ドイツ語¶
MISC¶
文字の転換¶
英語のy
ドイツ語ではg
です.
- das Auge (die Augen) = Eye
- gelb = yellow
- gestern = yesterday
- sagen = say
- der Weg (die Wege) = way
- der Tag = day
- cf. garden - yard
英語のth
- d
- denken - think
英語のca, cha
- ka
- chart
- die Karte - die Karten
英語のs
- sch
- sleep - schlafen
- t
- out - aus
英語のf
- f-p
- sleep - schlafen
i-j-y
- ich - je - я
英語のch
- richtig - right
- die Nacht - night
英語のch
- children → Kinder
- cherry → Kirsch
- church → Kirche
- chew → kauen
- chin → Kinn
- Charles → Karl
辞書を読むときの注意¶
省略語
省略語 | 意味 |
---|---|
jm | 人を指す名詞 |
jn | モノを指す名詞 |
et^4 | 数字の部分は格 |
js | 人間の 2 格 |
jm | 人間の 3 格 |
jn | 人間の 4 格 |
- jm für et danken
- jn nach et fragen
- auf jn/et^4 warten
- jn um et^4 bitten
- an jn/et^4 warten
冠詞¶
定冠詞¶
定冠詞の格変化
格 | 男性 | 女性 | 中性 | 複数形 |
---|---|---|---|---|
1格 | der | die | das | die |
2格 | des | der | des | der |
3格 | dem | der | dem | den |
4格 | den | die | das | die |
英語の代名詞の格変化と比較も参考になるでしょう.
格 | 男性 | 女性 | 複数 |
---|---|---|---|
1格 | he | she | they |
2格 | his | her | their |
3格 | him | her | them |
4格 | him | her | them |
定冠詞の格変化で名詞つき
格 | 男性単数形 | 女性単数形 | 中性単数形 | 複数形 (各性共通) |
---|---|---|---|---|
1 格 | der Vater | die Mutter | das Kind | die Kinder |
2 格 | des Vaters | der Mutter | des Kind[e]s | der Kinder |
3 格 | dem Vater | der Mutter | dem Kind | den Kindern |
4 格 | den Vater | die Mutter | das Kind | die Kinder |
不定冠詞¶
不定冠詞の格変化
定冠詞の語尾と同じなので, 定冠詞さえ覚えておけば十分です.
格 | 男性 | 中性 | 女性 |
---|---|---|---|
1 格 | ein | ein | eine |
2 格 | eines | eines | einer |
3 格 | einem | einem | einer |
4 格 | einen | ein | eine |
不定冠詞の格変化で名詞つき
格 | 男性単数形 | 中性単数形 | 女性単数形 |
---|---|---|---|
1 格 | ein Vater | ein Kind | eine Mutter |
2 格 | eines Vaters | eines Kind[e]s | einer Mutter |
3 格 | einem Vater | einem Kind | einer Mutter |
4 格 | einen Vater | ein Kind | eine Mutter |
否定冠詞¶
否定冠詞
case | m | f | n | p |
---|---|---|---|---|
1 | kein | keine | kein | keine |
2 | keines | keiner | keines | keiner |
3 | keinem | keiner | keinem | keinen |
4 | keinen | keine | kein | keine |
定冠詞類¶
例
- dieser = この
- welcher = どの
- jeder = どの---も
- jener = あの
- solcher = そのような
- aller = すべての
- mancher = かなりの
格変化
定冠詞とほぼ同じ語尾が付きます
格 | 男性単数形 | 中性単数形 | 女性単数形 | 複数形 (各性共通) |
---|---|---|---|---|
1 格 | dieser Rock | dieses Hemd | diese Bluse | diese Schuhe |
2 格 | dieses Rock[e]s | dieses Hemd[e]s | dieser Bluse | dieser Schuhe |
3 格 | diesem Rock | diesem Hemd | dieser Bluse | diesen Schuhen |
4 格 | diesen Rock | dieses Hemd | diese Bluse | diese Schuhe |
不定冠詞類¶
例
- mein = 私の
- dein = 君の
- sein = his, its
- ihr = her
- Ihr = your (敬称 Sie の所有冠詞)
- unser = our
- euer = your (二人称親称複数形 ihr の所有冠詞)
- kein = 何も---ない
格変化
格 | 男性単数形 | 中性単数形 | 女性単数形 | 複数形 (各性共通) |
---|---|---|---|---|
1 格 | mein Computer | mein Buch | meine Bluse | meine Bücher |
2 格 | meines Computer | meines Buch[e]s | meiner Bluse | meiner Bücher |
3 格 | meinem Computer | meinem Buch | meiner Bluse | meinen Büchern |
4 格 | meinen Computer | mein Buch | meine Bluse | meine Bücher |
所有冠詞¶
例
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | mein | unser |
二人称 | dein | euer |
三人称 男性 | sein | ihr |
三人称 女性 | ihr | ihr |
三人称 中性 | sein | ihr |
発音¶
EI
- アイと読む
- Ei - Eis - nein - Bein - teilen - Geige
- アイ アイス ナイン バイン タイレン ガイゲ
- Ei (たまご) - Eis (こおり) - nein (いいえ) - Bein (脚) - teilen (切る) - Geige (バイオリン)
EU
- オイと読む
- neu-heute-Leute-Beutel-Teufel-neun
- ノイ ホイテ ロイテ ボイテル トイフェル ノイン
- neu (あたらしい)-heute (今日)-Leute (人々)-Beutel (袋)-Teufel (悪魔)-neun (9)
語頭のsp
- シュプと読む
- spielen -sprechen -Speise -Speck-spannen
- シュピーレン シュプレヒェン シュパイゼ シュペック シュパネン
- spielen (遊ぶ) -sprechen (話す) -Speise (食事) -Speck (ベーコン)-spannen (引っ張る)
疑問詞¶
疑問詞
- 補足疑問文に使います.
- when: wenn
- since when: seit wann
- from when: ab wann
- till when: bis wann
- where: wo
- from where: woher
- to where: wohin
- who: wer
- whose: wessen
- to whom: wem
- whom: wen
- what: was
- why: warum
- which: welcher/welche/welches
- how: wie
- how long: wie lange
- how fast: wie schnell
when
- wenn
where
- wo
who
- wer
what
- was
why
- warum
how
- wie
形の変化あり
wer
とwelcher
形容詞と仲良し
wie
??? 場所を表す
1 |
|
セットで覚えよう
- warum & weil
- was & was für ein
wer
の格変化
格 | wer |
---|---|
1 | wer |
2 | wessen |
3 | wem |
4 | wen |
welcher
の格変化
格 | m. | f. | n. | pl |
---|---|---|---|---|
1 | welcher | welche | welches | welche |
2 | welches | welcher | welches | welcher |
3 | welchem | welcher | welchem | welchen |
4 | welchen | welche | welches | welche |
接続詞¶
並列接続詞
- und = and
- aber = but
- oder = or
- denn = then
従属接続詞
- dass = that
- weil = because
- wenn = if
- obwohl = though
- da = because
- während = while
- ob = if (間接疑問文を作る)
名詞節を作る従属接続詞
- dass (---ということ)
- ob (---かどうか)
- 疑問詞 (was, wer, wann など)
副詞節を作る従属接続詞
- als (---したとき)
- wenn (---するとき)
- bis (---まで)
- nachdem (---した後で)
- weil (---なので)
- indem (---することで)
- soweit (---である限り)
- obwohl (---であるけれども)
- wie (---のように)
形容詞節(関係詞節)を作る従属接続詞
- der
- welcher
- wer
- was
前置詞¶
簡潔なまとめ¶
グループ
- 2格支配
- 3格支配
- 4格支配
- 3・4格支配
2格支配
- statt = instead of
- trotz
- während
- wegen
3格支配
- aus
- bei
- gegenüber
- mit
- nach
- seit
- von
- zu
4格支配
- durch
- für
- gegen
- ohne
- um
- entlang
- bis
3-4格支配
- an
- auf
- hinter
- in
- neben
- über
- unter
- vor
- zwischen
3-4格支配の格の使い分け
- 場所: 3格
- 方向: 4格
参考のためにin
に関する例文を挙げます.
- Die Studenten essen in der Mensa. = 学生達は学食で食べる.
- Die Studenten gehen in die Mensa. = 学生達は学食に行く.
定冠詞との融合
- beim = bei dem
- vom = von dem
- zum = zu dem
- zur = zu der
- durchs = durch das
- fürs = für das
- ums = um das
- am = an dem
- im = in dem
- ans = an das
- aufs = auf das
- ins = in das
- übers = über das
- vors = vor das
動作・行為の対象を示す前置詞
- Die Studenten freuen sich auf die Ferien. = 学生達は休暇を楽しみにしている.
- Ich interessiere mich nicht sehr für Politik. = 私は政治にそれほど関心がありません.
da + 前置詞
3人称の代名詞がモノ・コトを表すときに起きる現象です. 代名詞が人を指すときとモノ・コトを指すときの違いを見るため, 両方の例文を添えます.
- Sind Sie mit dem Lehrer zufrieden? --- Ja, ich bin mit ihm zufrieden.
- Sind Sie mit dem Unterricht zufrieden? --- Ja, ich bin damit zufrieden.
前者では人を mit ihm で受けている一方, 後者では mit dem Unterricht を damit で受けています.
wo[r] + 前置詞
mit +「モノ・コト」が damit となるように, mit + was が womit に変わります. 特に口語では前置詞 + was をそのまま使うこともあります.
詳細¶
ab
- 前置詞, 3 格支配 (dative, 与格): from, off
- 例文
- Ab dem ersten Januar gilt das Gesetz.
- Ab heute verfügbar. (Available from today.)
- ab und zu = every now and then: Ab und zu trinke ich mit Birgit Kaffee.
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
an
- 前置詞, 3 格支配: on, onto, by, near, close to, next to, upon, at, in, against, for
- (der Tag とともに) per: zweimal am Tag --- twice a day
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
andere
- (r, s) pron. other: Ich reise gern in andere Länder.
- unter anderem, u.a. = among other things: Im Kino läuft unter anderem gerade Casablanca.
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
auf
- 3・4 格支配: (with dative) on, upon (positioned at the top of); (with accusative) on, onto, up (moving to the top of); (with accusative) on (indicating responsibility)
- Wiktionary
aus
- 前置詞, 3 格支配 (dative): out, (sein ともに使うとき) over; finished, done; up
- prep. out, out of, from: Agnes kommt aus Thüringen.
- 例文
- Sie nimmt ein Buch aus der Tasche. (彼女はバッグから本を取り出す.)
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
aus の他に von も「~から」という意味です. もちろん使い分けが必要で, 基本的な意味は次の通りです.
- aus: 「ある空間の中から」で「バッグから取り出す」のように使う.
- Sie nimmt ein Buch aus der Tasche. (彼女はバッグから本を取り出す.)
- von:「ある地点から・人から」で「日本人からもらう」のように使う.
- Er bekommt von dem Japaner einen Brief. (彼はその日本人から手紙をもらう.)
außer
- 前置詞, 3 格支配 (dative, 与格)
- (archaic, except in fixed expressions) outside of; out of
- except; besides; apart from
- (with reflexive pronoun, [vor -- with]) beside oneself
- prep. except, apart. from: Außer ihm hat keiner hier gute Noten.
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
bei
- 前置詞, 3 格支配 (dative, 与格): ---のもとで, ---のもとに
- prep. by, with, at: Sie war gestern beim Zahnarzt.
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
英語の by と同根です. これは beim Bahnhof (駅の近くに) のように「近接」を表す他, 「人の家に (住む)」, 「会社で (働く)」のように「領域」を表す用例もあります.
bis
- 前置詞, 4 格支配 (accusative, 対格)
- 接続詞: until
- Wir warten hier, bis das Gewitter vorbei ist.
- We'll wait here until the thunderstorm is over.
- 接続詞: to
- Ich arbeite 40 bis 50 Stunden in der Woche. = I work 40 to 50 hours a week.
- Ihre Haare sind braun bis dunkelbraun. = Her hair is brown to dark brown.
- prep. until, till: Bis nächsten Dienstag!
- conj. until: Ich warte, bis du fertig bist.
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
これは zu や nach などの前置詞を添えて使うこともあります.
dank
- 前置詞, 3 格支配 (dative, 与格): thanks to, because of
- 例: dank einem Zufall = 偶然のおかげで
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
durch
- 前置詞, 4 格支配 (accusative, 対格): by means of; by; through; through; entering, then exiting; via; owing to; because of; (mathematics) divided by
- 省略形: durchs = durch das
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
英語 through, thorough, オランダ語 door, イディッシュ語の דורך (durkh) と同根です.
entlang
- 前置詞, 4 格支配 (accusative, 対格): along
- an + 3 格支配
- 2 格または 3 格支配のときもある
- Ich gehe entlang des Flusses. = I walk along the river.
- prep. along: Man kann mit dem Rad die Donau entlang fahren.
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
für
- 前置詞, 4 格支配: for, instead of, in favor of, by the standards of, on behalf of, kind, type of,
- 省略形: fürs = für das
- prep. for: Für deinen Vater kaufen wir ein paar Pralinen.
- en: For your father, we buy some chocolates.
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
gegen
- 前置詞, 4 格支配 (accusative, 対格): against
- prep. against: Ich habe keine Chance gegen dich.
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
英語againstと同根です.
gegenüber
- 前置詞, 3 格支配 (dative): opposite, to, toward, towards, compared to, in dealing with
- prep. opposite: Daniel saß seiner Schwiegermutter gegenüber.
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
hinter
- 前置詞, 3・4 格支配: ---の後ろに, ---の後ろへ
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
in
- 前置詞: in
- (with dative, 3 格) in, inside, within, at (inside a building); in (pertaining to); in, at, by (at the end of or during a period of time)
- (with accusative, 4 格) into, to (going inside (of))
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
- im = in + dem = in the, ins = in + das
英語の in と同根です.
mit
- 前置詞, 3 格支配 (dative): with, by, at
- 例文
- Der Lehrer diskutiert mit den Schülern. (先生は生徒たちと議論する)
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
「生徒たちと(議論する)」のように相手を表す他, 「バスで(行く)」のように「手段」を表す用法もあります.
nach
- 前置詞, 3 格支配 (dative, 与格): after, towards; ---へ, ---のあとで
- prep. after, towards: Nach dem Mittagessen gehen wir spazieren.
- nach wie vor = still: Ich bin nach wie vor der Meinung, dass wir mehr sparen müssen.
- nach und nach = little by little: Nach und nach verschwinden alle.
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
「ベルリンへ (行く)」のように地名と結び付いて「方向・行先」を表す用法でもよく使います. このとき地名は冠詞なしです. 方向・行先が建物や人なら zu を使います.
neben
- 前置詞, 3・4 格支配: next to, beside, alongside, adjacent to, near, near to; in addition to, besides, alongside, apart from, aside from, among, amongst, on top of; compared with
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
ohne
- 前置詞, 4 格支配 (accusative, 対格): ---を除いて, without
- prep. without: Ohne meine Handtasche gehe ich nicht aus dem Haus.
- ohne --- zu conj. = without: Er geht, ohne etwas zu sagen.
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
seit
- 前置詞, 3 格支配 (dative, 与格): since, for
- 過去のある時点から現在まで継続する時間を表す.
- 過去の時点を表す名詞と使われる.
- 現在までの期間を示す名詞句と使うこともある.
- 接続詞: since
- prep. since, for: Sie studiert seit vier Semestern Bohemistik.
- 例文
- Die Lehrerin ist seit Sonntag krank. (先生は日曜日から病気だ.)
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
statt
- 前置詞, 2 格支配 (属格, genitive): instead of, in one's stead
- 例文
- Statt Röcken trugen wir Hosen. (Instead of skirts, we wore trousers.)
- Statt meines Vaters kommt mein Onkel. (父の代わりにおじが来ます.)
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
Wiktionary によると Statt ("stead, place") に由来します.
trotz
- 前置詞, 2 格 (属格, genitive) または 3 格支配 (与格, dative): in spite of, despite
- 例文
- Trotz des Regens machen sie einen Spaziergang. (雨なのに彼らは散歩をする.)
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
Wiktionary によると zum Trotz (dem) の省略形です.
unter
- 前置詞, 3・4 格支配: under; below; among, between
- prep. under: Der Hund liegt unter dem Tisch.
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
um
- 前置詞, 4 格支配 (accusative, 対格): about, around; (時間とともに) at, by; by, about, around, by (percentage difference)
- 省略形: ums = um das
- 形容詞: up
- 副詞: around, about, turned over
- prep. around, at: Der Hund läuft um das Haus.
- um --- zu conj. = in order to: Um die Fenster zu putzen, brauche ich eine Leiter.
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
von
- 前置詞, 3 格支配 (dative, 与格): from, of, off
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
von の他に aus も「~から」という意味です. もちろん使い分けが必要で, 基本的な意味は次の通りです.
- aus: 「ある空間の中から」で「バッグから取り出す」のように使う.
- Sie nimmt ein Buch aus der Tasche. (彼女はバッグから本を取り出す.)
- von:「ある地点から・人から」で「日本人からもらう」のように使う.
- Er bekommt von dem Japaner einen Brief. (彼はその日本人から手紙をもらう.)
vor
- 前置詞: before, prior to, ahead of (time), in front of, ago, from, against, because of
- prep. in front of, before, ago: Ich stelle mein Fahrrad vor das Haus.
- vor sich hin = to oneself, along: Johann sagte den Spruch immer wieder laut vor sich hin.
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
während
- 前置詞, 2 格 (属格, genitive) または 3 格支配 (与格, dative): during, at the time of
- 接続詞: while
- 例文
- Ich wurde während eines Gesprächs angerufen. (I was called during a conversation.)
- Er schläft während des Unterrichts. (彼は授業中に眠る.)
