreises, plural Kreise)
  • circle, (figurative) range, scope
Küche (Kuche)
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Küche, plural Küchen, diminutive Küchelchen n or Küchelein n or Küchlein n)
  • kitchen (room), cuisine (cooking traditions)
Kuchen
  • noun
  • m, der Kuchen - die Kuchen
Kugel
  • Wiktionary
  • noun
  • f, die Kugeln (genitive Kugel, plural Kugeln, diminutive Kügelchen n or Kügellein n or Küglein n)
  • ball [13th century]
Kugelschreiber
  • Wiktionary
  • noun
  • m (strong, genitive Kugelschreibers, plural Kugelschreiber)
  • (countable) ballpoint pen, biro
Kurs
  • Wiktionary
  • m (strong, genitive Kurses, plural Kurse)
  • course (direction)
kurz
  • Wiktionary
  • adjective
  • kurz (strong nominative masculine singular kurzer, comparative kürzer, superlative am kürzesten)
  • short, brief, concise
  • 短い
  • cf. lang
küssen
  • Wiktionary
  • verb
  • to kiss
  • キスする
  • küssen - küsste - geküsst
  • present participle: küssend
  • past participle: geküsst
sing pl
1 ich küsse wir küssen
2 du küsst ihr küsset
3 er küsst sie küssen

l

Laden
  • Wiktionary
  • noun
  • m (strong, genitive Ladens, plural Läden, diminutive Lädchen n or Lädlein n)
  • shop
lang
  • Wiktionary
  • adjective
  • lang (strong nominative masculine singular langer, comparative länger, superlative am längsten)
  • long; lengthy (in space or time)
  • cf. kurz
langsam
Last
  • Wiktionary
  • noun
  • f, die Lasten (genitive Last, plural Lasten)
  • load, burden
Lastwagen
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Lastwagen (strong, genitive Lastwagens, plural Lastwagen)
  • truck, lorry
laufen
  • Wiktionary
  • verb
  • laufen - lief - gelaufen
  • laufen (class 7 strong, third-person singular present läuft, past tense lief, past participle gelaufen, auxiliary sein)
  • (transitive or intransitive) to walk; to jog; to run (to move on foot; either at a normal or an increased speed)
  • present participle: laufend
  • past participle: gelaufen
現在形
sing pl
1 ich laufe wir laufen
2 du läufst ihr lauft
3 er läuft sie laufen
laut
Laut
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Laute (strong, genitive Lautes or Lauts, plural Laute)
  • sound, noise
  • cf. 前置詞用法でlaut Grundgesetz = 「基本法によれば」
  • cf. ギリシア語klutos: 有名な
leben
  • Wiktionary
  • verb
  • leben - lebte - gelebt
  • leben (weak, third-person singular present lebt, past tense lebte, past participle gelebt, auxiliary haben)
  • (intransitive) to live, to be alive
  • present participle: lebend
  • past participle: gelebt
現在形
sg pl
1 ich lebe wir leben
2 du lebst ihr lebt
3 er lebt sie leben
Leben
lecker
  • Wiktionary
  • adjective
  • lecker (strong nominative masculine singular leckerer or leckrer, not comparable)
  • yummy, tasty
Lehrer
  • Wiktionary
  • m, die Lehrer (strong, genitive Lehrers, plural Lehrer, feminine Lehrerin)
  • agent noun of lehren: one who teaches, teacher, instructor, especially a school teacher
Leine
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Leine, plural Leinen)
  • line, cord (a rope, usually relatively thin), especially
lernen
  • Wiktionary
  • verb
  • lernen - lernte - gelernt
  • learn
  • 学ぶ
  • present participle: lernend
  • past participle: gelernt
現在形
sing pl
1 ich lerne wir lernen
2 du lernst ihr lernt
3 er lernt sie lernen
Lernmaterial
lesen
  • Wiktionary
  • verb
  • lesen - lesend - gelesen
  • 動詞, 読む
  • present participle: lesend
  • past participle: gelesen
現在形
sing pl
1 ich lese wir lesen
2 du liest ihr lest
3 er liest sie lesen
Lesesaal
  • Wiktionary
  • noun
  • m (strong, genitive Lesesaales or Lesesaals, plural Lesesäle)
  • reading room
Licht
  • Wiktionary
  • noun
  • Licht n (strong, genitive Lichtes or Lichts, plural Lichter or Lichte, diminutive Lichtchen n or Lichtlein n)
  • light
lieb
  • Wiktionary
  • adjective
  • lieb (strong nominative masculine singular lieber, comparative lieber, superlative am liebsten)
  • lovable; dear; darling; sweet; good-hearted; kind
lieben
  • Wiktionary
  • verb
  • lieben - liebte - geliebt
  • lieben (weak, third-person singular present liebt, past tense liebte, past participle geliebt, auxiliary haben)
  • (usually transitive, sometimes intransitive) to love, to have a strong affection for (someone or something)
  • present participle: liebend
  • past participle: geliebt
現在形
sg pl
1 ich liebe wir lieben
2 du liebst ihr liebt
3 er liebt sie lieben
lieber
liegen
  • Wiktionary
  • verb
  • liegen - lag - gelegen
  • liegen (class 5 strong, third-person singular present liegt, past tense lag, past participle gelegen, past subjunctive läge, auxiliary haben or sein)
  • (intransitive) to lie (to be in a horizontal position)
  • present participle: liegend
  • past participle: gelegen
sing pl
1 ich liege wir liegen
2 du liegst ihr liegt
3 er liegt sie liegen
Lied
  • Wiktionary
  • verb
  • n, die Lieder (strong, genitive Liedes or Lieds, plural Lieder, diminutive Liedchen n or Liedlein n)
  • (music) song (musical composition sung with
  • cf. エルフェンリート
loben
  • Wiktionary
  • verb
  • loben - lobte - gelobt
  • loben (weak, third-person singular present lobt, past tense lobte, past participle gelobt, auxiliary haben)
  • to praise
  • present participle: lobend
  • past participle: gelobt
現在形
sg pl
1 ich lobe wir loben
2 du lobst ihr lobt
3 er lobt sie loben
Löffel (Loffel)
  • Wiktionary
  • noun
  • m, Löffel (plural Löffel, diminutive Löffeli)
  • spoon, ear of a hare, (humorous) ear
Lösung (Losung)
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Lösung, plural Lösungen)
  • solution (answer to a riddle or problem)
Lust
  • Wiktionary
  • noun
  • f, die Lüste (genitive Lust, plural Lüste)
  • desire; the wish to do or have something, satisfaction of desire; pleasure; fun