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
wegen
- 前置詞, 2 格 (属格, genitive) または 3 格支配 (与格, dative): for, because of
- 接続詞: while
- 例文
- Wegen des schlechten Wetters werden wir zu Hause bleiben. (Because of the bad weather, we will stay at home.)
- Wegen einer Erk ä ltung kommt sie nicht. (風邪のために彼女は来ない.)
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
zu
- 前置詞, 3 格支配 (dative, 与格): to, towards, with respect to, along, at, on, at, by, in, at, for, into, as
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
方向・行先が建物や人なら zu を使う一方で, 「ベルリンへ (行く)」のように地名と結び付いて「方向・行先」を表すときは nach を使います.
zwischen
- 前置詞, 3・4 格支配: ---の間に; between, among, amongst
- prep. between: Das Buch liegt zwischen den Kissen.
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
ドイツ語の 2 は zwei で英語の two と同根なので zwei とも関係があります.
über
- 前置詞, 3・4 格支配: (accusative or dative) above, over (spatially)
- prep. between: Das Buch liegt über den Kissen.
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
古代ギリシャ語 ὑπέρ (hupér, "above"), ラテン語 super ("above") と同根です.
接頭辞・接尾辞¶
接頭辞¶
ab-
- 接頭辞: Noun prefix that indicates deviation or being different from the source.
- ab- + Art ("kind, sort") → Abart ("variety, variant, anomality")
- ab- + Gott ("God") → Abgott ("idol; god other than the true God")
- ab- + Laut ("sound") → Ablaut ("ablaut; vowel gradation or alternation")
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
auf-
- 接頭辞
- upwards (e.g. aufnehmen (pick up), aufstehen, aufwachsen, ...)
- something stops (e.g. aufhören, aufgeben, ...)
- open (e.g. aufmachen, aufschließen, ...)
- do sth. on sth. (e.g. aufschreiben (write sth. down), auftragen (put on apply)...)
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
- 英語の
up
と比較するといいでしょう.
aus-
- 接頭辞: out-
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
- 英語の
out-
と比較してください.
be-
- 接頭辞
- 状態変化や何かにはたらきかける
- 対象に触れる
- 対象を議論したり言及する
- 例
- gehen + be- -> begehen
- arbeiten + be- -> bearbeiten
- schnüffeln + be- -> beschnüffeln
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
ein-
- 接頭辞: 一般に何かの中への動きを示唆する
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
- 英語の
in-
と同根です.
emp
ent-
- 接頭辞: un-
- 動詞にfrom, away, offなどの意味を付加
- 動詞に反転的な意味を付加
- 動詞に何かのはじまりの意味を付加
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
- 英語の
un-
が同根です.
er-
- 接頭辞: to produce, to generate, to cause
- 自動詞を他動詞に変える.
- 肯定的な結果を示唆し求めていた結果を導くことを意味する.
- 死を示唆する意味を付加する.
- er- + drücken (to push, squeeze) $¥to$ erdrücken (to squeeze dead)
- er- + frieren (to freeze) $¥to$ erfrieren (to freeze to death)
- 特定の手段によって何かを得る意味を付加する.
- er- + arbeiten (to work) $¥to$ erarbeiten (to gain something by means of working for it)
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
fort-
- 接頭辞: away, onward, forth
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
ge-
- 接頭辞: away, onward, forth
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
un-
- 接頭辞: 否定, grave; bad; horrifying
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
ver-
- for- にあたる不分離前綴り
- vergeben ("to forgive")
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
- 英語 for-, オランダ語 ver-, イディッシュ פֿאַר־ (far-), ラテン語 per- と同根です.
zu-
- 接頭辞: Prefix meaning to, to-, at, on, by
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
接尾辞¶
-bar
- 接尾辞: -able, -ible
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
-heit
- 女性名詞を作る接尾辞, -en: 形容詞を名詞に変える
- 形容詞の意味を抽象的な意味を持つ名詞にする: 英語の -th, -ty の役割と類似
- schön (beautiful) + -heit → Schönheit (beauty)
- neu (new) + -heit → Neuheit (novelty)
- 具体的な名詞を抽象的な名詞にする
- Kind (child) + -heit → Kindheit (childhood)
- Christ (Christian) + -heit → Christenheit (Christendom)
- 形容詞の意味を抽象的な意味を持つ名詞にする: 英語の -th, -ty の役割と類似
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
- 英語の
-hood
と同根です.
-ig
- 女性名詞を作る接尾辞, -en:
- -y; 名詞から形容詞を作る
- 動詞から "well doing" を意味する形容詞を作る
- 副詞から形容詞を作る
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de, cambridge, google
-keit
- 女性名詞を作る接尾辞,-en: -heit の代替形
- wirksam ("effective") + -keit → Wirksamkeit ("effectiveness")
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
-ung / pl. -ungen
- 接尾辞, die
- 動詞から女性名詞を作る
- 動作がなされたか動作の結果を記述する名詞を作る
- en Wiktionary, de Wiktionary, dwds.de
名詞¶
格¶
格
格 | 意味 | 言語学での用語 | ドイツ語 | 英語 |
---|---|---|---|---|
1格 | ---が | 主格 | Nominativ | nominative |
2格 | ---の | 属格 | Genitiv | genitive |
3格 | ---に | 与格 | Dativ | dative |
4格 | ---を | 対格 | Akkusativ | accusative |
人称代名詞¶
一覧
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich | wir |
二人称 | du, Sie | ihr, Sie |
三人称 | er, sie, es | sie |
人称代名詞の格変化
3人称の人称代名詞は定冠詞とよく似ています.
数 | 人称 | 1格 | 2格 | 3格 | 4格 |
---|---|---|---|---|---|
単数 | 一人称 | ich | meiner | mir | mich |
二人称 親称 | du | deiner | dir | dich | |
二人称 敬称 | Sie | Ihrer | Ihnen | Sie | |
三人称 男性 | er | seiner | ihm | ihn | |
三人称 女性 | sie | ihrer | ihr | sie | |
三人称 中性 | es | seiner | ihm | es | |
複数 | 一人称 | wir | unser | uns | uns |
二人称 | ihr | euer | euch | euch | |
三人称 | sie | ihrer | ihnen | sie |
冠詞+名詞¶
定冠詞+名詞の格変化
格 | 男性単数形 | 中性単数形 | 女性単数形 | 複数形 (各性共通) |
---|---|---|---|---|
1 格 | der Vater | das Kind | die Mutter | die Kinder |
2 格 | des Vaters | des Kind[e]s | der Mutter | der Kinder |
3 格 | dem Vater | dem Kind | der Mutter | den Kindern |
4 格 | den Vater | das Kind | die Mutter | die Kinder |
不定冠詞+名詞の格変化
格 | 男性単数形 | 中性単数形 | 女性単数形 |
---|---|---|---|
1 格 | ein Vater | ein Kind | eine Mutter |
2 格 | eines Vaters | eines Kind[e]s | einer Mutter |
3 格 | einem Vater | einem Kind | einer Mutter |
4 格 | einen Vater | ein Kind | eine Mutter |
語尾¶
男性名詞になる語尾
- -ich (Teppich)
- -ig (Honig)
- -ling (Schmetterling)
- -ismus (Sozialisms)
- -ent/ant (Diamant)
- -or (Motor)
- -en (Wagen)
- -ist (Jurist)
- -er (Spieler)
- -auf (Einkauf)
中性名詞になる語尾
- -um (Studium)
- -ment (Medikament)
- -ma (Thema)
- -ett (Ballet)
- -chen (Mädchen): -chenがつくと「小さな」「可愛い」の意味も追加される.
- -lein (Fräulein)
- -o (Auto)
-chen なし | -chen あり |
---|---|
die Magt 女中 (古語) | das Mädchen 少女 |
die Mär お話 (古語) | das Märchen メルヒェン |
die Blume 花 | das Blümchen 小さな花 |
der Pack 包み | das Päckchen 小包 |
der Baum 木 | das Bäumchen 小木 |
der Hund 犬 | das Hündchen 子犬 |
女性名詞になる語尾
- -ung (Anmeldung)
- -heit (Gesumdheit)
- -keit (Sanberkeit)
- -schaft (Mannschaft)
- -ei (Backerei)
- -ie (Demokratie)
- -tat (Aktivitat)
- -ion (Situation)
- -ik (Mathematik)
- -ur (Kultur)
- -age (Etage)
- -anz/enz (Tendenz)
- -a (Kamera)
- -e (Banane)
複数形語尾
複数形にしたとき母音にウムラウトがつく場合があります.
- 無語尾型: 単複同型. 母音の変音あり.
- E型: 語尾に
-e
がつく. 母音の変音あり. - ER型: 語尾に
-er
がつく. - [E]N型: 語尾に
-en
または-n
がつく. - S型: 語尾に
-s
がつく.
複数形語尾の例: Lehrer, Vater, Freund, Hand, Kind, Buch, Blume, Auto
型 | 単数形 | 複数形 |
---|---|---|
無語尾型 | der Lehrer 教師 | die Lehrer |
der Vater 父 | die Väter | |
E 型 | der Freund 友達 | die Freunde |
die Hand 手 | die Hände | |
ER 型 | das Kind 子供 | die Kinder |
das Buch 本 | die Bücher | |
[E]N 型 | die Blume 花 | die Blumen |
S 型 | das Auto 自動車 | die Autos |
Herr, Name, Herzの変化
der Herr | der Name | das Herz | |
---|---|---|---|
単数 1 格 | der Herr | der Name | das Herz |
単数 2 格 | des Herrn | des Namens | des Herzens |
単数 3 格 | dem Herrn | dem Namen | dem Herzen |
単数 4 格 | den Herrn | den Namen | das Herz |
複数 1 格 | die Herren | die Namen | die Herzen |
複数 2 格 | der Herren | der Namen | der Herzen |
複数 3 格 | den Herren | den Namen | den Herzen |
複数 4 格 | die Herren | die Namen | die Herzen |
モノ・コトを指すときと前置詞
代名詞が人以外のモノ・コトを指すとき, 前置詞との組はda(r)+前置詞
で置き換えます. ここで dar になるのは前置詞が母音ではじまる場合です.
例を挙げましょう.
- 人の場合
- Ich fahre mit meinem Freund nach Berlin.
- Ich fahre
mit ihm
nach Berlin.
- モノ・コトの場合
- Ich fahre mit dem Bus nach Berlin.
- Ich fahre
damit
nach Berlin.
再帰代名詞¶
再帰代名詞の格変化
数 | 格 | 1 人称 | 2 人称親称 | 3 人称・2 人称敬称 |
---|---|---|---|---|
単数 | 3 格 | mir | dir | sich |
4 格 | mich | dich | sich | |
------ | ------ | -------- | ------------ | -------------------- |
複数 | 3 格 | uns | euch | sich |
4 格 | uns | euch | sich |
3格の用法
3格の再帰代名詞はよく次のように使います.
- 誰の手を洗うのか?
- Ich wasche mir die Hände.
- 私は[自分の]手を洗う.
- Ich wasche dem Kind die Hände.
- 私は子供の手を洗ってやる.
- 誰に買ってあげるのか?
- Er kauft sich einen Computer.
- 彼は [自分に] パソコンを買う.
- Er kauft ihr einen Computer.
- 彼は彼女にパソコンを買ってやる.
主語が複数形の場合
再帰代名詞は「お互いに」という意味になる場合があります.
- Die Schwestern verstehen sich gut.
- その姉妹は互いによく理解し合っている.
指示代名詞der
¶
格変化
それぞれの 2 格と複数 3 格以外は定冠詞と同じ形です.
格 | 男性 | 中性 | 女性 | 複数形 |
---|---|---|---|---|
1 格 | der | das | die | die |
2 格 | dessen | dessen | deren | deren |
3 格 | dem | dem | der | denen |
4 格 | den | das | die | die |
不定代名詞einer
¶
格変化
男性 1 格に -er という語尾が, 中性 1・4 格に -es という語尾が付く以外は不定冠詞と同じです.
格 | 男性 | 中性 | 女性 |
---|---|---|---|
1 格 | einer | eines | eine |
2 格 | eines | eines | einer |
3 格 | einem | einem | einer |
4 格 | einen | eines | eine |
関係代名詞¶
格変化
格 | 男性 | 中性 | 女性 | 複数形 |
---|---|---|---|---|
1 格 | der | das | die | die |
2 格 | dessen | dessen | deren | deren |
3 格 | dem | dem | der | denen |
4 格 | den | das | die | die |
序数¶
基数と序数: 1-10
基数 | 序数 | |
---|---|---|
1 | eins | erst |
2 | zwei | zweit |
3 | drei | dritt |
4 | vier | viert |
5 | fünf | fünft |
6 | sechs | sechst |
7 | sieben | siebt |
8 | acht | acht |
9 | neun | neunt |
10 | zehn | zehnt |
基数と序数: 11-19
基数 | 序数 | |
---|---|---|
11 | elf | elft |
12 | zwölf | zwölft |
13 | dreizehn | dreizehnt |
14 | vierzehn | vierzehnt |
15 | fünfzehn | fünfzehnt |
16 | sechzehn | sechzehnt |
17 | siebzehn | siebzehnt |
18 | achtzehn | achtzehnt |
19 | neunzehn | neunzehnt |
基数と序数: 20-100まで10飛ばし
|-----|----------|-----------| | 20 | zwanzig | zwanzigst | | 30 | dreißig | dreißigst | | 40 | vierzig | vierzigst | | 50 | fünfzig | fünfzigst | | 60 | sechzig | sechzigst | | 70 | siebzig | siebzigst | | 80 | achtzig | achtzigst | | 90 | neunzig | neunzigst | | 100 | hundert | hundertst |
基数と序数: 21-39
基数 | 序数 | |
---|---|---|
20 | zwanzig | zwanzigst |
21 | einundzwanzig | einundzwanzigst |
22 | zweiundzwanzig | zweiundzwanzigst |
23 | dreiundzwanzig | dreiundzwanzigst |
24 | vierundzwanzig | vierundzwanzigst |
25 | fünfundzwanzig | fünfundzwanzigst |
26 | sechsundzwanzig | sechsundzwanzigst |
27 | siebenundzwanzig | siebenundzwanzigst |
28 | achtundzwanzig | achtundzwanzigst |
29 | neunundzwanzig | neunundzwanzigst |
30 | dreißig | dreißigst |
31 | einunddreißig | einunddreißigst |
32 | zweiunddreißig | zweiunddreißigst |
33 | dreiunddreißig | dreiunddreißigst |
34 | vierunddreißig | vierunddreißigst |
35 | fünfunddreißig | fünfunddreißigst |
36 | sechsunddreißig | sechsunddreißigst |
37 | siebenunddreißig | siebenunddreißigst |
38 | achtunddreißig | achtunddreißigst |
39 | neununddreißig | neununddreißigst |
親族¶
- 参考: 小森由里, 日本語教育における親族語彙
- 一親等: 父・母・息子・娘
- 二親等: 祖父・祖母・兄・姉・弟・妹・孫
- 三親等: 曾祖父・曾祖母・おじ・おば・おい・めい・ひまご
- 四親等: いとこ
- 五親等: (該当なし)
- 六親等: またいとこ
父
- 父: der Vater (男性, 単数), die Väter (男性, 複数)
母
- 母: die Mutter (女性, 単数), die Mütter (女性, 複数)
両親
- Eltern
- plural only
息子
- 息子: der Sohn (男性, 単数), die Söhne (男性, 複数)
娘
娘: die Tochter (女性, 単数), die Töchter (女性, 複数)
祖父
祖父: der Großvater (男性, 単数), die Großväter (男性, 複数)
祖母
祖母: die Großmutter (女性, 単数), die Großmütter (女性, 複数)
兄弟姉妹
- Geschwister
- noun, mainly plural
- sibling
兄
兄: der Bruder (男性, 単数), die Brüder (男性, 複数)
姉
姉: die Schwester (女性, 単数), die Schwestern (女性, 複数)
弟
弟: der Bruder (男性, 単数), die Brüder (男性, 複数)
妹
妹: die Schwester (女性, 単数), die Schwestern (女性, 複数)
孫
孫: das Enkelkind (中性, 単数), die Enkelkinder (中性, 複数)
曾祖父
曾祖父: der Urgroßvater (男性, 単数), die Urgroßväter (男性, 複数)
曾祖母
曾祖母: die Urgroßmutter (女性, 単数), die Urgroßmütter (女性, 複数)
おじ
おじ: der Onkel (男性, 単数), die Onkel (男性, 複数)
おば
おば: die Tante (女性, 単数), die Tanten (女性, 複数)
甥
甥: der Neffe (男性, 単数), die Neffen (男性, 複数)
姪
姪: die Nichte (女性, 単数), die Nichten (女性, 複数)
ひまご
未調査
いとこ
いとこ: der Cousin (男性, 単数), die Cousins (男性, 複数) or die Cousine (女性, 単数), die Cousinen (女性, 複数)
時間¶
春夏秋冬
- 春 (der Frühling)
- 夏 (der Sommer)
- 秋 (der Herbst)
- 冬 (der Winter)
1月から12月
- 1月 - der Januar
- 2月 - der Februar
- 3月 - der März
- 4月 - der April
- 5月 - der Mai
- 6月 - der Juni
- 7月 - der Juli
- 8月 - der August
- 9月 - der September
- 10月 - der Oktober
- 11月 - der November
- 12月 - der Dezember
去年・今年・来年
- 去年 (letztes Jahr)
- 今年 (dieses Jahr)
- 来年 (nächstes Jahr)
先週・今週・来週
- 先週 (letzte Woche)
- 今週 (diese Woche)
- 来週 (nächste Woche)
曜日
- 月曜日: Montag
- 火曜日: Dienstag
- 水曜日: Mittwoch
- 木曜日: Donnerstag
- 金曜日: Freitag
- 土曜日: Samstag
- 日曜日: Sonntag
朝・午後・夕方・夜・夕暮れ
- 朝: das Morgen
- 午後: der Nachmittag
- 夕方: der Abend
- 夜: die Nacht
- 黄昏・夕暮れ: Dämmerung
1時から12時
- 1時: ein Uhr
- 2時: zwei Uhr
- 3時: drei Uhr
- 4時: vier Uhr
- 5時: fünf Uhr
- 6時: sechs Uhr
- 7時: sieben Uhr
- 8時: acht Uhr
- 9時: neun Uhr
- 10時: zehn Uhr
- 11時: elf Uhr
- 12時: zwölf Uhr
真夜中・正午
- 真夜中: Mitternacht
- 正午: Mittag
時の表現
- おととい: vorgestern
- 昨日: gestern
- 今日: heute
- 明日: morgen
- 明後日: übermorgen
- 先週: letzte Woche
- 今週: diese Woche
- 来週: nächste Woche
- 週末: Wochenende
- 年: Jahr
- 月: Monat
MISC¶
男性弱変化名詞
der Student (大学生), der Mensch (人間), der Junge (少年) のように, 単数1格以外のすべての語尾に-en
または-n
をつけなければいけない男性名詞があり, 男性弱変化名詞と言います.