m

machen
  • Wiktionary
  • verb
  • machen - machte - gemacht
  • machen (weak, third-person singular present macht, past tense machte, past participle gemacht, auxiliary haben)
  • (transitive) to make, produce, create (an object, arrangement, situation, etc.)
  • present participle: machend
  • past participle: gemacht
現在形
sg pl
1 ich mache wir machen
2 du machst ihr macht
3 er macht sie machen
Mädchen (Madchen)
  • Wiktionary
  • noun
  • n, pl. Mädchen (strong, genitive Mädchens, plural Mädchen)
  • girl, maiden
Magie
  • Wiktionary
  • f (genitive Magie, plural Magien)
  • magic
mal
  • Wiktionary
  • adverb
  • times (indicating multiplication of two numbers), (informal) Alternative form of einmal (“sometime, ever, once”), may serve to introduce a new information, (informal) Softening a sentence, thus making a request or command more polite. By extension,
man
  • Wiktionary
  • pronoun
  • one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular)
  • (fr) on
Mann
  • Wiktionary
  • noun
  • m, pl. die Männer (strong or mixed, genitive Mannes or Manns, plural Männer or (sometimes after numerals) Mann or (rare or poetic) Mannen, diminutive Männchen n or Männlein n or Männle n or Mannli n or Männeken n or Mandl n or Manderl n, feminine Männin)
  • man, male human being
Marke
  • Wiktionary
  • f., pl. Marken (genitive Marke, plural Marken)
  • mark (like trade mark), brand, stamp
Maschine
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Maschine, plural Maschinen)
  • machine
Material
  • Wiktionary
  • noun
  • n (strong, genitive Materials, plural Materialien)
  • material (matter)
Mensch
  • Wiktionary
  • noun
  • m (weak, genitive Menschen, plural Menschen, diminutive Menschchen n or Menschlein n, feminine Mensch or Menschin)
  • human, human being, man
Messer
  • Wiktionary
  • noun
  • n, die Messer (strong, genitive Messers, plural Messer, diminutive Messerchen n or Messerlein n)
  • knife
Milch
  • Wiktionary
  • From Middle High German milch, from Old High German miluh, from Proto-West Germanic #meluk, from Proto-Germanic meluks, from Proto-Indo-European h₂melǵ-.
  • f, die Milchen (genitive Milch, plural Milchen or Milche)
  • milk
Monat
  • Wiktionary
  • m or n, noun, strong, pl. Monate
  • month
morgen
Morgen
  • Wiktionary
  • m., pl. Morgen (strong, genitive Morgens, plural Morgen or (colloquial) Morgende)
  • morning (part of the day from dawn to noon)
möchte (mochte)
  • Wiktionary
  • first/third-person singular subjunctive II of mögen
mögen (mogen)
  • Wiktionary
  • verb
  • mögen - mochte - gemocht
  • (preterite-present, third-person singular present mag, past tense mochte, past participle gemocht, past subjunctive möchte, auxiliary haben)
  • like
  • present participle: mögend
  • past participle: gemocht
sing pl
1 ich mag wir mögen
2 du magst ihr mögt
3 er mag sie mögen
möglich (moglich)
  • Wiktionary
  • adjective
  • möglich (strong nominative masculine singular möglicher, comparative möglicher, superlative am möglichsten)
  • (chiefly predicative) possible (what can be done or achieved)
Möglichkeit (Moglichkeit)
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Möglichkeit, plural Möglichkeiten)
  • possibility, likelihood
Motorrad
  • Wiktionary
  • n, pl. Motorräder (strong, genitive Motorrades or Motorrads, plural Motorräder)
  • motorcycle
Mund

???? "Museum"

1
2
3
- [Wiktionary](https://en.wiktionary.org/wiki/Museum#German)
- n (strong, genitive Museums, plural Museen)
- museum
Musik
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Musik, plural Musiken, diminutive Musikchen n)
  • (uncountable) music
Mutter
  • Wiktionary
  • f. noun, pl. Mütter
  • mother
  • cf. Bruder, Vater, Schwester, Sohn, Kind

n

Nachkriegszeit
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Nachkriegszeit, plural Nachkriegszeiten)
  • postwar period (time following some war)
  • cf. Vorkriegszeit
Nachmittag
  • Wiktionary
  • noun
  • m (strong, genitive Nachmittages or Nachmittags, plural Nachmittage)
  • afternoon (part of the day from about 2 p.m. to about 6 p.m.)
  • cf. Vormittag
Nachsilbe
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Nachsilbe, plural Nachsilben)
  • suffix
  • cf. Vorsilbe
Nachspeise
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Nachspeise, plural Nachspeisen)
  • dessert
Nacht
  • Wiktionary
  • noun
  • f., (pl) die Nächte (genitive Nacht, plural Nächte, diminutive Nächtchen n)
  • night
Nachteil
  • Wiktionary
  • noun
  • m (strong, genitive Nachteiles or Nachteils, plural Nachteile)
  • disadvantage, demerit, drawback
  • cf. Vorteil
Name
  • Wiktionary
  • noun
  • m, pl. Namen (weak, genitive Namens, plural Namen)
  • name (forename, Christian name, given name), name (surname, family name)
natürlich
  • Wiktionary
  • adjective
  • natural, normal
  • 自然な, 当然
nehmen
  • Wiktionary
  • verb
  • nehmen - nahm - genommen
  • take
  • 取る
  • present participle: nehmend
  • past participle: genommen
現在形
sing pl
一人称 ich nehme wir nehmen
二人称 du nimmst ihr nehmt
三人称 er nimmt sie nehmen
nett
  • Wiktionary
  • adjective
  • nett (strong nominative masculine singular netter, comparative netter, superlative am nettesten)
  • (of people) nice; friendly; likable, (of people; deeds) kind; sweet; helpful
neu
  • Wiktionary
  • adjective
  • neu (strong nominative masculine singular neuer, comparative neuer, superlative am neuesten or am neusten)
  • new
nicht
  • Wiktionary
  • 副詞
  • not, non-
  • Bitte nicht stören!
    • Please do not disturb!
  • Das ist nicht wahr.
    • That is not true.
noch
  • Wiktionary
  • adverb
  • still, yet (up to and including a given time)
Nord
Note
  • Wiktionary
  • f (genitive Note, plural Noten)
  • (music) note (character indicating the length and pitch of a tone), (diplomacy) note, (school) grade, mark

o

Onkel
  • Wiktionary
  • m, die Onkel (strong, genitive Onkels, plural Onkel or Onkels)
  • uncle
  • おじ

p

Paar
  • Wiktionary
  • noun
  • n, die Paare (strong, genitive Paares or Paars, plural Paare, diminutive Pärchen n)
  • pair, couple
Park
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Parks (strong, genitive Parks or Parkes, plural Parks or (less common) Parke or (rare outside Switzerland) Pärke)
  • park
  • 公園
Plan
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Pläne (strong, genitive Planes or Plans, plural Pläne)
  • project, plan
prima
  • Wiktionary
  • adjective
  • prima (strong nominative masculine singular primaer, not comparable)
  • great, super
  • 良い, すごい

q

r

Rabbi
  • Wiktionary
  • m (strong, genitive Rabbis or Rabbi, plural Rabbinen or Rabbis)
  • rabbi
  • ユダヤ教の律法学者
Raum
  • Wiktionary
  • noun
  • m (strong, genitive Raumes or Raums, plural Räume)
  • (physics) space
rechnen
  • Wiktionary
  • verb
  • rechnen - rechnete - gerechnet
  • (weak, third-person singular present rechnet, past tense rechnete, past participle gerechnet, auxiliary haben)
  • to count, reckon, calculate, compute, to expect [+ mit (object)]
  • 計算する
  • present participle: rechnend
  • past participle: gerechnet
現在形
sing pl
1 ich rechne wir rechnen
2 du rechnest ihr rechnet
3 er rechnet sie rechnen
regnen
  • Wiktionary
  • verb
  • regnen - regnete - geregnet
  • regnen (weak, third-person singular present regnet, past tense regnete, past participle geregnet, auxiliary haben)
  • (chiefly impersonal) to rain
  • present participle: regnend
  • past participle: geregnet
現在形
sing pl
1 ich regne wir regnen
2 du regnest ihr regnet
3 er regnet sie regnen
reich
Reise
  • Reisebüro
  • noun
  • n (strong, genitive Reisebüros, plural Reisebüros)
  • (tourism) travel agency
reisen
  • Wiktionary
  • verb, nach 国名 reisen
  • reisen - reiste - gereist
  • travel
  • 旅行する
  • present participle: reisend
  • past participle: gereist
sing pl
1 ich reise wir reisen
2 du reist ihr reist
3 er reist sie reisen
reparieren
  • Wiktionary
  • verb
  • reparieren - reparierte - repariert
  • reparieren (weak, third-person singular present repariert, past tense reparierte, past participle repariert, auxiliary haben)
  • to repair
  • present participle: reparierend
  • past participle: repariert
現在形
sing pl
1 ich repariere wir reparieren
2 du reparierst ihr repariert
3 er repariert sie reparieren
richtig
  • Wiktionary
  • adjective
  • richtig (strong nominative masculine singular richtiger, comparative richtiger, superlative am richtigsten)
  • correct, accurate, right
  • cf. ch - gh
Rock
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Röcke (strong, genitive Rockes or Rocks, plural Röcke, diminutive Röckchen n or Röcklein n)
  • skirt (garment)
Rose
  • Wiktionary
  • f, pl. Rosen (genitive Rose, plural Rosen, diminutive Röschen n or Röslein n or Röselein n)
  • rose
  • 薔薇
rot
  • Wiktionary
  • adjective
  • rot (strong nominative masculine singular roter, comparative röter or roter, superlative am rötesten or am rotesten)
  • red (colour), (politics, relational) red (pertaining to Marxism in the widest sense); social democratic; socialist; communist