1 格 | 2 格 | 3 格 | 4 格 |
---|---|---|---|
der Student | des Studenten | dem Studenten | den Studenten |
der Mensch | des Menschen | dem Menschen | den Menschen |
職業または身分を表す名詞
多くの場合-in
をつけると女性形ができます. Franzose - Französin, Arzt - のように母音が変わる単語もあります.
男性名詞 | 女性名詞 | 意味 |
---|---|---|
der Japaner | die Japanerin | 日本人 |
der Franzose | die Französin | フランス人 |
der Arzt | die Ärztin | 医者 |
形容詞¶
基本¶
格変化のパターン
- 定冠詞 + 形容詞 + 名詞
- 不定冠詞 + 形容詞 + 名詞
- (無冠詞)形容詞 + 名詞
前に定冠詞類があるときの語尾
格 | 男性単数 | 中性単数 | 女性単数 | 複数 |
---|---|---|---|---|
1 格 | dieser -e | dieses -e | diese -e | diese -en |
2 格 | dieses -en | dieses -en | dieser -en | dieser -en |
3 格 | diesem -en | diesem -en | dieser -en | diesen -en |
4 格 | diesen -en | dieses -e | diese -e | diese -en |
前に不定冠詞類があるときの語尾
格 | 男性単数 | 中性単数 | 女性単数 | 複数 |
---|---|---|---|---|
1 格 | dieser -e | dieses -e | diese -e | diese -en |
mein -er | mein -es | meine -e | meine -en | |
------ | ------------ | ------------ | ------------ | ------------ |
2 格 | dieses -en | dieses -en | dieser -en | dieser -en |
meines -en | meines -en | meiner -en | meiner -en | |
------ | ------------ | ------------ | ------------ | ------------ |
3 格 | diesem -en | diesem -en | dieser -en | diesen -en |
meinem -en | meinem -en | meiner -en | meinen -en | |
------ | ------------ | ------------ | ------------ | ------------ |
4 格 | diesen -en | dieses -e | diese -e | diese -en |
meinen -en | mein -es | meine -e | meine -en |
前に冠詞類がないときの語尾
dieser
と同じ語尾を形容詞に付けます.
格 | 男性単数 | 中性単数 | 女性単数 | 複数 |
---|---|---|---|---|
1 格 | heißer Kaffee | kaltes Bier | frische Milch | frische Eier |
2 格 | heißen Kaffees | kalten Biers | frischer Milch | frischer Eier |
3 格 | heißem Kaffee | kaltem Bier | frischer Milch | frischen Eier |
4 格 | heißen Kaffee | kaltes Bier | frische Milch | frische Eier |
-el
で終わる形容詞の語尾
- dunkel --> ein dunkles Zimmer 暗い部屋
- übel --> ein übler Geruch 嫌な匂い
-er
で終わる形容詞
- teuer --> eine teure Wohnung 高い住居
- sauer --> ein saurer Apfel 酸っぱいりんご
ein
+hoch
- hoch -> ein hoher Berg 高い山
強変化と弱変化の比較
- 弱変化は
en
が椅子型に配置されている.
r | e | s | pl | |
---|---|---|---|---|
強変化 | -er | -e | -es | -e |
-en | -er | -en | -er | |
-em | -er | -em | -en | |
-en | -e | -es | -e | |
-------- | ----- | ----- | ----- | ----- |
弱変化 | -e | -e | -e | -en |
-en | -en | -en | -en | |
-en | -en | -en | -en | |
-en | -e | -e | -en |
名詞化¶
語尾
形容詞の語尾と同じです.
格 | 男性 | 女性 | 複数形 |
---|---|---|---|
1 格 | der Kranke | die Kranke | die Kranken |
2 格 | des Kranken | der Kranken | der Kranken |
3 格 | dem Kranken | der Kranken | den Kranken |
4 格 | den Kranken | die Kranke | die Kranken |
不定冠詞がつく場合は次の通りです.
| 格 | 男性 | 女性 | |------+---------------+---------------| | 1 格 | ein Kranker | eine Kranke | | 2 格 | eines Kranken | einer Kranken | | 3 格 | einem Kranken | einer Kranken | | 4 格 | einen Kranken | eine Kranke |
基礎: 男性・女性・複数の場合
語尾が男性単数・女性単数・複数形の場合は「---い・な人」という意味です.
- Der kranke Mann konnte nichts essen. = その病気の男性は何も食べられなかった.
- Der Kranke konnte nichts essen. = その病人は何も食べられなかった.
語尾で性別情報を付加できます. 特にder Kranke
は男性単数1格で「その病人 (男性) は」, 女性単数1格die Kranke
は「その病人 (女性) は」, 複数形のdie Kranken
は「その病人たちは」です.
基礎: 中性の場合
語尾が中性単数の場合は「---い・なこと」または「---い・なもの」という意味です. たとえば das Alte で「古いもの, 旧態」, das Gute で「良いこと, 善意」という意味です. 中性単数は etwas (何か) や nichts (何も…ない) を伴うこともよくあります.
口語表現・例
- Alles Gute! = お元気で!
- Und, was gibt's Neues? = それで, 何か変わったことあったの?
- Denken Sie an was Spezielles? = 何かお決まりのものをお探しですか?
- Wir übersetzen den Satz aus dem Deutschen ins Japanische. = 私たちはその文をドイツ語から日本語に訳す.
成句
成句では名詞化された形容詞の先頭の文字が小文字の場合があります.
- im Allgemeinen = 一般に
- vor kurzem = 少し前に
- seit langem = だいぶ前から
- vor allem = とりわけ
比較変化¶
基本
- 比較級: 原級に
-er
をつける. - 最上級: 原級に
-st
をつける.
例
原級 | 比較級 | 最上級 |
---|---|---|
schnell | schneller | schnellst |
klein | kleiner | kleinst |
lang | länger | längst |
gut | besser | best |
viel | mehr | meist |
短い形容詞の特殊変化
形容詞 | 比較級 | 最上級 |
---|---|---|
kurz | kürzer | kürzest |
alt | älter | ältest |
rasch | rascher | raschest |
süß | süßer | süßest |
-------- | --------- | ---------- |
groß | größer | größt |
groß
はsüß
と同じくß
終わりの短い単語であるものの, -est
終わりにならない例です.
-el
で終わる形容詞
形容詞 | 比較級 | 最上級 |
---|---|---|
dunkel | dunkeler | dunkler |
übel | übeler | übler |
-er
で終わる形容詞の一部
形容詞 | 比較級 | 最上級 |
---|---|---|
teuer | teuerer | teurer |
sauer | sauerer | saurer |
hoch
比較級でc
が落ちます.
形容詞 | 比較級 | 最上級 |
---|---|---|
hoch | höher | höchst |
nah
最上級でc
が入ります.
形容詞 | 比較級 | 最上級 |
---|---|---|
nahe | näher | nächst |
付加語的用法¶
基本
- どちらも格変化します.
viel
の比較級mehr
とwenig
の比較級weniger
は例外で, 名詞を修飾するときも格語尾がつきません.
述語的用法¶
比較の基準に使う語
比較の基準を表すにはals
を使います.
- Mein Vater ist jünger als meine Mutter.
- My father is younger than my mother.
- 父は母より若い.
A
が最も~だ
- (原級: OK) Michael ist reich. = ミヒャエルは金持ちだ.
- (比較級: OK) Michael ist reicher. = ミヒャエルの方が金持ちだ.
- (最上級: NG) Michael ist reichst. = ミヒャエルが一番金持ちだ.
最上級は次のどちらかで表します.
- Michael ist der reichste.
- 男性 1 格なのは主語の Michael が男性だから.
- 女性なら die reichste.
- Michael ist am reichsten.
- 主語の性・数に依存しない.
同じ対象に対してある条件の時に「一番---だ」といいたいとき
am -sten
を使います.- このとき
der -ste
のパターンは使えません. - (OK) Die Kirschen sind jetzt am billigsten. = サクランボは今が一番安い.
- (NG) Die Kirschen sind jetzt die billigsten. = サクランボは今が一番安い.
副詞的用法¶
基本
- ドイツ語の形容詞はそのままの形で副詞として使えます.
- 比較級や最上級でも同じです.
- 比較級を副詞として使うときはそのままの形で, 最上級は
am -sten
で使います.
gern, lieber, sehr
原級 | 比較級 | 最上級 | 意味 |
---|---|---|---|
gern | lieber | am liebsten | 好んで |
bald | eher | am ehesten | じきに |
sehr | mehr | am meisten | とても |
MISC¶
比較の表現
- so --- wie X: X と同じくらい--- (--- は原級が来る)
- nicht so --- wie X: X ほど---ではない
- so ~ wie möglich: できるだけ---
- immer + 比較級: ますます---
- je + 比較級, desto/umso + 比較級: ---になればなるほど...
格変化の練習¶
その赤い車(1格)
der rote Wagen
その青いブラウス(1格)
die blaue Bluse
その緑のノート(1格)
das grün Heft
その白いシャツ(4格)
das weisse Hemd
その黄色のスカート(4格)
den gelben Rock
その茶色の上着(4格)
die braune Jacke
その黒い靴 (複数1格)
die schwarzen Schuhe (pl. Schuhe)
そのグレーのスーツ (3格)
dem grauen Anzug
その青いシャツ(2格)
des blauen Hemds
その緑の靴下 (pl. Socken) (複数3格)
den grünen Socken
その黄色の本(4格)
das gelbe Buch
その赤い屋根 (s. Dach) (3格)
dem roten Dach
その黒い帽子 (r. Hut) (3格)
dem schwarzen Hut
その年とった両親 (複数2格)
der alten Eltern
その茶色のズボン (e. Hose)(4格)
die braune Hose
助動詞¶
文の作り方
助動詞を本動詞とみなして定型第二の法則を発動させます. 本動詞は文末に置きます. 疑問文では助動詞を文頭に持ってきます.
構文
- 話法の助動詞と未来形: 不定形 + 助動詞.
- können / müssen / wollen / möchten / mögen / sollen / dürfen / werden
- 完了形: 過去分詞 + 完了の助動詞: haben/sein
- 受動の werden の過去分詞は worden
- 話法の助動詞の過去分詞は不定形と同形
- 受動態: 過去分詞 + 受動の助動詞: werden / sein
六種の助動詞
話法の助動詞は次の六つです. 話法の助動詞は本動詞なしで使われることもあります.
等号の右辺は英語での対応する助動詞です. あくまで大まかな対応であって厳密な対応ではありません.
- können = can
- müssen = must
- wollen = will
- möchte = want
- sollen = should
- dürfen = may
können
活用は特殊です.
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich kann | wir können |
二人称 | du kannst | ihr könnt |
三人称 | er kann | sie können |
müssen
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich muss | wir müssen |
二人称 | du musst | ihr müsst |
三人称 | er muss | sie müssen |
- 私は明日の朝4時に起きなければならない.
- Morgen früh muss ich um vier Uhr aufstehen.
- 今日の午後, 私は二時に家に帰らなければならない.
- Diesen Nachmittag muss ich um twei Uhr nach Hause gehen.
- 今晩, 私は自分の母に電話をかけなければならない.
- Heute Abend muss ich meine Mutter anrufen.
wollen
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich will | wir wollen |
二人称 | du willst | ihr wollt |
三人称 | er will | sie wollen |
wollenとsollenの比較
- wollenは主語の意志を表します.
- sollenは主語以外の何者かの意志を表します.
möchte
möchte
はmögen
の接続法第2式形です. wollen と同じく疑問文の形で勧誘の意味を持ちます.
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich möchte | wir möchten |
二人称 | du möchtest | ihr möchtet |
三人称 | er möchte | sie möchten |
sollen
wollen と比較して主語以外の何者かの意志を表します. さらに噂・伝聞, つまり「---ということだ」「---らしい」を表す用法もあります.
ニュアンスにも注意しましょう. 具体的に誰がそれを望んでいるかによって日本語への訳し方は変わります. 「---するべきだ」と強い意味を持つ場合も, 「---させよう・させてみよう」と訳すべき場合もあります.
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich soll | wir sollen |
二人称 | du sollst | ihr sollt |
三人称 | er soll | sie sollen |
sollenとdürfenの比較
次の例文で覚えるといいでしょう.
- Soll ich das Fenster schließen? = 窓を閉めましょうか?
- Darf ich das Fenster schließen? = 窓を閉めてもいいですか?
前者では主語の「私」が「窓を閉めるべきか」相手の意志を尋ねていて, 後者では主語の「私」が「窓を閉めていい」かどうか相手の許可を得ようとしています. つまりsollen
は「主語以外の人の意志」, dürfen
は「許可」を表しています.
dürfen
否定文では「---してはいけない」 という禁止の意味で, 「---しないでもよい」という意味ではありません.
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich darf | wir dürfen |
二人称 | du darfst | ihr dürft |
三人称 | er darf | sie dürfen |
mögen
推量の助動詞として使われることはあまりなく, むしろ「---を好む」の意味の本動詞の用法がメインです. 念のためここにも活用を書いておきます.
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich mag | wir mögen |
二人称 | du magst | ihr mögt |
三人称 | er mag | sie mögen |
werden
本動詞としての意味の他, 不定詞と組み合わせて助動詞として使うことがあります. 助動詞としての werden はまず「---だろう」という未来・推量の意味で覚えておきましょう.
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | werde | werden |
二人称 | wirst | werdet |
三人称 | wird | werden |
動詞¶
三基本形¶
三基本形とは
- 不定形・過去基本形・過去分詞
- 過去基本形と過去分詞の作り方でドイツ語の動詞を規則動詞と不規則動詞にわけます.
- 規則動詞は
弱変化動詞
とも言います.
規則動詞の三基本形の作り方
規則動詞は不定形・過去基本形・過去分詞の全てで語幹が同じです. 過去分詞はgelérnt
のようにge-
の次の綴りにアクセントを置いて読みます.
不定形 -en | 過去基本形 -te | 過去分詞 ge-t |
---|---|---|
lernen | lernte | gelernt |
weinen | weinte | geweint |
warten | wartete | gewartet |
reden | redete | geredet |
規則動詞の三基本形の作り方: 語幹が-t
または-d
で終わる場合
過去基本形の語尾-te
と過去分詞の語尾-t
の前にe
を入れます.
不定形 -en | 過去基本形 -ete | 過去分詞 ge-et |
---|---|---|
warten | wartete | gewartet |
reden | redete | geredet |
atmen | atmete | geatmet |
regnen | regnete | geregnet |
強変化動詞
主に三通りあります.
不定形 -en | 過去基本形 -×-te | 過去分詞 ge-×-en |
---|---|---|
lesen | las | gelesen |
kommen | kam | gekommen |
schreiben | schrieb | geschrieben |
fliegen | flog | geflogen |
finden | fand | gefunden |
brechen | brach | gebrochen |
混合変化動詞
不定形 -en | 過去基本形 -×-te | 過去分詞 ge-×-t |
---|---|---|
bringen | brachte | gebracht |
denken | dachte | gedacht |
wissen | wusste | gewusst |
kennen | kannte | gekannt |
完全不規則動詞
不定形 | 過去基本形 | 過去分詞 |
---|---|---|
sein | war | gewesen |
haben | hatte | gehabt |
werden | wurde | geworden |
現在形¶
語尾の覚え方
- 「えすとてんてん」「e-st-t-en-t-en」
典型例
kommen | arbeiten | heissen | sammeln | |
---|---|---|---|---|
ich | komme | arbeite | heisse | sammle |
du | kommst | arbeitest | heisst | sammelst |
er / sie / es | kommt | arbeitet | heisst | sammelt |
wir | kommen | arbeiten | heissen | sammeln |
iht | kommt | arbeitet | heisst | sammelt |
sie | kommen | arbeiten | heiessen | sammeln |
語幹が-t
, -d
で終わるとき
発音しやすくするため語幹と語尾の間に-e-
を入れます.
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich arbeite | wir arbeiten |
二人称 親称 | du arbeitest | ihr arbeitet |
三人称 (男性) | er arbeitet | sie arbeiten |
語幹が-s
, -ss
, ß
, -z
で終わるとき
du
の-st
はs
が落ちて-t
だけに変わります.
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich schließe | wir schließen |
二人称 親称 | du schließt | ihr schließt |
三人称 (男性) | er schließt | sie schließen |
定形と不定形
lernen
を例にします. 語尾つきのlerne
やlernen
は主語に応じて語尾が決まるため定形と言います. 一方で辞書の見出し語のように動詞を単に挙げるときの形を不定形と言います. 特に不定形は語幹に語尾 -en が付いた形です.