s

Saal
  • Wiktionary
  • noun
  • m (strong, genitive Saales or Saals, plural Säle, diminutive Sälchen n)
  • hall or large room.
Saft
  • noun
  • m, der Saft - die Säfte
  • ジュース. ふつうは複数形なし. 複数形は種類を言うときに出てくる.
sagen
  • say
  • Wiktionary
  • present participle sagend
  • past participle gesagt
  • auxiliary haben
  • (fr) dire = (de) sagen = (it) dire.
sing pl
1 ich sage wir sagen
2 du sagst ihr sagt
3 er sagt sie sagen
Sänger
  • Wiktionary
  • m (strong, plural Sänger, feminine Sängerin)
  • singer
Sauger
  • TODO
schauen
  • Wiktionary
  • verb
  • schauen - schaute - geschaute
  • (intransitive) to look (at something, at a certain location, in a certain direction)
  • present participle: schauend
  • past participle: geschaut
sing pl
1 ich schaue wir schauen
2 du schaust iht schaut
3 er schaut sie schauen
Schauspieler
  • Wiktionary
  • m (plural Schauspieler, feminine Schauspielerin)
  • actor
schlafen
  • Wiktionary
  • verb
  • schlafen - schlief - geschlafen
  • sleep
  • 眠る
  • present participle: schlafend
  • past participle: geschlafen
現在形
sing pl
1 ich schlafe wir schlafen
2 du schläfst ihr schlaft
3 er schläft sie schlafen
Schlafzimmer
  • Wiktionary
  • noun
  • n (strong, genitive Schlafzimmers, plural Schlafzimmer)
  • bedroom (bed-room), bedchamber (bed-chamber)
schlecht
  • Wiktionary
  • adjective, adverb
  • schlecht (strong nominative masculine singular schlechter, comparative schlechter, superlative am schlechtesten)
  • bad, evil, wicked (the opposite of good; immoral)
schließen
  • Wiktionary
  • verb
  • schließen - schloss - geschlossen
  • schließen (class 2 strong, third-person singular present schließt, past tense schloss, past participle geschlossen, past subjunctive schlösse, auxiliary haben)
  • (transitive or intransitive) to shut; to close; to shut down
  • present participle: schließend
  • past participle: geschlossen
現在形
sing pl
1 ich schließe wir schließen
2 du schließt ihr schließt
3 er schließt sie schließen
Schmidt
  • Wiktionary
  • m or f (proper noun, surname, masculine genitive Schmidts or (with an article) Schmidt, feminine genitive Schmidt, plural Schmidts)
  • a common surname originating as an occupation, equivalent to English Smith
Schnee
  • Wiktionary
  • noun
  • m (strong, genitive Schnees, no plural)
  • (uncountable, meteorology) snow
schneiden
  • Wiktionary
  • verb
  • cut
  • 切る
  • schneiden - schnitt - geschnitten
sing pl
1 ich schneide wir schneiden
2 du schneidest ihr schneidet
3 er schneidet sie schneiden
schnell
  • Wiktionary
  • adjective
  • schnell (strong nominative masculine singular schneller, comparative schneller, superlative am schnellsten)
  • quick, fast
Schokolade
  • Wiktionary
  • f, die Schokoladen (genitive Schokolade, plural Schokoladen)
  • chocolate (food made from ground roasted cocoa beans)
schön (schon)
  • Wiktionary
  • adjective
  • schön (strong nominative masculine singular schöner, comparative schöner, superlative am schönsten)
  • beautiful, lovely, pretty, handsome
  • 美しい
Schönheit
  • Wiktionary
  • f., plural Schönheiten (genitive Schönheit, plural Schönheiten)
  • beauty, beautifulness
  • 美しさ
  • cf. heit = (en) hood, childhood, neighbourhood
schreiben
  • Wiktionary
  • verb
  • write
  • schreiben - schrieb - geschrieben
  • present participle: schreibend
  • past participle: geschrieben
  • (it) scrivere, (fr) écrire
現在形
sing pl
1 ich schreibe wir schreiben
2 du schreibest ihr schreibet
3 er schreibt sie schreiben
Schuh
  • Wiktionary
  • m, pl. Schuhe (strong, genitive Schuhes or Schuhs, plural Schuhe or Schuh, diminutive Schühchen n or Schühlein
  • shoe
Schule
  • Wiktionary
  • f (genitive Schule, plural Schulen)
  • school
  • 学校, (fr) école, (it) la scuola
Schüler
  • Wiktionary
  • noun
  • m (strong, genitive Schülers, plural Schüler, feminine Schülerin)
  • (school) pupil, student, schoolboy (male or of unspecified gender), disciple (male or of unspecified gender)
Schuss
  • Wiktionary
  • m, strong, plural Schüsse
  • shot
  • 一撃
schwarz
  • Wiktionary
  • adjective
  • black, reflecting little or no light
  • 黒い
schwer
  • Wiktionary
  • schwer (strong nominative masculine singular schwerer, comparative schwerer, superlative am schwersten)
  • heavy, weighty, difficult, hard, serious
Schwester
  • Wiktionary
  • f, genitive Schwester, plural Schwestern
  • sister
  • 姉妹
sehen
  • Wiktionary
  • verb
  • sehen - sah - gesehen
  • see
  • 見る
  • present participle: sehend
  • past participle: gesehen
現在形
sing pl
1 ich sehe wir sehen
2 du siehst ihr seht
3 er sieht sie sehen
sein
  • Wiktionary
  • verb
  • sein - seiend - gewesen
  • 動詞, be
  • present participle: seiend
  • past participle: gewesen
現在形
sing pl
1 ich bin wir sind
2 du bist ihr seid
3 er ist sie sind
setzen
  • Wiktionary
  • verb
  • setzen - setzte - gesetzt
  • setzen (weak, third-person singular present setzt, past tense setzte, past participle gesetzt, auxiliary haben or sein)
  • (transitive) to set; to put, (reflexive, of a person) to sit down
  • present participle: setzend
  • past participle: gesetzt
現在形
sing pl
1 setze setzen
2 setzt setzt
3 setzt setzen
sicher
siegen
  • Wiktionary
  • verb
  • siegen - siegte
  • siegen (weak, third-person singular present siegt, past tense siegte, past participle gesiegt, auxiliary haben)
  • to be victorious, to win
  • present participle: siegend
  • past participle: gesiegt
現在形
sg pl
1 ich siege wir siegen
2 du siegst ihr siegt
3 er siegt sie siegen
singen
  • Wiktionary
  • verb
  • singen - sang - gesungen
  • present participle: singend
  • past participle: gesungen
現在形
sing pl
1 ich singe wir singen
2 du singst ihr singt
3 er singt sie singen
sitzen
  • Wiktionary
  • verb
  • sitzen - saß - gesessen
  • sitzen (class 5 strong, third-person singular present sitzt, past tense saß, past participle gesessen, past subjunctive säße, auxiliary haben or sein)
  • (intransitive) to sit; to perch
  • present participle: sitzend
  • past participle: gesessen
現在形
sing pl
1 ich sitze wir sitzen
2 du sitzt ihr sitzt
3 er sitzt sie sitzen
Sohn
  • Wiktionary
  • m (strong, genitive Sohnes or Sohns, plural Söhne)
  • son
  • 息子
  • cf. Bruder, Mutter, Schwester, Sohn, Kind
sing pl
1 Sohn Söhne
2 Sohnes Söhne
3 Sohns Söhnen
4 Sohn Söhne
spät
speien
  • Wiktionary
  • spit
  • つばを吐く
  • sp: 「シュパーン」系
  • speien - spie - gespien
  • cf. スポイト
sing pl
1 ich speit wir speien
2 du speiest ihr speiet
3 er speit sie speien
Spiegel
  • Wiktionary
  • m (strong, genitive Spiegels, plural Spiegel, diminutive Spiegelchen n or Spieglein n)
  • mirror
spielen
  • Wiktionary
  • verb
  • spielen - spielte - gespielt
  • 遊ぶ
  • present participle: spielend
  • past participle: gespielt
現在形
sing pl
1 ich spiele wir spielen
2 du spielst ihr spielt
3 er spielt sie spielen
sprechen
  • Wiktionary
  • verb
  • sprechen - sprach - gesprochen
  • speak
  • 話す
  • (fr) parler, (it) parlare, (sp) parlar
  • present participle: sprechend
  • past participle: gesprochen
現在形
sing pl
1 ich spreche wir sprechen
2 du sprichst ihr sprecht
3 er spricht sie sprechen
Staat
  • Wiktionary
  • m (mixed, genitive Staates or Staats, plural Staaten)
  • country, state
Stadt
stattfinden
  • Wiktionary
  • verb
  • stattfinden - stattfand - stattgefunden
  • stattfinden (class 3 strong, third-person singular present findet statt, past tense fand statt, past participle stattgefunden, past subjunctive fände statt, auxiliary haben)
  • to take place, to happen
  • present participle: stattfindend
  • past participle: stattgefunden
  • zu-infinitive: stattzufinden
現在形
sing pl
1 ich finde statt wir finden statt
2 du findest statt ihr findet statt
3 er findet statt sie finden statt
Staub
  • Wiktionary
  • m, plural Stäube (strong, genitive Staubes or Staubs, plural Stäube or Staube, diminutive Stäubchen n or Stäublein n)
  • dust
stehen
  • Wiktionary
  • verb
  • stehen - stand - gestanden
  • stehen (irregular strong, third-person singular present steht, past tense stand, past participle gestanden, past subjunctive stände or stünde, auxiliary haben or sein)
  • (intransitive) to stand (to be upright, support oneself on the feet in an erect position)
  • present participle: stehend
  • past participle: gestanden
現在形
sing pl
1 stehe stehen
2 stehst steht
3 steht stehen
Stein
  • Wiktionary
  • m., pl. Steine (strong, genitive Steines or Steins, plural Steine, diminutive Steinchen n)
  • stone, rock
  • 石, 岩
Stück
  • Wiktionary
  • noun
  • n, die Stücke (strong, genitive Stückes or Stücks, plural Stücke or Stücker or Stück, diminutive Stückchen n or Stücklein n)
  • (invariant) one, item, piece (of something countable; often untranslated in English)
  • cf. a piece = ein Stück
studieren
  • Wiktionary
  • verb
  • studieren - studierte - studiert
  • studieren (weak, third-person singular present studiert, past tense studierte, past participle studiert, auxiliary haben)
  • study
  • 勉強する
  • present participle: studierend
  • past participle: studiert
現在形
sing pl
1 ich studiere wir studieren
2 du studierst ihr studiert
3 er studiert sie studieren
Stuhl
  • Wiktionary
  • noun
  • m (strong, genitive Stuhles or Stuhls, plural Stühle, diminutive Stühlchen n)
  • a chair (to sit on)
suchen
  • Wiktionary
  • verb
  • suchen - suchte - gesucht
  • suchen (weak, third-person singular present sucht, past tense suchte, past participle gesucht, auxiliary haben)
  • (transitive or intransitive + nach) to search, to look for
  • present participle: suchend
  • past participle: gesucht
現在形
sing pl
1 ich suche wir suchen
2 du suchst ihr sucht
3 er sucht sie suchen
Suchmaschine
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Suchmaschine, plural Suchmaschinen)
  • search engine
süß
  • Wiktionary
  • adjective
  • (strong nominative masculine singular süßer, comparative süßer, superlative am süßesten)
  • sweet