不規則変化: sein
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich bin | wir sind |
二人称 | du bist | ihr seid |
三人称 男性 | er ist | sie sind |
haben
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich habe | wir haben |
二人称 | du hast | ihr habt |
三人称 男性 | er hat | sie haben |
werden
英語でのbecome
にあたる単語です. 次のような助動詞の用法もあります.
- 他の動詞の原形とセットで未来を表す.
- 過去分詞とセットで「受身」を表す.
- 接続法2式の
würde
+動詞の形で「非現実的な仮定」を表す.
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich werde | wir werden |
二人称 | du wirst | ihr werdet |
三人称 | er wird | sie werden |
wissen
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich weiß | wir wissen |
二人称 | du weißt | ihr wisst |
三人称 | er weiß | sie wissen |
幹母音が変わるタイプ: fallen
幹母音が変わるのは二人称(親称)単数
と三人称単数の二箇所
です.
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich falle | wir fallen |
二人称 | du fällst | ihr fallt |
三人称 | er fällt | sie fallen |
幹母音が変わるタイプ: fahren
| 人称 | 単数 | 複数 | |--------+-----------+------------| | 一人称 | ich fahre | wirfahren | | 二人称 | du fährst | ihr fahrt | | 三人称 | er fährt | sie fahren |
幹母音が変わるタイプ: sprechen
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich spreche | wir sprechen |
二人称 | du sprichst | ihr sprecht |
三人称 | er spricht | sie sprechen |
幹母音が変わるタイプ: sehen
| 人称 | 単数 | 複数 | |--------+-----------+-----------| | 一人称 | ich sehe | wir sehen | | 二人称 | du siehst | ihr seht | | 三人称 | er sieht | sie sehen |
非人称動詞¶
典型例
- regnen
- schneien
- blitzen
- gehen: 3格
- geben: 4格
主語がich
のときの省略
「(私は) 寒い」・「(私は) 気持ちが悪い」の「私」 のように, 寒さや暑さを感じる主体の人は3格または4格で表します. このときのes
はよく省略されます.
- Mir ist kalt. = 私は寒い.
- Mir ist schlecht. = 私は気持ちが悪い.
- Mir ist schwindlig. = 私はめまいがする.
分離動詞¶
分離前綴りの例
- an-
- auf-
- aus-
- nach-
- vor-
- zu-
- durch-
- um-
- unter-
- über-
非分離動詞¶
非分離の前綴り
- be-
- emp-
- ent-
- er-
- ge-
- ver-
- zer-
- miss-
次の覚え方が有名です.
- ベエンペンテル (be-emp-ent-er)
- ゲーフェアツェアミス (ge-ver-zer-miss)
過去形¶
過去形の変化表
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich -- | wir -[e]n |
二人称 | du -st | ihr -t |
三人称 | er -- | sie -[e]n |
sein
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich war | wir waren |
二人称 | du warst | ihr wart |
三人称 | er war | sie waren |
haben
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich hatte | wir hatten |
二人称 | du hattest | ihr hattet |
三人称 | er hatte | sie hatten |
werden
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich wurde | wir wurden |
二人称 | du wurdest | ihr hattet |
三人称 | er wurde | sie hatten |
過去分詞¶
分離動詞の過去分詞
ge-
が分離前綴と基礎動詞の間に入ります.
- auf|machen --> aufgemacht = auf + gemacht
- auf|stehen --> aufgestanden = auf + gestanden
非分離動詞, -ieren
で終わる動詞
ge-
がつきません.
- versuchen --> versucht
- bekommen --> bekommen
- studieren --> studiert
- passieren --> passiert
現在分詞¶
基本形
現在分詞は動詞の語幹に-end
を付けます.
- schlafen --> schlafend
- lachen --> lachend
不定形の語尾が-n
だけの動詞は語幹に-nd
を付けて現在分詞を作ります. ただしtun
はtuend
, sein
はseiend
です.
- lächeln - lächelnd
- dauern - dauernd
現在完了形¶
基本
現在完了は次の組み合わせのどちらかで作ります.
- haben + 過去分詞
- sein + 過去分詞
大半の動詞は前者で, 少数の例外が後者です. 例外は自動詞のうち典型的には往来発着の動詞です.
他動詞(= 4格目的語を取る動詞)は全てhaben
支配です. 自動詞(= 4格目的語を取らない動詞)であっても, helfen (3格を手伝う)やraten(3格に助言する)のように, 他に働きかけるタイプの意味を持つ動詞も全てhaben
支配です.
haben
支配
haben
の現在形と過去分詞を組み合わせて作ります. ドイツ語の文では過去分詞がhaben
の直後ではなく文末に置かれます.
- A: „Hast du das Buch schon gelesen?" = その本もう読んだ?
- B: „Nein, ich habe es noch nicht gelesen." = いや, まだ読んでいない.
sein
支配
- 移動を表す自動詞: gehen (行く), kommen (来る), fahren ((乗り物で) 行く), fallen (落ちる)
- 状態の変化や事態の生起を表す自動詞: werden (---になる), auf|stehen (起きる), geschehen (起こる), passieren (起こる)
- その他: sein (---である), bleiben (とどまる), begegnen (出会う)
??? 従属文での語順
1 2 3 4 5 |
|
過去完了形¶
基本
過去完了形はhaben
あるいはsein
の過去形と過去分詞の組み合わせで作ります.
注意が必要な例
次の二文の意味を考えましょう.
- Ich habe es ganz vergessen. (「私はそれを忘れる」の現在完了形)
- Ich hatte es ganz vergessen. (「私はそれを忘れる」の過去完了形)
現在完了形は「完了したことを現在の立場から表す」のが基本でした. つまり前者は現在の立場から見て「それを忘れてしまった」と言っていて, 「今は覚えていない」です. 一方で過去完了形は(間近の過去も含めて)過去の時点に身を置いて「(その時は)それを忘れていた」と言っていて, 逆に「今は思い出した」です.
未来形¶
基本
- 「werden+本動詞の不定詞」の組です.
不定詞句¶
基本
不定詞を核とした句の形で並べた動詞を含む表現を不定詞句と呼びます. 英語ではto
不定詞で書くところをドイツ語ではzu
なしで書き, さらに不定詞を句の最後に置きます. 特に動詞を含むイディオムはふつうこの形で書きます.
- einen Spaziergang machen = 散歩をする
- zur Schule gehen = 学校に通う
不定詞句では動詞に関係が深い語・語句ほど動詞の近くに置かれます.
仮主語構文: 毎日家族のために料理をするのは簡単ではないです.
- Es ist nicht leicht, jeden Tag für die Familie zu kochen.
途中でカンマが必要です.
zu不定詞句の作り方
- 英語の
to
不定詞と違ってドイツ語ではzu
不定詞が最後に置かれます. - 分離動詞は分離前つづりと基礎動詞の間に
zu
を入れてzu
不定詞を作ります. - 分離動詞の過去分詞と同じです.
例: aufstehen
- aufzustehen: 過去分詞は aufgestanden
例: anrufen
- anzurufen: 過去分詞は angerufen
zu
不定詞句の用法: 他の前置詞との組み合わせ
um
とzu
不定詞句は「---するために」.- Um fit zu bleiben, läuft er jeden Tag eine Stunde. = 体調を良く保つために彼は毎日 1 時間歩いている.
statt
とzu
不定詞句は「---するかわりに」.- Er ging ins Kino, statt die Hausaufgaben zu machen. = 彼は宿題をするかわりに映画に行った.
ohne
とzu
不定詞句は「---せずに」.- Sie ist weggegangen, ohne die Tür zuzumachen. = 彼女はドアを閉めずに出て行った.
etwas
との組み合わせ
- Ich bringe dann etwas zu trinken mit. = では何か飲むものを持っていこう.
nichts
との組み合わせ
- Wir haben nichts zu essen. = 食べ物がない.
- Nichts zu danken! = どういたしまして. (<-- 感謝することは何もない)
zu
不定詞句の用法: 動詞との組み合わせ
- Ich habe heute zwei Briefe zu schreiben.
zu schreiben
を「書くべき」と考えれば「私は今日書くべき 2 通の手紙を持っている」と思えばよく, 端的には「手紙を 2 通書かなければならない」と読めばいいでしょう.- まさに英語の
have to
で「---しなければならない」という意味を持つのと同じです. - これ以外にも
brauchen (= need)
,anfangen (= begin)
とzu
不定詞の組み合わせもあります.
再帰動詞¶
基本
- Der Chef ärgert sich sehr. = チーフはとても怒っている.
ここでは4格の再帰代名詞とのセットsich ärgern
で「怒る」という 1 つの意味を表しています. 再帰動詞を不定形で挙げるときsich ärgern
のように動詞を後ろに置きます.
現在人称変化
人称 | 単数 | 複数 |
---|---|---|
一人称 | ich ärgere mich | wir ärgern uns |
二人称 | du ärgerst dich | ihr ärgert euch |
三人称 | er ärgert sich | sie ärgern sich |
いくつかの例
次の例の再帰代名詞はすべて 4 格です.
- sich freuen 喜ぶ
- sich schämen 恥じる
- sich fürchten 恐れる
- sich wundern 驚く
- sich erkälten 風邪を引く
- sich erholen 休養する
- sich setzen 座る
- sich legen 横になる
- sich ä ndern 変わる
他動詞との対応
次のように他動詞と対応関係が見られる場合もよくあります.
- sich setzen 座る < setzen 自分を座らせる
- sich legen 横になる < legen 自分を横たえる
- sich ändern 変わる < ändern 自分を変える
- sich freuen 喜ぶ < freuen 自分を喜ばせる
3格の再帰代名詞とセットになる再帰動詞
数はあまりありません.
- dir vorstellen = 想像する.
- mir erlauben = 許す
受動文¶
基本
- werden + 過去分詞.
- Der Schüler wird ständig gelobt. = その生徒はいつもほめられる.
行為の主体
- 前置詞
von
を使います. - Der Schüler wird ständig von seinem Lehrer gelobt. = その生徒はいつも先生にほめられる.
完了形
- 助動詞
werden
を現在完了形にすれば現在完了形の受動文になります. - 特に
werden
はsein
支配なのでwerden
の過去分詞worden
とsein
で現在完了形です.
時制との関係
- 現在完了の受動文:
werden
を現在完了形にする.- 特に
werden
の過去分詞とsein
で現在完了形.
- 特に
- 過去完了形の受動文:
sein
を過去形にする. - 未来形の受動文: 受動態 +
werden
. - 未来完了形の受動文: 完了形の受動文に
werden
を入れる. - 従属文では定動詞の sein が文末に置かれ, 「本動詞の過去分詞 worden sein (定形)」の順です.
例
- (現在形) Vor dem Bahnhof wird ein Supermarkt eröffnet. = 駅前にスーパーが開店する.
- (完了形) Vor dem Bahnhof ist ein Supermarkt eröffnet worden. = 駅前にスーパーが開店した.
- (過去完了形) Vor dem Bahnhof war ein Supermarkt eröffnet worden. = 駅前にスーパーが開店した.
- (未来形) Vor dem Bahnhof wird ein Supermarkt eröffnet werden. = 駅前にスーパーが開店するだろう.
- ふたつある werden について: 定形の wird が未来形の助動詞, 不定形の werden が受動の助動詞.
- (未来完了形) Vor dem Bahnhof wird in drei Tagen ein Supermarkt eröffnet worden sein. = 3 日後には駅前にスーパーが開店しているだろう.
- (従属文) In der Zeitung steht, dass die Bankr ä uber festgenommen worden sind. = 銀行強盗が逮捕されたと新聞に出ている.
文¶
作文¶
基本
日本語と同じように作ってみましょう. 少なくとも短く単純な文に関しては, 英語と違って日本語を軸にして考えた方がドイツ語として自然な文が作れるようです.
- 日本語と同じ順序に語句を並べる.
- 今日 彼は その女子学生に メールを 送る
- heute er der Studentin eine Mail schicken
- 動詞を人称変化させる.
- heute er der Studentin eine Mail schickt
- 定型第二の法則を発動させる.
- heute schickt er der Studentin eine Mail
- 最後に文として調整する.
- Heute schickt er der Studentin eine Mail.
注意: 日本語文の作り方との違い
- 定型第二の法則: 平叙文で文の第二要素は動詞.
- 文頭の要素: 英語以上に自由に主語以外の要素を置けます.
- 主語の人称代名詞の位置: 定動詞の後方で主語の人称代名詞はなるべく前に置きます.
- 否定を表す
nicht
の位置:nicht
を置く位置で意味・ニュアンスが変わります. 具体的には nicht は否定の対象の直前に置く原則があります.
Er kommt heute nicht.
の意味
- 彼は今日来ない.
- 別の日の予定には触れていない.
- 前者は今日来ないだけで別の日に来るかはわかりません.
Er kommt nicht heute.
の意味
- 彼は今日は来ない.
- しかし別の日には来る.
- ここで否定しているのは「今日」です. さらに今日来ないことだけではなく別の日に来る含みを持ちます.
疑問文¶
二種類の疑問文
- 決定疑問文: 疑問詞がなく「はい・いいえ」で答えられる疑問文.
- ja/nein
- 否定疑問文に対して「---しないのか?」に対して「いや, --する」と答えるときは
doch
- cf.
doch
はフランス語だとsi
- 補足疑問文: 疑問詞を使って「誰が・何を・いつ・どこで・なぜ」などを問う疑問文. 具体的な単語は疑問詞の項を参照してください.
決定疑問文
決定疑問文は定動詞を文頭に置くだけで, 英語のdo
やdoes
のような助動詞は使いません.
- Trinkt Hans Rotwein? - Nein, er trinkt Weißwein.
- ハンスは赤ワインを飲むの? --- いいや, 彼は白ワインを飲む.
補足疑問文
-
疑問詞を文頭に置いて定動詞を二番目に置きます.
-
Was trinkt Hans? - Er trinkt Weißwein.
- ハンスは何を飲むの? --- 彼は白ワインを飲む.
命令文¶
三種類
du
に対する親称単数ihr
に対する親称複数Sie
に対する敬称(単複同形)du
とihr
に対する命令文にはふつう主語をつけません.- 一方
Sie
に対する命令文は常に主語をつけます.
人称 | antworten | gehen |
---|---|---|
親称単数 – [e] | Antworte! | Geh[e]! |
親称複数 – t | Antwortet! | Geht! |
敬称 (単複同形) – en Sie | Antworten Sie! | Gehen Sie! |
例外: sein
人称 | sein |
---|---|
二人称親称単数 | sei |
二人称親称複数 | seid |
敬称 | seien Sie |
添える副詞
英語でplease
をつけるように, ドイツ語でもbitte
(どうぞ), mal
(ちょっと), doch
(ぜひ)などの副詞を添えます.
接続法¶
用法・意味・動詞の形
用法 | 典型的な意味 | 動詞の形 |
---|---|---|
間接話法 | 「---と」 (言った) | 接続法第 1 式または第 2 式 |
非現実話法 | 「---ならば…だろう」 | 接続法第 2 式 |
要求話法 | 「---であれ / ---となれ」 | 接続法第 1 式 |
重要単語¶
文字の対応¶
ch
は英語の何?
gh
- richt - right
- acht - eight
T/TT
は英語の何?
TH
- der/das Monat (die Monate) - month
- die Mutter (die Mütter) - mother
- der Vater (die Väter) - father
- das Tausend (die Tausend) - thousand
- das Wetter (die Wetter) - weather
D
は英語の何?