t

Tag
  • Wiktionary
  • noun
  • m., pl. die Tage (strong, genitive Tages or Tags, plural Tage, diminutive Tägchen n)
  • (countable) day (24-hour period)
Tal
  • Wiktionary
  • n, pl. Täler (strong, genitive Tales or Tals, plural Täler)
  • valley
  • cf. Rosental
Tante
  • Wiktionary
  • noun
  • Tante f (genitive Tante, plural Tanten, diminutive Tantchen n)
  • aunt
Tasse
  • Wiktionary
  • noun
  • f, die Tassen (genitive Tasse, plural Tassen, diminutive Tässchen)
  • cup with a handle
Tausend
Taxi
  • Wiktionary
  • n or (Switzerland, but rare) m (strong, genitive Taxis, plural Taxis or Taxen)
  • taxi, cab
Tee
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Tees (strong, genitive Tees, plural Tees)
  • tea
teuer
  • Wiktionary
  • adjective
  • teuer (strong nominative masculine singular teurer, comparative teurer, superlative am teuersten)
  • dear, expensive
  • 高い, 尊い
Tier
  • Wiktionary
  • n (strong, genitive Tieres or Tiers, plural Tiere, diminutive Tierchen n or Tierlein n)
  • animal (see usage notes below)
Tiergarten
  • Wiktionary
  • Tiergarten m (strong, genitive Tiergartens, plural Tiergärten)
  • (historical) deer park (enclosed park where deer were kept for hunting by the nobility), zoo
Tisch
  • Wiktionary
  • noun
  • m., pl. Tische (strong, genitive Tisches or Tischs, plural Tische, diminutive Tischchen n or Tischlein n)
  • table
Tochter
  • Wiktionary
  • f, die Töchter (genitive Tochter, plural Töchter, diminutive Töchterchen n or Töchterlein n)
  • daughter
Toilette
  • Wiktionary
  • noun, f., pl Toiletten
  • toilet
  • 発音はフランス語式に/to̯aˈlɛtə/
tragen
  • Wiktionary
  • verb
  • tragen - trug - getragen
  • tragen (class 6 strong, third-person singular present trägt, past tense trug, past participle getragen, past subjunctive trüge, auxiliary haben)
  • (transitive) to carry, to bear (something on one's person); to wear (clothing)
  • present participle: tragend
  • past participle: getragen
現在形
sing pl
1 ich trage wir tragen
2 du trägst ihr tragt
3 er trägt sie tragen
Traube
  • Wiktionary
  • noun
  • f, die Trauben (genitive Traube, plural Trauben, diminutive Träubchen n)
  • grape
treffen
  • Wiktionary
  • verb
  • treffen - traf - getroffen
  • meet
  • 出会う
  • present participle: treffend
  • past participle: getroffen
sing pl
1 ich treffe wir treffen
2 du triffst ihr trefft
3 er trifft sie treffen
trinken
  • Wiktionary
  • verb
  • trinken - trank - getrunken
  • drink
  • 飲む
  • present participle: trinkend
  • past participle: getrunken
現在形
sing pl
1 ich trinke wir trinken
2 du trinkst ihr trinkt
3 er trinkt sie trinken
Tugend
  • Wiktionary
  • f. pl. Tugenden (genitive Tugend, plural Tugenden)
  • virtue
Tür
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Tür, plural Türen, diminutive Türchen n or Türlein n)
  • door (rigid plane on a hinge)

u

U-Bahn
  • Wiktionary
  • f, pl. U-Bahnen (genitive U-Bahn, plural U-Bahnen)
  • An underground railway; A subway
Uhr
  • Wiktionary
  • f, pl. Uhre (plural Uhre, diminutive Ührche)
  • (Ripuarian) watch; clock
und
Universität
  • Wiktionary
  • noun
  • f, die Universitäten (genitive Universität, plural Universitäten)
  • university
Ursprung
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Ursprünge (strong, genitive Ursprunges or Ursprungs, plural Ursprünge)
  • origin