TH
- das Bad (die Bäder) - bath
- der Bruder (die Brüder) - brother
- der Dieb (die Diebe) - thief
- das Ding (die Dinge / Dinger) - thing
- der Donner (die Donner) - thunder
- der Durst (no plural) - thirst
- die Erde (die Erden) - earth
- die Feder (die Federn) - feather
- das Kleid (die Kleider) - cloth
- der Mund (die Münder) - mouth
- der Nord (no plural) - north
動詞の三基本形100¶
Beginnen
beginnen - begann - begonnen
Brechen
brechen - brach - gebrochen
Bringen
bringen - brachte - gebracht
Denken
denken - dachte - gedach
Essen
essen - aß - gegessen
Fahren
fahren - fuhr - gefahren
Finden
finden - fand - gefunden
Geben
geben - gab - gegeben
Gehen
gehen - ging - gegangen
Gewinnen
gewinnen - gewann - gewonnen
Haben
haben - hatte - gehabt
Kennen
kennen - kannte - gekannt
Kommen
kommen - kam - gekommen
Laufen
laufen - lief - gelaufen
Lesen
lesen - las - gelesen
Nehmen
nehmen - nahm - genommen
Schreiben
schreiben - schrieb - geschrieben
Sehen
sehen - sah - gesehen
Sein
sein - gewesen - seiend
Sprechen
sprechen - sprach - gesprochen
Trinken
trinken - trank - getrunken
Werden
werden - wurde - geworden
Wissen
wissen - wusste - gewusst
Ziehen
ziehen - zog - gezogen
不規則変化動詞100¶
sein
to be
haben
to have
werden
to become, get
können
to be able, can
müssen
to have, must
kommen
to come
sollen
should, ought
wollen
to want
gehen
to go
wissen
to know
sehen
to see
lassen
to let, allow, have done
stehen
to stand
finden
to find
bleiben
to stay, remain
liegen
to lie
heißen
to be called
denken
to think
nehmen
to take
tun
to do
dürfen
to be allowed, may
halten
to stop, hold
nennen
to name, call
mögen
to like
sprechen
to speak
bringen
to bring, take
fahren
to drive, ride, go
gelten
to be valid
bestehen
to exist, insist, pass (an exam)
verstehen
to understand
setzen
to set, place, put
bekommen
to get, receive
beginnen
to begin
schreiben
to write
laufen
to run
entsprechen
to correspond
sitzen
to sit
ziehen
to pull, move
scheinen
to shine, seem, appear
fallen
to fall
entstehen
to originate, develop
erhalten
to receive
treffen
to meet
tragen
to carry, wear
schaffen
to manage, create
lesen
to read
verlieren
to lose
erkennen
to recognize, admit
aussehen
to appear, look
erscheinen
to appear
anfangen
to begin
betreffen
to affect, concern
vergehen
to pass (time)
helfen
to help
gewinnen
to win, gain
schließen
to close
bieten
to offer
ergeben
to result in
anbieten
to offer
verbinden
to connect, link
ansehen
to look at, watch
vergleichen
to compare
steigen
to climb, increase
verlassen
to leave
wachsen
to grow
ausgehen
to go out, assume
geschehen
to happen, occur
beschreiben
to describe
annehmen
to accept, assume
befinden (sich)
to be
aufnehmen
to record, include
zunehmen
to increase
gefallen
to please
schlagen
to hit, beat
treten
to step
übernehmen
to take over
verwenden
to use
enthalten
to contain
entscheiden
to decide
gelingen
to succeed
erfahren
to experience, find out
vergessen
to forget
stattfinden
to take place, occur
verschwinden
to disappear
trinken
to drink
auftreten
to appear, occur
verhalten (sich)
to behave, react
essen
to eat
sterben
to die
unterscheiden
to distinguish
werfen
to throw
vorliegen
to be, exist
hängen
to hang
bitten
to request, ask
ankommen
= to arrive
beziehen
to refer, put, get
vorkommen
to happen, occur, seem
besitzen
to own, have
schlafen
to sleep
eingehen
to deal with, give attention
名詞100¶
Jahr
year
Mal
time
Beispiel
example
Zeit
time
Frau
woman, wife, Mrs
Mensch
human being, man
Kind
child
Tag
day
Mann
man
Land
land, country, state
Frage
question
Haus
house
Fall
fall, case
Leute
people
Arbeit
work
Prozent
per cent
Hand
hand
Stadt
city, town
Herr
man, Mr
Teil
part
Problem
problem
Welt
world
Recht
right, law
Ende
end
Million, Mio.
million
Schule
school
Woche
week
Vater
father
Seite
side, page
Leben
life
Mutter
mother
Grund
reason, basis
Auge
- 中性名詞, die Augen
- eye
- Auge
Wort
word
Geld
money
Sache
thing
Art
type, kind
Bereich
area, region
Weg
path, way
Stunde
hour
Name
name
Geschichte
history, story
Gesellschaft
society, company
Kopf
head
Paar
pair, couple
Möglichkeit
possibility
Unternehmen
enterprise, company
Bild
picture
Buch
book
Wasser
water
Stelle
place
Form
form
Mark
mark (former unit of German currency)
Entwicklung
development
Monat
month
Familie
family
Morgen
morning
Abend
evening
Aufgabe
task, assignment, job
Universität, Uni
university
Sinn
sense, meaning
Staat
state
Ziel
destination, goal
Freund
friend
Thema
subject, topic, theme
Person
person
Euro
euro (unit of currency)
Nacht
night
Ding
thing
Raum
room, space
Blick
look, view, glance
Platz
place, room, square
Zahl
number
System
system
Uhr
clock, watch
Eltern
parents
Straße
street
Minute
minute
Gruppe
group
Wert
value
Gesicht
face
Sprache
language
Anfang
beginning
Ort
place, town, location
Moment
moment
Folge
result, consequence
Interesse
interest
Milliarde, Mrd.
billion
Rolle
roll
Tür
door
Schüler
pupil, student (USA)
Bedeutung
meaning, significance
Text
text
Ergebnis
result
Krieg
war
Weise
way, manner
Regierung
rule, government
Stück
piece
Wohnung
apartment, flat
Gespräch
conversation
形容詞100¶
ganz
whole, all the
groß
big, large, great
gut
good
neu
new
erste (r, s)
first
lang
long
deutsch
German
klein
small, little
alt
old
hoch
high, tall
einfach
simple, easy
letzte (r, s)
last
gleich
same, right away, just
möglich
possible
eigen
own
schön
beautiful, pleasant, good
spat
late
wichtig
important
weitere (r, s)
additional
genau
exactly
jung
young
kurz
short
stark
strong
richtig
correct
verschieden
different, diverse
bestimmt
special, certain
besser
better
schnell
fast
sicher
safe, secure, certain
nächste (r, s)
next
politisch
political
klar
clear
schwer
difficult, heavy
einzeln
individual
bekannt
well-known
leicht
light, easy
rund
round
frei
free
früh
early
unterschiedlich
different, variable
schlecht
bad
deutlich
clear
allgemein
general
einzig
only, single
gemeinsam
common, mutual
nahe, nah
near, close
voll
full
direkt
direct, straight
international
international
sozial
social
beste (r,s)
best
rot
red
offen
open
meiste
most
besondere (r,s)
special
gewiss
certain
öffentlich
public
halb
half
wahrscheinlich
probably
europäisch
European
wesentlich
essential, fundamental
ähnlich
similar
häufig
frequent
schwarz
black
völlig
complete
gering
low, small
schwierig
difficult
praktisch
practical
persönlich
personal
-jährig
years (old)
modern
modern
tief
deep
tatsächlich
real, actual
zusätzlich
additional
amerikanisch
American
wirtschaftlich
economic, financial
interessant
interesting
relativ
relative
gleichzeitig
simultaneous
grün
green
weiß
white
gesamt
whole, entire
speziell
special, specific
entscheidend
decisive
eng
narrow, close
technisch
technical
langsam
slow
ständig
constant
notwendig
necessary
rein
pure, clear, clean
englisch
English
wissenschaftlich
scientific, scholarly
falsch
false, wrong
fremd
foreign, strange
französisch
French
selten
rare
normal
normal
wahr
true
privat
private
tot
dead
副詞100¶
auch
also, too
so
so, thus, this way, such
dann
then
da
there
noch
still, yet
also
so
nur
only
schon
already
mehr
more
jetzt
now
immer
always
sehr
very
hier
here
doch
but, still
wieder
again
eigentlich
actually
oben
above, up there
nun, nu
now
heute
today
weit
widely, far
eben, ebend
just now
erst
first, only, not until
natürlich
naturally, of course
vielleicht
perhaps
dort
there
einmal
once
gar
at all
bereits
already
etwa
about, approximately
gerade
just
zwar
admittedly, to be precise
wirklich
really, actually
jedoch
however
nie
never
oft
often
allerdings
though, certainly
fast
almost
wohl
well
überhaupt
at all, generally
gern, gerne (with a verb)
enjoy
besonders
especially
warum
why
allein, alleine
alone
kaum
hardly
deshalb
for that reason
sogar
even, in fact
sonst
otherwise
weiter
further
anders
different
schließlich
in the end, finally
eher
earlier, more likely
je
ever, each
früher
in former times
zunächst
first, at first, for now
irgendwie
somehow
bisher
until now
manchmal
sometimes
her
from sth, as far as --- is concerned
ebenso
just as, as much as, as well
ziemlich
quite, fairly
außerdem
besides, in addition
inzwischen
in the meantime
sofort
immediately
plötzlich
suddenly
bald
soon
genug
enough
endlich
finally, at last
insbesondere
especially
hin
there
ebenfalls
likewise
gestern
yesterday
bitte
please
zusammen
together
jedenfalls
in any case
wobei
where, which
bloß
only, simply, just
jeweils
each, each time
unten
down
insgesamt
in all, altogether
vorher
earlier, beforehand
beispielsweiße
for example
meist
mostly
trotzdem
nevertheless
zudem
moreover, besides
leider
unfortunately
mindestens
at least
zumindest
at least
irgendwo
somewhere
zuerst
first
unbedingt
absolutely
hinaus
out, beyond
zuletzt
last, in the end
dennoch
nevertheless
lieber
rather
zugleich
both, at the same time
nochmal
again
danke
thanks
derzeit
at the moment
zuvor
before
teilweiße
partly
前置詞¶
in
in
zu
to, at
von
from, of
mit
with
auf
on, at, in
für
for
an
at, on
bei
by, with, at
nach
after, towards
aus
out, out of, from
um
around
über
above, over, about
vor
in front of, before, ago
durch
through
bis
until, till
unter
under
zwischen
between
gegen
against
ohne
without
seit
since, for
während
during
neben
next to, beside
wegen
because of
hinter
behind, in back of
gegenüber
opposite
ab
from
innerhalb
within
aufgrund
on the basis of, because of
trotz
in spite of
pro
per
außer
except, apart from
statt
instead of
laut
according to
außerhalb
outside
angesichts
in view of
per
by way of, per
mithilfe
with the aid of
entlang
along
gemäß
in accordance with
anhand
on the basis of, with the aid of
mittels
by means of
entsprechend
in accordance, accordingly
hinsichtlich
with regard to
bezüglich
regarding
zufolge
according to
einschließlich
including
jenseits
beyond
zugunsten
in favour of
infolge
as a result of
samt
together with, along with
anstelle
instead of
seitens
on the part of
接続詞¶
und
and
dass
that
als
as, when
oder
or
aber
but
wenn
if, when
weil
because
denn
because
sondern
but (on the contrary)
ob
whether
sowie
as well as, as soon as
beziehungsweiße, bzw.
or, respectively
obwohl
although
nachdem
after
bevor
before
sowohl
both --- and
weder
neither --- nor
sodass
so that
indem
while, by
entweder
either
solange
as long as
falls
in case, if
sobald
as soon as
zumal
particularly, especially
desto
the more
sofern
provided that, if
ehe
before
umso
the (more --- the) Abbreviations
スキット¶
シラーの詩¶
喜びに寄せて
-
AN DIE FREUDE<<
喜びよ, 神々の美しい煌きよ,
- Freude, schöner Götterfunken,
至福の園から来る娘よ,
- Tochter aus Elysium,
私たちは心を熱くして歩み入る,"
- Wir betreten feuertrunken,
女神よ, あなたの神聖な国に!
- Himmlische, dein Heiligtum!
あなたの力は再び結ぶ,
- Deine Zauber binden wieder,
慣わしが無下に裂いたものを;
- Was die Mode streng geteilt;
そして人はみな仲間になる,
- Alle Menschen werden Brüder,
あなたの優しい翼が休むところで.
- Wo dein sanfter Flügel weilt.
挨拶と自己紹介¶
この教科書はいくらですか?
- Wie viel kostet das Lehrbuch?
それは何ですか?
- Was ist das?
それは電子レンジです.
- Das ist eine Microwelle.
残念ながらそれは動作しません.
- Leider funktioniert sie nicht.
ああ, でもこれも電子レンジです!
- Ach so, aber das ist auch eine Microwelle!
いいえ, それはテレビです. それも故障しています.
- Nein, das ist ein Fernseher. Er ist auch kaputt.
これはスーツケースです. それは重いです.
- Das ist ein Koffer. Es ist schwer.
これはカップです. それは便利です.
- Das ist eine Tasse. Es ist praktisch.
こちらはペーターです. 彼は親切です.
- Das ist Peter. Er ist nett.
私は朝七時に起床します.
- Ich stehe um sieben Uhr auf.
私はテレビを見ます.
- Ich sehe fern.
おはようございます.
- Guten Morgen.
私の名前はトムです.
- Mein Name ist Tom.
私はドイツ出身です.
- Ich komme aus Deutschland.
私はベルリンに住んでいます.
- Ich wohne in Berlin.
あなたはどこから来ましたか?
- Woher kommen Sie?
私はアメリカ出身です.
- Ich komme aus den USA.
私は英語とドイツ語を話します.
- Ich spreche Englisch und Deutsch.
私はスペイン語を学んでいます.
- Ich lerne Spanisch.
お仕事は何をされていますか?
- Was machen Sie beruflich?
私は教師です. あなたは?
- Ich bin Lehrer. und Sie?
私は学生です.
- Ich bin Student.
何を専攻していますか?
- Was studieren Sie?
私はミュンヘンで医学を学んでいます.
- Ich studiere Medizin in Munchen.
近隣の状況¶
ここには屋台やパブ、たばこ店しかありません。
Hier sind nur Imbisse, Kneipen und Tabakladen.
あそこにはクラブもあります。とてもうるさいです。
Da sind auch Clubs. Sie sind sehr laut.
ええ、ここで子供たちも遊びますか?
Ja. Und spielen hier auch Kinder?
えっ?絶対に遊んでいません!
Was? Sicher nicht!
自己紹介¶
こんにちは.
- Hallo.
はじめまして.
Es freut mich, Sie kennenzulernen.
私の名前はかなとです.
- Mein Name ist Kanato.
日本人です.
- Ich bin Japaner.
池袋に住んでいます.
- Ich wohne in Ikebukuro.
ロシア語と日本語を話します.
- Ich spreche Russisch und Japanisch.
ドイツ暮らし¶
A: とてもドイツ語を上手に話しますね!
- Sie sprechen sehr gut Deutsch!
B: ありがとう. 私は以前ドイツで暮らしていました.
- Danke. Ich habe früher in Deutschland gelebt.
A: ドイツのどこに住んでいましたか?
- Wo haben Sie in Deutschland gewohnt?
B: 私は三年間ハンブルクで働いていました.
- Ich habe 3 Jahre in Hamburg gearbeitet.
七月の予定¶
メラニー: 7月に何をしてるの?授業がないんだよね。
- Melanie: Was machst du im Juli? Da gibt es keine Vorlesungen.
ポール: まだ計画は立ててないよ。
- Paul: Da habe ich noch keine Plane.
メラニー: ベルリンに行く気はない?
- Melanie: Hast du Lust, nach Berlin zu fahren?
ポール: ベルリン?面白そうだね。
- Paul: Berlin? Das klingt interessant.
ウィーン風ミルフィーユのレシピ¶
ウィーン風ミルフィーユ
- Wiener Schnitzel
豚肉を薄く叩いて、塩と胡椒で味を付けます。
- Das Schweinefleisch dünn klopfen und mit Salz und Pfeffer würzen.
別のボウルに粉、卵、パン粉を準備し、肉につけてパン粉を付けます。
- In einer anderen Schüssel Mehl, Eier und Semmelbrösel vorbereiten und das Fleisch damit panieren.
フライパンにバターを加えて加熱し、両面が金色になるまでスニッツェルを焼きます。レモンとパセリで飾り付けて提供します。召し上がれ!
- Butter in einer Pfanne erhitzen und das Schnitzel von beiden Seiten goldbraun braten. Mit Zitrone und Petersilie garnieren und servieren. Guten Appetit!
移動時¶
ベルリンに行く切符がほしいです.
- Ich brauche eine Fahrkarte nach Berlin.
駅に行くのに一番よい方法は何でしょうか?
- Wie kommen ich am besten zum Bahnhof?
クラウスはいま車を運転して町に向かっています.
- Klaus fährt jetzt in die Stadt.
彼と一緒に行くといいのでは?
- Fahren Sie mit ihm zusammen!
- 命令文: 詳しくは命令文の項を参照してください. 動詞は原形で, Sieに対する命令文は常に主語をつけます.
それはいいね.
- Oh ja, prima!
父親と知り合いの人に対する会話¶
私の父をご存知ですか?
- Kennen Sie meinen Vater?
- 英語式の
Do you know
は英語史として最近の言い方で他の言語と大きく違う.
はい. もちろん彼を知っています.
Ja, natürlich kennen ich ihn.
私の母はご存知ですか?
Und kennen Sie auch meine Mutter?
いいえ, あなたのお母さんは知りません.
Nein, sie kenne ich nicht.
熟語・表現・例文¶
国王万歳!
- Lang lebe der König!
時間があれば映画に行くのに.
- Wenn ich Zeit hätte, ginge ich ins Kino.
- 接続法第二式
- Wenn ich Zeit hätte, würde ich ins Kino gehen.
- 口語表現:
würde
を使う.
お金があったらCDを買っちゃうんだよね.
- Wenn ich Geld habe, kaufe ich CDs.
- CDが複数形になっている: 名詞にも気をつけよう.
お金があったらそのCDを買うのになあ.
- Wenn ich Geld hätte, würde ich die CD kaufen.
- 接続法第二式, 現実離れしている.
もしスペイン語が話せたなら通訳はいらなかったのに.
- Wenn wir Spanisch sprechen könnten, würden wir keinen Dolmetscher brauchen.
ナターシャはバイオリンを弾く.
- Natascha spielt Geige.
ナターシャはバイオリンを弾ける.
- Natascha kann Geige spielen.
- 枠構造が発動する.
私はナターシャがバイオリンを弾けると思う.
- Ich glaube, dass Natascha Geige spielen kann.
私はナターシャが外国で働いていると思う.
- Ich glaube, dass Natascha im Ausland arbeitet.
私はナターシャは泳げると思う.
- Ich glaube, dass Natascha schwimmen kann.
飛行機でドイツに行く予定です.
- Ich habe nach Deutschland zu fliegen vor.
- (口語) Ich habe vor, nach Deutschland zu fliegen.
- 枠外し
- (en) I'm planning to go to German.
これはドイツ語で何と言いますか?
- (en) How do you say that in German?
- (de) Wie sagt man das auf Deutsch?
これは中国語で何と言いますか?
- (de) Wie sagt man das auf Chinesisch?
- (cn) 在中文中是怎么说的?
これは日本語で何と言いますか?
- (en) How do you say that in Japanese?
- (de) How do you say that in Japanisch?
これはアラビア語で何と言いますか?
- (en) How do you say that in Arabic?
- (de) Wie sagt man das auf Arabisch?
- (ar) باللغة العربية كيف يمكنني قول ذلك؟
これはポルトガル語で何と言いますか?
- (en) How do you say that in Portuguese?
- (de) Wie sagt man das auf Portugiesisch?
- (pt) Como se diz isso em Português?
これはスペイン語で何と言いますか?
- (en) How do you say that in Spanish?
- (de) Wie sagt man das auf Spanisch?
- (sp) ¿Cómo se dice eso en español?
これはフランス語で何と言いますか?
- (en) How do you say that in French?
- (de) Wie sagt man das auf Französisch?
- (fr) Comment dit-on cela en français?
これはイタリア語で何と言いますか?
- (en) How do you say that in Italian?
- (de) Wie sagt man das auf Italienisch?
- (it) Come si dice questo in italiano?
how
- (de) wie
- (fr) comment
- (it) come
それはいくらですか?
- (de) Wie viel kostet das?
- (fr) Ça fait combien?
- (fr) C'est combien?
「テーブル」をドイツ語で何と言いますか?
Wie sagt man "table" auf deutsch?
これはテーブルです.
- Das ist ein Tisch.
もう行くね.
- Ich gehe schon.
行っちゃうの?
- Du gehst?
彼は家に帰る.
- Er geht nach Hause.
行こう!
- Gehen wir!
どちらへいらっしゃるのですか?
- Wohin gehen Sie?
私の名前はケンタです.
- (en) My name is Kenta.
- (fr) Je m'appelle Kenta.
- (de) Ich heise Kenta.
- (it) Mi chiamo Kenta
お名前を伺ってもいいですか?
- (de) May I have your name?
- (fr) Comment vous-appellez vous?
- (de) Wie heisen Sie?
- (it) Come si chiama?
わかりません.
- (en) I don't understand.
- (fr) Je ne comprends pas.
- (de) Ich verstehe nicht.
- (it) Non capisco.
これはどういう意味ですか?
- (en) What does this mean?
- (fr) Qu'est-ce que ca veut dire?
- (de) Was bedeutet das?
- (it) Che cosa significa?
最近どう?
- (en) How are you?
- (fr) Comment allez-vous?
- (de) Wie geht es Ihnen?
- (it) Come stai?
時間があります.
- Ich habe Zeit.
時間がありません.
- Ich habe keine Zeit.
- 無冠詞で作られた動詞句は
kein
またはkeine
で否定する.
私はドイツ語を話します.
- Ich spreche Deutsch.
私はドイツ語を話しません.
- Ich spreche kein Deutsch.
- 無冠詞名詞を含む否定文は
kein
を使う.
この車は速いです.
Das Auto fährt schnell.
これはレンタカーです.
Das ist ein Mietwagen.
私のメガネはどこですか?
Wo ist meine Brille?
この紅茶とこのケーキは同じくらい美味しい.
Der Tee und der Kuchen schmecken gleich gut.
私の父は建築家です.
Mein Vater ist Architekt.
私はドイツ語を勉強しています.
Ich lerne Deutsch.
君はワインを飲みます.
Du trinkst Wein.
彼は牛乳を飲みます.
Er trinkt Milch.
彼女は歌がうまいです.
Sie singt gut.
あなたは歌が上手です.
Sie singen gut.
私は健康になります。
Ich werde gesund.
彼は病気になります。
Er wird krank.
あなたは裕福になります。
Du wirst reich.
私は時間があります.
Ich habe Zeit.
私は時間がありません.
Ich habe keine Zeit.
お腹はすいていますか?
Hast du Hunger?
彼は勇気があります.
Er hat Mut.
お金はありますか?
Haben Sie Geld?
いま彼はドイツ語を学んでいます.
Jetzt lernt er Deutsch.
昨日私はイタリア語を学びました.
Gestern habe ich Italienisch gelernt.
部屋から
aus dem Zimmer
仕事のあとに
nach der Arbeit
私たちのところへ
zu uns
角を曲がって
um die Ecke
君なしで
ohne dich
一年間
seit einem Jahr
庭を通って
durch den Garten
雨にもかかわらず
trotz des Regens
彼女はバスで行きます.
Sie fahrt mit dem Bus.
彼はイタリア出身です.
Er ist aus Italien.
彼はミュンヘンからベルリンまで列車で行きます.
Er fahrt mit dem Zug von Munchen nach Berlin.
家の前に木が立っています
Vor dem Haus steht ein Baum.
彼は子供たちのためにプレゼントを買います.
Er kauft Geschenke für seine Kinder.
私は森を通って行きます.
Ich gehe durch den Wald.
これは何ですか?
Was ist das?
それは私の自転車です.
Das ist mein Fahrrad.
その家々はとても美しいです.
Die Häuser sind sehr schön.
私たちは学生です.
Wir sind Studenten.
私は日本人です.
Ich bin Japaner.
あなたは賢いですね.
Du bist klug.
時間ありますか?
Hast du Zeit?
いいえ, 時間がありません.
Nein, ich habe keine Zeit.
彼はいつもたくさんの時間を持っています.
Er hat immer viel Zeit.
兄弟姉妹は何人いますか?
Wie viele Geschwister hast du?
天気は良くなります.
Das Wetter wird schön.
来週あなたは20歳になります.
Nächste Woche wirst du zwanzig Jahre alt.
あなたは後で何になりますか?
Was wirst du später?
私は医者になります.
Ich werde Arzt.
私の父の代わりに
- anstelle meines Vaters
一週間以内に
- innerhalb einer Woche
雨にもかかわらず
- trotz des Regens
病気のために
- wegen der Krankheit
夏休み中ずっと
- während der Sommerferien
彼を椅子に座らせます.
- Ich setze ihn auf den Stuhl.
彼は椅子に座っています.
- Er sitzt auf dem Stuhl.
子供をベッドに寝かせます.
- Ich lege das Kind in das Bett.
子供はベッドに寝ています.
- Das Kind liegt in dem Bett.
椅子を窓のそばに置きます.
- Ich stelle den Stuhl an das Fenster.
私は窓のそばに立っています.
- Ich stehe am Fenster.
絵を壁に掛けます.
- Ich hänge das Bild an die Wand.
絵は壁に掛かっています.
- Das Bild hängt an der Wand.
昨日私は家を一軒買いました.
- Gestern habe ich ein Haus gekauft.
私はりんごを一個買います.
- Ich kaufe einen Apfel.
私は一個の美味しいりんごを食べます.
- Ich esse einen leckeren Apfel.
昨日彼は面白い本を一冊買った.
- Gestern hat er ein interessantes Buch gekauft.
彼はバスで街に出ます.
- Er fährt mit dem Bus in die Stadt.
これは何ですか? それは1冊の本です.
- Was ist das? Das ist ein Buch.
これは何ですか? それは1つの時計です.
- Was ist das? Das ist eine Uhr.
これは何ですか? それは1本のボールペンです.
Was ist das? Das ist ein Kugelschreiber.
これは何ですか? それは一つの病院です.
Was ist das? Das ist ein Krankenhaus.
こちらはある生徒の父親です.
Das ist der Vater eines Schulers.
こちらはある生徒の母親です.
Das ist die Mutter eines Schülers.
こちらはある医者の息子です.
Das ist der Sohn eines Arztes.
こちらはある日本人女性の家です.
Das ist das Haus einer japanischen Frau.
その自転車はある看護婦のものです.
Das Fahrrad gehort einer Krankenschwester.
その車はある医者のものです.
Das Auto gehört einem Arzt.
その本はある女子学生のものです.
Das Buch gehört einer Studentin.
そのカメラはある教師(女性)のものです.
Die Kamera gehört einer Lehrerin.
私は一冊の本を買います.
Ich kaufe ein Buch.
私は一冊の本を買います.
Ich kaufe ein Buch.
君は1本のネクタイを買うのですか?
Kaufst du eine Krawatte?
私達は一軒の家を借りています.
Wir mieten ein Haus.
その大学生は一台の自転車をもらいます.
Der Student bekommt ein Fahrrad.
その若い男性は広い道路を彼の大きな車で運転しています.
- Der junge Mann fährt mit seinem großen Auto auf einer breiten Straße.
先週から私たちは新しい大きな家に住んでいます.
- Seit letzter Woche wohnen wir in einem neuen, großen Haus.
私の小さな娘は同じ年齢の友達と一緒に庭で遊んでいます.
- Meine kleine Tochter spielt mit ihren gleichaltrigen Freundinnen im Garten.
長い金髪の美しい少女が素晴らしい宮殿の前に立っています.
- Ein wunderschönes Mädchen mit langen blonden Haaren steht vor dem herrlichen Palast.
一週間以内に
innerhalb einer Woche
私の父の代わりに
statt meines Vaters
雨にもかかわらず
trotz des Regens
夏休みの間ずっと
während der Sommerferien
病気のために
wegen der Krankheit
私(男)は日本人です.
Ich bin Japaner.
彼女は中国人です.
Sie ist Chinesin.
彼は教師です.
Er ist Lehrer.
君(親称)は何歳ですか?
Wie alt bist du?
兄弟姉妹は何人いますか?
- Wie viele Geschwister hast du?
お時間ありますか? いいえ, 時間がありません.
Haben Sie Zeit? Nein, ich habe keine Zeit.
彼はミュンヘンに行きます
Er fährt nach München.
太郎はドイツ語をとても上手に話します.
Taro spricht sehr gut Deutsch.
ハンスはオフィスで働いています.
Hans arbeitet in einem Büro.
あそこに島が見えますか?
Siehst du die Insel dort?
何を読んでいますか? 私はドイツの小説を読んでいます.
Was liest du? Ich lese einen deutschen Roman.
彼はお母さんの手伝いをします.
Er hilft seiner Mutter.
私は今日ある友達に会います.
Ich treffe heute einen Freund.
彼女は先生(女性)を訪ねます.
Sie besucht ihre Lehrerin.
私はセーターを一着買います.
Ich kaufe einen Pullover.
彼はその少女に花をプレゼントします
Er schenkt dem Mädchen Blumen.
彼は子どもたちに一つの小包を送ります.
Er schickt den Kindern ein Paket.
大きい - 小さい
- gros - klein
広い - 狭い
- weit - eng
高い - 低い
- hoch - niedrig
長い - 短い
- lang - kurz
深い - 浅い
- tief - seicht
重い - 軽い
- schwer - leicht
高価な - 安価な
- teuer - billig
明るい - 暗い
- hell - dunkel
太い - 細い
- dick - dunn
硬い - 柔らかい
- hart - weich
速い - 遅い
- schnell - langsam
新しい - 古い
- neu - alt
良い - 悪い
- gut - schlecht
簡単な - 難しい
- einfach - schwierig
その荷物には差出人がありません.
- Das Paket ist ohne Absender.
あなたの住所は何ですか?
- Was ist deine Adresse?
彼は何歳で亡くなりましたか?
- In welchem Alter starb er?
その店は良いオファーをしています.
- Der Laden hat ein gutes Angebot.
彼女は8月の初めに休暇を取ります.
- Sie macht Anfang August Ferien.
飛行機の到着が遅れています.
- Die Ankunft des Flugzeugs hat sich verspätet.
このセミナーには事前の申し込みが必要です.
- Für dieses Seminar braucht man eine Anmeldung.
手紙では挨拶と結びの言葉が必要です.
- Bei einem Brief braucht es eine Anrede und Grüße.
彼は携帯電話でたくさんの電話を受けました.
- Er hat viele Anrufe auf seinem Handy.
ただいま不在です .留守電にメッセージを残してください.
- Ich bin im Moment leider nicht da. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter.
昨日トランプした.
- Gestern habe ich Karten gespielt.
アメリカに行ったことがありますか?
- Haben Sie schon einmal in den USA gewesen?
私は日本人(女性)です.
- Ich bin Japanerin.
彼はドイツ人です.
- Er ist Deutscher.
ここにレストランはありますか?
- Gibt es hier ein Restaurant?
私は時間があります.
- Ich habe Zeit.
市街地図はありますか?
- Gibt es einen Stadtplan?
なぜあなた(貴方)はドイツ語を勉強するのですか?
- Warum lernen Sie Deutsch?
その女性は誰ですか?
- Wer ist die Frau?
それはドイツ語でなんといいますか?
- Wie sagt man das auf Deutsch?
家庭用品部門はどこですか?
- Wo ist die Haushaltswarenabteilung?
おもちゃ部門はどこですか?
- Wo ist die Spielzeugabteilung?
宝石部門はどこですか?
- Wo ist die Schmuckwarenabteilung?
文房具部門はどこですか?
- Wo ist die Schreibwarenabteilung?
衣料品部門はどこですか?
- Wo ist die Bekleidungsabteilung?
あなたはドイツ語を話しますか?
- Sprechen Sie Deutsch?
あなたはイタリア語を学んでいますか?
- Lernen Sie Italienisch?
あなたはスペイン語をすごく上手に話しますか?
- Sprechen Sie Spanisch sehr gut?
あなたはロシア語を学ぶのが大好きですか?
- Lernen Sie Russisch mit großer Begeisterung?
あなたは韓国語を非常に喜んで学んでいますか?
Lernen Sie Koreanisch mit großer Freude?
カール, あなたは今何を読んでいますか? 私は新聞を読んでいます.
- Was liest du jetzt, Karl? Ich lese die Zeitung.
彼はドイツ人と同じくらい上手にドイツ語を話します.
- Er spricht Deutsch so gut wie ein Deutscher.
あなたはケルンへは何で行きますか? 私は飛行機でケルンへ行きます。
- Womit fährst du nach Köln? Ich fliege mit dem Flugzeug nach Köln.
その生徒は友達の仕事を手伝います
- Der Schüler hilft seinem Freund bei der Arbeit.
クラスで誰が一番速く走りますか?
- Wer läuft am schnellsten in der Klasse?
お互い助け合う.
- Eine Hand wäscht die andere.
あそこの木の下で子供がとても静かに眠っています.
- Dort unter den Bäumen schläft ein Kind recht ruhig.
秋になるとますます寒くなります.
- Im Herbst wird es immer kälter.
空いている部屋はありますか?
- Haben Sie ein freies Zimmer?
このすばらしい自動車はある金持ちの商人の娘のものです.
- Dieses wunderbare Auto gehört der Tochter eines wohlhabenden Händlers.
私はブラックコーヒーが好きです.
- Ich mag schwarzen Kaffee.
私は一冊の厚い本を読みます.
- Ich lese ein dickes Buch.
私は小さな車を買いました.
- Ich habe ein kleines Auto gekauft.
私は長い手紙を書きました.
- Ich habe einen langen Brief geschrieben.
私は赤い車を持っています.
- Ich habe ein rotes Auto.
- Ich habe ein rotes Automobil.
私はその赤い車を持っています.
- Ich habe das rote Auto.
- Ich habe das rote Automobil.
仕事場の近くに住むべきです. そうすれば自転車やバスで通勤することができます.
- Man sollte in der Nähe vom Arbeitsplatz wohnen. Dann kann man mit dem Fahrrad oder dem Bus zur Arbeit fahren.
Toi, Toi, Toi!
- ドイツ語圏やオーストリア, スイスなどで使われる幸運を祈る表現.
二日酔い
- einen Kater haben
そうなんだけど, でもね.
- Jein.
コーヒーは砂糖入りですか? それとも砂糖なしですか?
- (de) Wie möchtest du den Kaffee, mit oder ohne Zucker?
- (it) Come vuoi il caffe, con o senza zucchero?
私はドイツ語を学ぶためにラジオを聞く.
- Ich hore Radio, um Deutsch zu lernen.
明日僕の本を持ってくるよ.
- Morgen bringe ich meine Bücher mit.
自分の仕事を始めるよ.
- Ich fange meine Arbeit an.
彼女が誰かわからない.
- Ich erkenne sie nicht.
彼は子供時代を語った.
- Er erzählt von seiner Kindheit.
生殺与奪の権を他人に握らせるな!
- 鬼滅の刃, YouTube
- (en) Don't ever give others a chance to murder you!
- (en) Don't grovel like that, and give your enemies the chance to kill you!
- (de) Du darfst niemals einem andern die Macht über Leben und Tod geben.
これは簡単な仕事です!
- (it) E un lavoro facile!
- (de) Es ist eine leichte Arbeit.
友達を見つける者は宝を見つける.
- (it) Chi trova un amico, trova un tesoro.
- (de) Wer einen Freund findet, findet einen Schatz.
最初の道を右に行ってください.
- (it) Prenda la prima strada a destra!
- (de) Nehmen Sie die erste Strasse rechts!
スーパーマーケットに買い物に行きましょう.
- (it) Andiamo al supermercato a fare la spesa.
- (de) Wir gehen zum Supermarkt einkaufen.
明日の夜は早く寝たいです.
- (it) Domani sera voglio andare a letto presto.
- (de) Morgen Abend möchte ich früh ins Bett gehen.
今日は晴れています.
- Es ist sonnig heute.
今日は風が強いです.
- Es ist windig heute.
今日は曇っています.
- Es ist bewolkt heute.
今日は暖かいです.
- Es ist warm heute.
今日は寒いです.
- Es ist kalt heute.
今日は暑いです.
- Es ist heis heute.
今日の天気はどうですか? 今日は曇っています.
- Wie ist das Wetter heute ? Heute ist es bewölkt.
明日の天気はどうですか? 明日には晴れます.
- Wie ist das Wetter morgen? Morgen ist es sonnig.
八月の天気はどうですか? 八月は暑いです.
- Wie ist das Wetter im August? Im August ist es heiß.
私たちの診療所は午前8時から午後5時まで開いています.
- Unser Praxis ist von 8:00 bis 17:00 geöffnet.
私は10年間ピアノを演奏しています
- Ich spiele seit zehn Jahren Klavier.
トイレはどこですか?
- Wo ist die Toilette?
今何時ですか?
- Wie spät ist es jetzt?
いくらですか.
- Wie viel kostet es?
私は兄弟が一人います.