v

Vater
  • Wiktionary
  • der Vater, die Väter
  • father
  • cf. Bruder, Mutter, Schwester, Sohn, Kind
sing pl
1 Vater Väter
2 Vaters Väter
3 Vater Vätern
4 Vater Väter
Vergangenheit
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Vergangenheit, no plural)
  • the past (time), (grammar) past tense
vergehen
  • Wiktionary
  • verb
  • vergehen - verging - vergangen
  • (of a period of time) to pass, to elapse, (of living things) to die off, wither, etc., (reflexive) to commit a (sex) crime
  • present participle: vergehend
  • past participle: vergangen
sing pl
1 ich vergehe wir vergehen
2 du vergehst ihr vergeht
3 er vergeht sie vergehen
vergessen
  • Wiktionary
  • verb
  • vergessen - vergaß - vergessen
  • vergessen (class 5 strong, third-person singular present vergisst, past tense vergaß, past participle vergessen, past subjunctive vergäße, auxiliary haben)
  • (transitive) to forget (lose remembrance of)
  • present participle: vergessend
  • past participle: vergessen
現在形
sing pl
1 ich vergesse wir vergessen
2 du vergisst ihr vergesst
3 er vergisst sie vergessen
verkaufen
  • Wiktionary
  • verb
  • verkaufen - verkaufte - verkauft
  • verkaufen (weak, third-person singular present verkauft, past tense verkaufte, past participle verkauft, auxiliary haben)
  • (transitive) to sell (something in exchange for money)
  • present participle: verkaufend
  • past participle: verkauft
現在形
sing pl
1 ich verkaufe wir verkaufen
2 du verkaufst ihr verkauft
3 er verkauft sie verkaufen
verschwenden
  • Wiktionary
  • verb
  • verschwenden - verschwendete - verschwendet
  • verschwenden (weak, third-person singular present verschwendet, past tense verschwendete, past participle verschwendet, auxiliary haben)
  • (transitive) to waste, to squander
  • present participle: verschwendend
  • past participle: verschwendet
現在形
sing pl
1 ich verschwende wir verschwenden
2 du verschwendest ihr verschwendet
3 er verschwendet sie verschwenden
verschwinden
  • Wiktionary
  • verb
  • verschwinden - verschwand - verschwunden
  • verschwinden (class 3 strong, third-person singular present verschwindet, past tense verschwand, past participle verschwunden, past subjunctive verschwände, auxiliary sein)
  • (intransitive) to disappear, to vanish, to move out of view
  • present participle: verschwindend
  • past participle: verschwunden
現在形
sing pl
1 ich verschwinde wir verschwinden
2 du verschwindest ihr verschwindet
3 er verschwindet sie verschwinden
Vogel
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Vögel (plural Vögel, diminutive Vögeli)
  • bird
Volk
  • Wiktionary
  • verb
  • n (strong, genitive Volkes or Volks, plural Völker, diminutive Völkchen n or Völklein n)
  • (collective) people, nation, folk, tribe, race
  • cf. poly, full, (ru) полк
Vorkriegszeit
Vorlesung
  • Wiktionary
  • noun
  • f, die Vorlesungen (genitive Vorlesung, plural Vorlesungen)
  • (university) lecture
Vormittag
  • Wiktionary
  • m (strong, genitive Vormittages or Vormittags, plural Vormittage)
  • mid-morning, late morning, forenoon (time of day roughly between 9 a.m. and noon)
  • cf. Nachmittag
Vorsilbe
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Vorsilbe, plural Vorsilben)
  • prefix
  • cf. Nachsilbe
Vorspeise
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Vorspeise, plural Vorspeisen)
  • appetizer, starter (food)
  • cf. Nachspeise
Vorteil
  • Wiktionary
  • m (strong, genitive Vorteiles or Vorteils, plural Vorteile)
  • advantage, plus, benefit, perk (of a job), profit, gain, (tennis) advantage
  • cf. Nachteil

w

Wagen
  • Wiktionary
  • m, die Wagen (strong, genitive Wagens, plural Wagen or Wägen, diminutive Wägelchen n)
  • a wheeled vehicle for transporting anything
  • cf. (en) way - weigh, wave
Wahrheit
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Wahrheit, plural Wahrheiten)
  • truth
Wahrsager
  • Wiktionary
  • noun
  • m (strong, genitive Wahrsagers, plural Wahrsager, feminine Wahrsagerin)
  • fortuneteller, soothsayer, augur
  • 占い師
wandern
  • Wiktionary
  • verb
  • wandern - wanderte - gewandert
  • (weak, third-person singular present wandert, past tense wanderte, past participle gewandert, auxiliary sein or (rare) haben)
  • (intransitive) to hike
  • present participle: wandernd
  • past participle: gewandert
現在形
sing pl
1 ich wandre wir wandern
2 du wanderst ihr wandret
3 er wandert sie wandern
warten
  • Wiktionary
  • verb
  • warten - wartete - gewartet
  • warten (weak, third-person singular present wartet, past tense wartete, past participle gewartet, auxiliary haben)
  • (intransitive) to wait (for) [+ auf (accusative)]
  • present participle: wartend
  • past participle: gewartet
現在形
sing pl
1 ich warte wir warten
2 du wartest ihr wartet
3 er wartet sie warten
Wasser
  • Wiktionary
  • noun
  • n, pl. Wasser or Wässer (strong, genitive Wassers, plural Wasser or Wässer, diminutive Wässerchen n or Wässerlein n)
  • cf. water (H₂O), (ru) вода (voda)
Weg
  • Wiktionary
  • 男性名詞, der Weg - die Wege
  • way
  • cf. lat. vehere
Wein
  • Wiktionary
  • m, die Weine (strong, genitive Weines or Weins, plural Weine)
  • wine
Welt
  • Wiktionary
  • noun
  • f., pl. Welten (genitive Welt, plural Welten)
  • world
werden
  • Wiktionary
  • verb, aux verb
  • werden - wurde - geworden
  • will, to be going, to be done
  • present participle: werdend
  • past participle: geworden
現在形
sing pl
1 ich werde wir werden
2 du wirst ihr werdet
3 er wird sie werden
Wetter
  • Wiktionary
  • n, strong, pl. Wetter
  • weather, storm
  • 天気
Wind
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Winde (strong, genitive Windes or Winds, plural Winde, diminutive Windchen n)
  • wind; the movement of air usually caused by convection or differences of air pressure
Winter
  • Wiktionary
  • noun
  • m, pl. Winter (strong, genitive Winters, plural Winter)
  • winter
wissen
  • Wiktionary
  • verb
    • (transitive or intransitive) to know; to be aware of (a fact)
    • to remember (with noch)
  • wissen - wusste - gewusst
  • kennenwissenの違い
    • 文法
      • kennen+名詞・代名詞(四格)
      • wissen+副文(dass, ob, was, wie)
    • 意味
      • kennen: 自分の体験として知っている.
      • wissen: 知識・情報として知っている.
  • present participle: wissend
  • past participle: gewusst
現在形
sing pl
1 ich weiß wir wissen
2 du weißt ihr wisst
3 er weiß sie wissen
Woche
wohnen
  • Wiktionary
  • verb
  • wohnen - wohnte - gewohnt
  • (weak, third-person singular present wohnt, past tense wohnte, past participle gewohnt, auxiliary haben)
  • (intransitive) to live, reside, dwell (to remain or be settled permanently, or for a considerable time)
  • present participle: wohnend
  • past participle: gewohnt
現在形
sing pl
1 ich wohne wir wohnen
2 du wohnst ihr wohnt
3 er wohnt sie wohnen
wollen
  • Wiktionary
  • verb
  • wollen - wollte - gewollt
  • wollen (preterite-present, third-person singular present will, past tense wollte, past participle gewollt or (as an auxiliary) wollen, auxiliary haben)
  • (transitive or intransitive, past participle: “gewollt”) to want; to wish; to desire; to demand
  • present participle: wollend
  • past participle: gewollt
現在形
sing pl
1 ich will wir wollen
2 du willst ihr wollt
3 er will sie wollen
Wort
  • Wiktionary
  • n, pl. Wörter (strong, genitive Wortes or Worts, plural Wörter or Worte, diminutive Wörtchen n or Wörtlein n)
  • (plural Wörter) word as an isolated unit
  • 言葉, 単語
  • cf. (eo) vorto = (lat) verbum.
Wörterbuch
  • Wiktionary
  • n., pl. Wörterbücher (strong, genitive Wörterbuches or Wörterbuchs, plural Wörterbücher, diminutive Wörterbüchlein n)
  • dictionary
  • 辞書
Wurst
  • Wiktionary
  • noun
  • f, die Würste (genitive Wurst, plural Würste, diminutive Würstchen n or Würstlein n)
  • sausage