- Ich habe einen Bruder.
彼はスイスで働いています.
- Er arbeitet in der Schweiz.
彼はスキーに行くのが好きです.
- Er geht gern Ski.
私達はよく夏に一緒に旅行します.
- Im Sommer reisen wir oft zusammen.
冬にはよくスキーに行きます.
- Wir fahren oft Ski im Winter.
私は以前ドイツで生活していました(暮らしていました).
- Ich habe früher in Deutschland gelebt.
彼は教会の前に立っている.
- Er steht vor der Kirche.
- (3格, 場所)
私は木の後ろへ行く.
- Ich gehe hinter den Baum.
- (4格, 方向)
彼はその本をテーブルの上へ置く.
- Er legt das Buch auf einen Tisch.
- (4格, 方向)
私たちは先生の隣に座っている.
- Wir sitzen neben dem Lehrer
- (3格, 場所)
彼女は窓際に立っている.
- Sie steht an einem Fenster.
- (3格, 場所)
夏に私はホストファミリーのもとで暮らしました.
- Im Sommer habe ich bei meiner Gastfamilie gewohnt.
その指輪は純金製です.
- Der Ring ist aus reinem Gold.
コンサートの後, 私たちはその居酒屋で食事をしました.
- Nach dem Konzert haben wir in der Kneipe gegessen.
これはりんご(初出)です.
- Das ist ein Apfel.
- 初出なので不定冠詞
このりんご(既出)は酸っぱいです.
- Der Apfel ist sauer.
- 既出なので定冠詞.
これはぶどう(初出)です.
- Das sind Trauben.
この葡萄(既出)は甘いです.
- Die Trauben sind süß.
彼女は心の温かい人です.
- Sie hat ein warmes Herz.
- (en) She has a heart of gold.
そうだよね?
- Nicht wahr?
美は儚い.
- Schönheit ist verganglich.
- (en) Beauty is but skin-deep.
- (fr) La beaute n'est que superficielle.
なぜ私は短命なのでしょうか?(と美が尋ねた)
- Warum ist die Schönheit verganglich?
美は無常, 徳は恒常.
- Schönheit vergeht, Tugend besteht.
全ての道はローマに通ず.
- Alle Wege führen nach Rom.
- (en) All roads lead to Rome.
- (fr) Tout chemin mène a Rome.
- (it) Tutte le strade conducono a Roma.
七月に何するの? 七月に授業はないでしょう.
- Was machst du im Juli? Da gibt es keine Vorlesungen.
7月はまだ予定がない.
- Da habe ich noch keine Plane.
- Daで七月を受けている.
多くのカップルは結婚記念日はゾロ目の日を好む.
- Manche Paare bevorzugen eine Schnapszahl als Hochzeitsdatum.
私は七時に朝食を食べる.
- Ich fruhstucke um 7 Uhr.
ドイツではビールがたくさん飲まれています.
- In Deutschland trinkt man viel Bier.
駅にどう行ったらいいですか?
- Wie kommt man zum Bahnhof?
毎週金曜日私は友達とドイツ語を勉強しています.
- Ich studiere jeden Freitag mit Freunden Deutsch.
私は八時に起きます.
- Ich stehe um 8 Uhr auf.
- I get up at 8 o'clock.
明日, 私はドイツ語のコースを受講します.
- Morgen habe ich einen Deutschkurs.
- Tomorrow I have a German course.
彼は昨日テニスをプレイしました.
- Er hat gestern Tennis gespielt.
- He played tennis yesterday.
あなたたちはその博物館を訪れましたか?
- Habt ihr das Museum besucht?
- Did you visit the museum?
その老人は小さなパンを食べています.
- Der alte Mann isst ein kleines Brot.
- The old man is eating a small bread.
彼らは高価な車を持っています.
- Sie haben ein teures Auto.
- They have an expensive car.
私は黒い猫を飼っています.
- Ich habe eine schwarze Katze.
- I have a black cat.
私たちは新しいテーブルを買います.
- Wir kaufen einen neuen Tisch.
- We are buying a new table.
勤勉な生徒たちは良い成績を取っています.
- Die fleißigen Schüler haben gute Noten.
- The diligent students have good grades.
あなたの職業は何ですか?
- Was machen Sie?
- Was machen Sie denn?
おいしい!
- (de) Lecker!
- (sp) Rico!
- (fr) C'est bon!
よい旅を!
- (de) Gute Reise.
- (it) Bon viaccio.
- (fr) Bon voyage!
ある女性が青い帽子をかぶっています.
- Eine Frau trägt einen blauen Hut.
その家が大きな庭を持っています.
- Das Haus hat einen großen Garten.
その先生が生徒たちに興味深い課題を与えています.
- Der Lehrer gibt den Schülern eine interessante Aufgabe.
年老いたその男性はゆっくり歩いています.
- Der alte Mann geht langsam.
小さなある少女が公園で遊んでいます.
- Ein kleines Mädchen spielt im Park.
美しいその花は素晴らしい香りがします.
- Die schöne Blume duftet herrlich.
赤いある車が速く通り過ぎます.
- Ein rotes Auto fährt schnell vorbei.
寒いその冬は雪と氷をもたらします.
- Der kalte Winter bringt Schnee und Eis.
お腹が空いているある子どもがリンゴを食べています.
- Ein hungriges Kind isst einen Apfel.
高いその橋は川を渡っています.
- Die hohe Brücke führt über den Fluss."
興味深いある本がテーブルの上に置かれています.
- Ein interessantes Buch liegt auf dem Tisch.
小さなその犬は大きな声で吠えています.
- Der kleine Hund bellt laut.
美しい一輪の花が庭で咲いています.
- Eine schöne Blume blüht im Garten.
この大きなテーブルは重いです.
- Dieser große Tisch ist schwer.
私の新しい仕事は確かに忙しいですが, 楽しいです.
- Meine neue Arbeit ist zwar arbeitsreich, aber interessant.
またあした!
- Bis morgen!
土曜日にまた!
- Bis Samstag!
乾杯!
- Prost!
- Prosit!
- cf. (lat) prosit
日本では六月にたくさん雨が降る.
- In Japan regnet es viel im Juni.
御親切にどうも.
- Du bist nett.
- (en) You are nice/cool.
あなたが正しい.
- Du hast Recht!
- (fr) Tu as raison.
- (it) Hai ragione.
美は移ろいやすく, 徳は不変.
- Schönheit vergeht, Tugend besteht.
ねえ, ちょっと見て.
- Schau mal!
私は家にいる方が好き.
- Ich möchte lieber zu Hause bleiben.
私(男性)は来た.
- (de) Ich bin gegangen.
- 複合過去
- (fr) Je suis venu.
- (it) Sono venuto.
私(女性)は来た.
- (de) Ich bin gegangen.
- 複合過去
- (fr) Je suis venue.
- (it) Sono venuta.
私(男性)は行った.
- (de) Ich bin gegangen.
- 複合過去
- (fr) Je suis allé.
- (it) Sono andato
私(女性)は行った.
- (de) Ich bin gegangen.
- 複合過去
- (de) Je suis allée.
- (it) Sono andata.
食券はどこでもらえますか?
- Wo bekommt man die Essenmarke?
何を食べていますか?
- Was essen Sie?
- 「何を食べていますか?」(現在進行形の意味)だけではなく, 「いつも習慣で何を食べますか?」(現在形の意味)もある.
円グラフ
- Kreisdiagramm
- Wiktionary
- n., pl. Kreisdiagramme (strong, genitive Kreisdiagramms or Kreisdiagrammes, plural Kreisdiagramme)
- pie chart
クラウスはその町に住んでいます.
- Klaus wohnt in der Stadt.
クラウスはその町に車で行きます.
- Klaus fährt in die Stadt.
私はいまディスコにいます.
- Ich bin jetzt in der Disko.
今日私達はディスコに行きます.
- Heute gehen wir in die Disko.
よくやった!
- Prima geklappt!
- Well done!
これはおいしい.
- Das Essen schmeckt prima.
彼は車で行く.
- Er fährt mit dem Auto.
私は17時に駅に到着します.
- Ich komme um 17 Uhr am Bahnhof an.
jein
- yes or no
- 「はい」でも「いいえ」でもない微妙なときに使う
- ja + nein
どの作曲家が一番好きですか?
- Welcher Komponist gefällt Ihnen am besten?
Arschkarte
- サッカーのレッドカード
- イエローカードは胸ポケットに入れている審判が多くレッドカードはお尻のポケットに入れているからだとか.
はずれくじを引く
- Arschkarte ziehen
仕事終わりに飲むビール
- Feierabendbier
切符がほしいです.
- Ich brauche eine Fahrkarte.
車が必要です.
- Ich brauche einen Wagen.
新しい車が必要です.
- Ich brauche ein neues Auto.
- I need a new car.
助けが必要ですか?
- Brauchen Sie Hilfe?
- Do you need some help?
私達はたくさん時間が必要です.
- Wir brauchen mehr Zeit.
辞書が必要です.
- Ich brauche einen Wörterbuch.
私は来ます.
Ich komme.
彼は来ます.
Er kocht.
あなたは歌いますか?
Singst du?
私はロシア語を学びます.
Ich lerne Russisch.
彼女はヴァイオリンを弾きます.
Sie spielt Geige.
あなたはビールを飲みますか.
Trinkst du Bier?
彼は大声で話しています.
Er spricht laut.
私はドイツへ旅行します.
Ich reise nach Deutschland.
あなたの名前は何ですか.
Wie ist dein Name?
私は九時に寝なければならない.
Ich muss um neun schlafen.
人間が提案し, 神がその成敗を決める. (成功も失敗も神の心ひとつ)
- Der Mensch denkt, Gott lenkt.
- (en) Man proposes and God disposes.
お金持ちになる.
- Ich werde reich.
私は有名になる.
- Ich werde berühmt.
私は医者になる.
- Ich werde Arzt.
ゆっくり行くものは確実に進む.
- Wer langsam geht, geht sicher.
- (it) Chi va piano, va sano.
大きな都会は大きな孤独
- Eine grosse Stadt, eine grosse Einsamkeit.
- (en) A great city, a great solitude.
どっちでもいいよ.
- Das ist mir egal.
- cf. (fr) Ca m'est egal!
いくらですか?
- (de) Was kostet das?
- (fr) Ca fait combien?
- (fr) C'est combien?
- (it) Quanto costa?
はじめまして.
- Freut mich!
お手洗いはどこですか?
- Wo ist die Toilette?
- ヴォ イスト ディ トワレッテ?
- フランス語の発音を踏襲している.
- (en) Where is the bathroom?
お金持ってる?
Haben Sie Geld?
しょうがないよ.
Das ist das Leben.
Kannst du die Kiste heben?
Can you lift up the box?
時間通りにはじまります.
- cum tempore
- ラテン語
切符
- die Fahrkarte = fahren + karte
- pl. die Fahrkarten
ぎっくり腰
- Hexenschuss
- 魔女の一撃
zum Beispiel, z.B.
for example, e.g.
vor allem
above all
gar nicht(s)
not(hing) at all
ein bisschen
a bit
das heißt, d.h.
that is, i.e.
ein paar
a few
mehr als
more than
so genannt, sog.
so called
im Jahr(e)
in
und so weiter, usw.
and so on, etc.
nicht nur --- sondern auch
only --- but also
unter anderem, u.a.
among other things
erst mal
first
weder --- noch
neither --- nor
im Rahmen
within the context, within the framework
so was
something like that
sowohl --- als auch
both --- and
ebenso --- wie
as well as
am Ende
at the end
in der Regel
normally
kennen lernen
to get to know
im Moment
at the moment
entweder --- oder
either --- or
(k)eine Rolle spielen
to be (ir)relevant
zum Teil
in part
in der Schule
at school
zur Verfügung stehen
to be available
auf jeden Fall
any rate, in any case
darüber hinaus
furthermore
im Sinne
according
in der Nähe
in the vicinity, near by
so etwas
such a thing
in diesem Jahr
in this year
nach wie
vor still
einerseits --- andererseits
on the one hand --- on the other hand
an der Universität, an der Uni
at the university
mehr oder weniger
more or less
auf der anderen Seite
on the other hand, side
in der Stadt
in the city
in erster Linie
first and foremost
zum ersten Mal
for the first time
im Gegensatz zu
in contrast to
in der Lage sein
to be able to, to be in a position
zur Verfügung stellen
to provide
Vielen Dank
Thanks a lot
ab und zu
every now and then
auf dem Weg
en route
im Prinzip
in principle
in den letzten Jahren
in the last years
in der Hand
in the hand
in der Nacht
at night
je --- desto
the --- the
vor allen Dingen
above all
den Kopf schütteln
to shake one's head
in diesem Fall
in this case
im Folgenden
in the following
Schweizer Franken, sfr
Swiss Franc
abgesehen von
apart from
das stimmt
that's right
Guten Tag
Hello
im Bereich
in the area, in the field
auf diese Weiße
in this manner
im Vergleich zu
in comparison
in der Praxis
in practice
auf der Straße
on the street, on the road
in der Tat
indeed
Leid tun
to be sorry
im Wesentlichen
essentially
im Zusammenhang mit
in connection with
in Bezug auf
with respect to
in Höhe
in the amount of
Geld verdienen
to earn money
im Hinblick auf
in view of
im Übrigen
by the way, incidentally
in der Mitte
in the middle of
in der Woche
during the week
Art und Weiße
manner
Guten Morgen
Good Morning!
im vergangenen Jahr
last year
in der Zeit
in the space of time
in die Schule
to school
so gut wie
virtually
den ganzen Tag
all day
für das Gespräch
for the discussion
in der Welt
in the world
von Anfang an
from the beginning
vor kurzem
recently
im Augenblick
at the moment
im Laufe
in the course, during
in diesem Zusammenhang
in this context
unter Umständen
possibly
auf den Tisch
on the table
hin und her
to and fro
das erste Mal
the first time
in der Küche
in the kitchen
in letzter Zeit
lately
die Frage nach
the question of
eine Reihe von
a series of
mit dem Auto
by car
zustande
kommen
come
about, materialize
im Zuge
in the course
in der Vergangenheit
in the past
vor zwei Jahren
two years ago
an dieser Stelle
in this place
auf dem Boden
on the floor
auf keinen Fall
on no account, not at all
ein halbes Jahr
half a year
im nächsten Jahr
in the next year
in die Hand
into one's own hands
in dieser Zeit
in this age
am nächsten Tag
the next day
auch nicht mehr
neither more
auf den Weg
on the way
die ganze Zeit
all the time
hin und wieder
every now and then
nach dem Krieg
after the war
nicht so gut
not so good
nicht so sehr
not very
noch gar nicht
not at all
zu Ende
over
am Boden
on the floor
auf der Bühne
on stage
auf die Frage
to the question
gegen den Terrorismus
against terrorism
in Betracht into
consideration
in dem Moment
at that moment
in der Öffentlichkeit
in public
in der Wohnung
in the apartment
in diesem Sinne
in this spirit
in jedem Fall
at any rate, in any case
mit der Zeit
by and by
seit langem
for a long time
eine halbe Stunde
half an hour
Gott sei Dank
Thank God
im Gründe genommen
basically
in der Geschichte
in the history
in der Luft
in the air
in Verbindung mit
in connection with
mein Gott
my God
mit Blick auf
in view of
mit den Kindern
with the children
nach und nach
little by little
vor sich hin
to oneself, along
auf dem Tisch
on the table
auf den ersten Blick
at first sight
in die Stadt
to the city
単語集¶
a¶
Abend
- Wiktionary
- m, pl. Abende (strong, genitive Abends, plural Abende)
- evening
aber
- Wiktionary
- conjunction
- but; however; though
Aberglaube
- Wiktionary
- noun
- m (weak, genitive Aberglaubens, no plural)
- superstition
also
- Wiktionary
- conjunction
- so, therefore
- adverb
- then, thus
alt
- Wiktionary
- adjective
- (strong nominative masculine singular alter, comparative älter, superlative am ältesten)
- old
ankommen
- Wiktionary
- (intransitive) to arrive
- ankommen - kam an - angekommen
- present participle: ankommend
- past participle: angekommen
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich komme an | wir kommen an |
2 | du kommst an | ihr kommt an |
3 | er kommt an | sie kommen an |
Antwort
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Antwort, plural Antworten)
- answer
antworten
- Wiktionary
- verb
- (intransitive) to answer, to reply
- 答える
- antworten - antwortete - geantwortet
- present participle: antwortend
- past participle: geantwortet
- auxiliary: haben
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich antworte | wir antworten |
2 | du antwortest | ihr antwortet |
3 | er antwortet | sie antworten |
Apfel
- Wiktionary
- noun
- m, pl. Äpfel (strong, genitive Apfels, plural Äpfel, diminutive Äpfelchen n or Äpfelein n or Äpflein n)
- apple (fruit)
arbeiten
- Wiktionary
- verb
- work
- 働く
- arbeiten - arbeitete - gearbeitet
- present participle: arbeitend
- past participle: gearbeitet
- auxiliary: haben
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich arbeite | wir arbeiten |
2 | du arbeitest | ihr arbeitet |
3 | er arbeitet | sie arbeiten |
Arbeit
- Wiktionary
- f., plural Arbeiten (genitive Arbeit, plural Arbeiten) (uncountable, countable)[n 1]
- toil, regularly performed work, regularly pursued economic activity, labor, job, employment, occupation
- fr: travail, it: m. lavoro (v. lavorare)
arbeitsreich
- Wiktionary
- adjective
- busy
Arsch
- Wiktionary
- m (strong, genitive Arsches or Arschs, plural Ärsche)
- (vulgar) arse, posterior, buttocks
- 尻
Arzt
- Wiktionary
- noun
- m, die Ärzte (strong, genitive Arztes or Arzts, plural Ärzte, feminine Ärztin)
- doctor, physician
auch
- Wiktionary
- 副詞
- also, even
- Ich will auch ein Eis.