x

y

z

Zahl
  • Wiktionary
  • noun
  • f (genitive Zahl, plural Zahlen)
  • number, numeral, figure, tails (side of a coin)
  • cf. Schnapzahl: ゾロ目
Zahn
  • Wiktionary
  • noun
  • m, die Zähne (strong, genitive Zahnes or Zahns, plural Zähne, diminutive Zähnchen n or Zähnlein n)
  • tooth, fang, tusk
  • cf. (fr) f. dent, (it) m. dente
  • cf. 歯茎: das Zahnfleisch
Zahnfleisch
  • Wiktionary
  • n, no plural (strong, genitive Zahnfleisches or Zahnfleischs, no plural)
  • gums (flesh around the bases of the teeth)
  • 歯茎
Zaun
  • Wiktionary
  • m (strong, genitive Zaunes or Zauns, plural Zäune)
  • fence
  • cf. (en) town
Zeit
  • Wiktionary
  • 女性名詞, die Zeit - die Zeiten
  • time
Zeitung
  • Wiktionary
  • f (genitive Zeitung, plural Zeitungen)
  • newspaper
  • (fr) courante
Zentrum
  • Wiktionary
  • n, pl. Zentren (strong, genitive Zentrums, plural Zentren)
  • center, centre; central point
zerstören
  • Wiktionary
  • verb
  • zerstören - zerstört - zerstört
  • (weak, third-person singular present zerstört, past tense zerstörte, past participle zerstört, auxiliary haben)
  • (transitive) to destroy, demolish, devastate, eliminate, dispel
  • 破壞する
  • present participle: zerstörend
  • past participle: zerstört
現在形
sg pl
1 ich zerstörte wir zerstören
2 du zerstörst ihr zerstört
3 er zerstört sie zerstörten
ziehen
  • Wiktionary
  • verb
  • ziehen - zog - gezogen
  • (transitive or intransitive) to pull (e.g., a door handle); to drag [auxiliary haben]
  • 引く
  • present participle: ziehend
  • past participle: gezogen
現在形
sing pl
1 ich ziehe wir ziehen
2 du ziehst ihr zieht
3 er zieht sie ziehen
Zimmer
  • Wiktionary
  • noun
  • n, die Zimmer (strong, genitive Zimmers, plural Zimmer, diminutive Zimmerchen n)
  • room
Zoll
  • Wiktionary
  • m (strong, genitive Zolles or Zolls, plural Zölle)
  • custom (duty collected at the borders), customs (authority collecting that duty)
  • 税金
  • cf. (en) toll
Zucker
  • Wiktionary
  • m, pl. Zucker (strong, genitive Zuckers, plural Zucker)
  • (usually uncountable) sugar
  • 砂糖
  • cf. (sp) azúcar, borrowed from Arabic السُّكَّر (as-sukkar)
Zug
  • Wiktionary
  • m, pl. Züge (strong, genitive Zuges or Zugs, plural Züge)
  • train
zurückgeben (zuruckgeben)
  • Wiktionary
  • verb
  • zurückgeben - zurückgab - zurückgegeben
  • to give back, return
  • present participle: zurückgebend
  • past participle: zurückgegeben
  • zu-infinitive: zurückzugeben
現在形
sing pl
1 ich gebe zurück wir geben zurück
2 du gibst zurück ihr gebt zurück
3 er gibt zurück sie gebt zurück
zusammen
zwar
  • Wiktionary
  • adverb
  • namely; only when used in und zwar
Zweifel
  • Wiktionary
  • m (strong, genitive Zweifels, plural Zweifel)
  • doubt [+ an (object) = about]