- I want icecream, too.
- Auch wenn das stimmt, ist es noch kein endgültiger Beweis.
- Even if this is true, it is no definite proof.
Aufgabe
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Aufgabe, plural Aufgaben)
- task, duty, job, chore, responsibility, business, office
Aufräumen
- Wiktionary
- n. (strong, genitive Aufräumens, no plural)
- The act of tidying up.
aufstehen
- Wiktionary
- verb
- aufstehen - stand auf - aufgestanden
- aufstehen (irregular strong, third-person singular present steht auf, past tense stand auf, past participle aufgestanden, past subjunctive stände auf or stünde auf, auxiliary haben or sein)
- (intransitive) to get up (move from a sitting or lying position to a standing position; to get up from bed) [auxiliary sein]
- present participle: aufstehend
- past participle: aufgestanden
- zu-infinitive: aufzustehen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich stehe auf | wir stehen auf |
2 | du stehst auf | ihr steht auf |
3 | er steht auf | sie stehen auf |
aus
- Wiktionary
- adverb, adjective, prepositon
- out
Ausgang
- Wiktionary
- n
- m (strong, genitive Ausganges or Ausgangs, plural Ausgänge)
- exit (passage from inside to outside), output, outcome
- cf. Eingang
Ausnahme
- Wiktionary
- f, pl. Ausnahmen (genitive Ausnahme, plural Ausnahmen)
- exception
- 例外
- aus = ex, ception = cept, ceive = nehmen
Ausreise
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Ausreise, plural Ausreisen)
- departure, exit (from a country)
- cf. Einreise
Auto
- Wiktionary
- n, pl. Autos (strong, genitive Autos, plural Autos)
- car
b¶
Bad
- Wiktionary
- n, (strong, genitive Bades or Bads, pl. Bäder
Bahn
- Wiktionary
- f (genitive Bahn, plural Bahnen)
- route, trail
- 道
- cf. アイスバーン
Bahnhof
- Wiktionary
- m, pl. Bahnhöfe (strong, genitive Bahnhofs or Bahnhofes, plural Bahnhöfe)
- railway depot, railroad station, railway station, train station
- 駅
Bauer
- Wiktionary
- m (weak or mixed, genitive (standard) Bauern or (informal) Bauers, plural Bauern, diminutive Bäuerchen n or Bäuerlein n, feminine Bäuerin or Bäurin)
- farmer (male or of unspecified gender)
Bauermarkt
- 農産物直売所
Baum
- Wiktionary
- noun
- m (strong, genitive Baumes or Baums, plural Bäume, diminutive Bäumchen n or Bäumlein n or Bäumeleinn)
- tree
- cf. beam (梁)
beginnen
- Wiktionary
- verb
- beginnen - begann - begonnen
- beginnen (class 3 strong, third-person singular present beginnt, past tense begann, past participle begonnen, past subjunctive begänne or begönne, auxiliary haben)
- (intransitive) to begin; to commence; to be started
- present participle: beginnend
- past participle: begonnen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich beginne | wir beginnen |
2 | du beginnst | ihr beginnt |
3 | er beginnt | sie beginnen |
bekommen
- Wiktionary
- verb
- bekommen - bekam - bekommen
- (transitive) to receive; to get [auxiliary haben]
- present participle: bekommend
- past participle: bekommen
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich bekomme | wir bekommen |
2 | du bekommst | ihr bekommt |
3 | er bekommt | sie bekommen |
bellen
- Wiktionary
- verb
- bellen - bellte - gebellt
- bellen (weak, third-person singular present bellt, past tense bellte, past participle gebellt, auxiliary haben)
- (intransitive) to bark
- present participle: bellend
- past participle: gebellt
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich belle | wir bellen |
2 | du bellst | ihr bellt |
3 | er bellt | sie bellen |
Berg
- Wiktionary
- noun
- m (strong, genitive Berges or Bergs, plural Berge)
- a mountain, hill
berühmen
- Wiktionary
- verb
- to boast, to pride oneself
- berühmen - berühmte - berühmt
- present participle: berühmend
- past participle: berühmt
- auxiliary: haben
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich berühme | wir berühmen |
2 | du berühmst | ihr berühmt |
3 | er berühmt | sie berühmen |
Bessem
- Wiktionary
- m (plural Bessems)
- broom; besom
- ほうき
Bessen
- Wiktionary
- m (plural Bessens)
- Alternative form of Bessem
besten
- Wiktionary
- adjective
- superlative degree of gut (best)
- am besten = the best
bestehen
- Wiktionary
- verb
- bestehen - bestand - bestanden
- (transitive) to succeed, to pass (an exam)
- present participle: bestehend
- past participle: bestanden
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich bestehe | wir bestehen |
2 | du bestehst | ihr besteht |
3 | er besteht | sie bestehen |
besuchen
- Wiktionary
- verb
- besuchen - besuchte - besucht
- besuchen (weak, third-person singular present besucht, past tense besuchte, past participle besucht, auxiliary haben)
- 訪問する
- (transitive) to visit, to see
- present participle: besuchend
- past participle: besucht
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich besuche | wir besuchen |
2 | du besuchst | ihr besucht |
3 | er besucht | sie besuchen |
Bier
- Wiktionary
- n., die Biere (strong, genitive Bieres or Biers, plural Biere or Bier, diminutive Bierchen n)
- beer
- ビール
Bild
- Wiktionary
- noun
- n, die Bilder (strong, genitive Bildes or Bilds, plural Bilder, diminutive Bildchen n)
- image; picture; painting; photo (optical representation of something)
billig
- Wiktionary
- adjective
- billig (strong nominative masculine singular billiger, comparative billiger, superlative am billigsten)
- (formal) appropriate, meet, fair, cheap
- cf. teuer = dear, expensive
bis
- Wiktionary
- conjunction
- (subordinating, temporal) until
blau
- Wiktionary
- adjective
- blau (strong nominative masculine singular blauer, comparative blauer, superlative am blauesten or am blausten)
- blue
bleiben
- Wiktionary
- verb
- bleiben - blieb - geblieben
- (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to remain (to continue to be)
- present participle: bleibend
- past participle: geblieben
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich bleibe | wir bleiben |
2 | du bleibst | ihr bleibt |
3 | er bleibt | sie bleiben |
blühen (bluhen)
- Wiktionary
- verb
- blühen - blühte - geblüht
- blühen (weak, third-person singular present blüht, past tense blühte, past participle geblüht, auxiliary haben)
- to blossom or bloom, to thrive or flourish
- present participle: blühend
- past participle: geblüht
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich blühe | wir blühen |
2 | du blühst | iht blüht |
3 | er blüht | sie blühen |
Blume
- Wiktionary
- noun
- f, pl. Blumen (genitive Blume, plural Blumen, diminutive Blümelein n or Blümlein n or Blümchen n)
- (botany) flower, blossom (colorful, conspicuous reproductive structure(s) of an angiosperm)
brauchen
- Wiktionary
- verb
- brauchen - brauchte - gebraucht
- need
- 必要とする
- present participle: brauchend
- past participle: gebraucht
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich brauche | wir brauchen |
2 | du brauchst | ihr braucht |
3 | er braucht | wir brauchen |
brechen
- Wiktionary
- verb
- break
- 壊す
- brechen - brach - gebrochen
- present participle: brechend
- past participle: gebrochen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich breche | wir brechen |
2 | du brichst | ihr brecht |
3 | er bricht | sie brechen |
bringen
- Wiktionary
- verb
- bringen - brachte - gebracht
- bringen (irregular weak, third-person singular present bringt, past tense brachte, past participle gebracht, past subjunctive brächte, auxiliary haben)
- (transitive) to bring, to fetch, to take, to convey, to bear
- present participle: bringend
- past participle: gebracht
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich bringe | wir bringen |
2 | du bringst | ihr bringt |
3 | er bringt | sie bringen |
Brot
- Wiktionary
- noun
- n, pl. Brote (strong, genitive Brotes or Brots, plural Brote, diminutive Brötchen n)
- (usually uncountable) bread
Brücke
- Wiktionary
- noun
- f, pl. Brücken (genitive Brücke, plural Brücken, diminutive Brückchen n)
- bridge
- 橋
Bruder
- Wiktionary
- m. noun, strong, genitive Bruders, plural Brüder
- brother
- 兄弟
Buch
- Wiktionary
- noun
- n. (pl) die Bücher
- book
- 本
wünschen
- Wiktionary
- verb
- wünschen - wünschte - gewünscht
- wünschen (weak, third-person singular present wünscht, past tense wünschte, past participle gewünscht, auxiliary haben)
- (transitive, with reflexive dative) to wish for; to make a wish for; to want; to desire
- present participle: wünschend
- past participle: gewünscht
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich wünsche | wir wünschen |
2 | du wünschst | ihr wünscht |
3 | er wünscht | sie wünschen |
Bus
- Wiktionary
- m, pl. Busse (strong, genitive Busses, plural Busse)
- bus (public transport)
- バス
Butter
- Wiktionary
- noun
- f, die Buttern (genitive Butter, plural Buttern)
- butter
c¶
China
- Wiktionary
- noun
- n (proper noun, genitive Chinas or (optionally with an article) China, plural China)
- China (a country in East Asia)
- 中国(国名)
chinesisch
- Wiktionary
- adjective
- (strong nominative masculine singular chinesischer, not comparable)
- (relational) Chinese
- 中国の
Chinesisch
- Wiktionary
- noun
- n (proper noun, language name, genitive Chinesisch or Chinesischs, alternative nominative (used with the definite article) Chinesische, alternative genitive Chinesischen, no plural)
- (language) Chinese
- 中国語
Club
- Wiktionary
- m (strong, genitive Clubs, plural Clubs)
- club (association of members)
d¶
Dämmerung
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Dämmerung, plural Dämmerungen)
- twilight at the beginning or end of a day, dawn and dusk
Decke
- Wiktionary
- noun
- f, die Decken (genitive Decke, plural Decken, diminutive Deckchen n)
- any cloth or cushion used as a covering; a tablecloth, blanket, quilt, duvet, etc.
denken
- Wiktionary
- verb
- denken - dachte - gedacht
- think
- 思う
- present participle: denkend
- past participle: gedacht
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich denke | wir denken |
2 | du denkst | ihr denkt |
3 | er denkt | sie denken |
Diagram
- Wiktionary
- n., pl. Diagramme (strong, genitive Diagrammes or Diagramms, plural Diagramme)
- diagram
Dieb
- Wiktionary
- m. strong, genitive Diebes or Diebs, plural Diebe, f. Diebin
- thief
- 盗賊, 泥棒
Ding
- Wiktionary
- n, strong, pl. Dinge or Dinger
- thing
- もの・こと
Disko
- Wiktionary
- f, pl. Diskos (genitive Disko, plural Diskos)
- (music) Alternative form of Disco, (nightclub) Alternative form of Disco
Donner
- Wiktionary
- m, strong, pl. Donner
- thunder
- 雷
duften
- Wiktionary
- verb
- duften - duftete - geduftet
- duften (weak, third-person singular present duftet, past tense duftete, past participle geduftet, auxiliary haben)
- to smell very pleasantly
- present participle: duftend
- past participle: geduftet
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich dufte | wir duften |
2 | du duftest | ihr duftet |
3 | er duftet | sie duften |
dürfen (durfen)
- Wiktionary
- verb
- dürfen - durfte - gedurft
- (preterite-present, third-person singular present darf, past tense durfte, past participle gedurft, past subjunctive dürfte, auxiliary haben)
- (auxiliary, infinitive replaces past participle) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may
- present participle: dürfend
- past participle: gedurft
現在形
sg | pl | |
---|---|---|
1 | ich darf | wir dürfen |
2 | du darfst | ihr dürft |
3 | er darf | sie dürfen |
Durst
- Wiktionary
- m, strong, no plural
- thirst
- 渇き
e¶
egal
- Wiktionary
- adjective
- same, equal
Ei
- Wiktionary
- noun
- n, die Eier (strong, genitive Eies or Eis, plural Eier, diminutive Eichen n or Eierchen n or Eilein n)
- egg
Eingang
- Wiktionary
- noun
- m (strong, genitive Einganges or Eingangs, plural Eingänge)
- entrance, entry, arrival
Einreise
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Einreise, plural Einreisen)
- entry (into a country)
- cf. Ausgang
Einsamkeit
- Wiktionary
- f (plural Einsamkeiten)
- loneliness, solitude, lonesomeness, solitariness
Eis
- Wiktionary
- noun
- n, pl Eis (strong, genitive Eises, plural Eis or Eise, diminutive Eischen n)
- ice, ice cream
Eltern
- Wiktionary
- plural only
empfangen
- Wiktionary
- verb
- empfangen - empfing - empfangen
- empfangen (class 7 strong, third-person singular present empfängt, past tense empfing, past participle empfangen, auxiliary haben)
- (transitive) to receive (e.g. a present, a guest), (transitive) to welcome; to greet; to receive cordially, (transitive or intransitive, biology) to conceive; to become pregnant (with)
- present participle: empfangend
- past participle: empfangen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich empfange | wir empfangen |
2 | du empfängst | ihr empfangt |
3 | er empfängt | sie empfangen |
Entscheidung
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Entscheidung, plural Entscheidungen)
- decision
Erde
- Wiktionary
- f, pl. Erden
- (uncountable) soil, (uncountable) the ground
- 地球, 地面
Erfahrung
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Erfahrung, plural Erfahrungen)
- (uncountable) experience, knowledge gained through activities, work, or events, (countable) experience, activity, event (one has participated in)
Essen
- Wiktionary
- n, pl. Essen (strong, genitive Essens, plural Essen)
- meal, food
- 食事
essen
- Wiktionary
- verb
- essen - aß - gegessen
- eat
- 食べる
- present participle: essend
- past participle: gegessen
- (fr) manger = (it) mangiare = (sp) comer = (de) essen.
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich esse | wir essen |
2 | du isst | ihr esst |
3 | er isst | sie essen |
Essenmarke
- Wiktionary
- f., pl. Essenmarken
- meal ticket
- 食券
Extrawurst
- Wiktionary
- noun
- f, die Extrawürste (genitive Extrawurst, plural Extrawürste)
- a kind of Austrian Brühwurst (parboiled sausage), special treatment
f¶
Fach
- Wiktionary
- n, die Fächer (strong, genitive Faches or Fachs, plural Fächer)
- compartment, drawer, subject
Fachmann
- Wiktionary
- m, die Fachmänner (strong, genitive Fachmannes or Fachmanns, plural Fachmänner or Fachleute, feminine Fachfrau)
- expert, specialist, professional
fahren
- Wiktionary
- verb
- fahren - fuhr - gefahren
- (intransitive, of a vehicle) to go; to run; to drive; to sail
- 乗り物に乗って移動する
- present participle: fahrend
- past participle: gefahren
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich fahre | wir fahren |
2 | du fährst | ihr fahrt |
3 | er fährt | sie fahren |
Fahrkarte
- Wiktionary
- f (genitive Fahrkarte, plural Fahrkarten)
- fare ticket
- 切符
Fahrrad
- Wiktionary
- n, pl. Fahrräder (strong, genitive Fahrrads or Fahrrades, plural Fahrräder)
- bicycle
fallen
- Wiktionary
- verb
- fallen - fiel - gefallen
- fallen (class 7 strong, third-person singular present fällt, past tense fiel, past participle gefallen, auxiliary sein)
- (intransitive) to fall; to drop
- present participle: fallend
- past participle: gefallen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich falle | wir fallen |
2 | du fällst | ihr fallt |
3 | er fällt | sie fallen |
falsch
- Wiktionary
- adjective
- falsch (strong nominative masculine singular falscher, comparative (rare) falscher, superlative (uncommon) am falschesten)
- false, unfactual, untrue
-
cf. richtig = right, rich = reichathhhhh//////?? "Feder"
- f. pl. Federn
- feather
- 羽
Familie
- Wiktionary
- noun
- f, die Familien (genitive Familie, plural Familien)
- family
fangen
- Wiktionary
- verb
- fangen - fing - gefangen
- fangen (class 7 strong, third-person singular present fängt, past tense fing, past participle gefangen, auxiliary haben)
- (transitive) to catch (grab something flying in the air)
- present participle: fangend
- past participle: gefangen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich fange | wir fangen |
2 | du fängst | ihr fangt |
3 | er fängt | sie fangen |
Feier
- Wiktionary
- f, (genitive Feier, plural Feiern)
- celebration
Fenster
- Wiktionary
- noun
- n (strong, genitive Fensters, plural Fenster, diminutive Fensterchen n or Fensterlein n)
- window
fern
- Wiktionary
- adjective
- fern (strong nominative masculine singular ferner, comparative ferner, superlative am fernsten)
- remote, far away
- 遠い
fernsehen
- Wiktionary
- verb, 分離動詞
- fernsehen - sah fern - ferngesehen
- to watch television
- テレビを見る
- television = tele + vision -> fern + sehen. teleはギリシャ語, visionはラテン語で, これを徹底的にゲルマン語化したのがドイツ語.
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich sehe fern | wir sehen fern |
2 | du siehst fern | ihr seht fern |
3 | er sieht fern | sie sehen fern |
Fernseher
- Wiktionary
- m (strong, genitive Fernsehers, plural Fernseher)
- a television set, a TV, a television viewer (person)
finden
- Wiktionary
- verb
- finden - fand - gefunden
- finden (class 3 strong, third-person singular present findet, past tense fand, past participle gefunden, past subjunctive fände, auxiliary haben)
- (transitive) to find; to discover
- present participle: findend
- past participle: gefunden
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich finde | wir finden |
2 | du findest | ihr findet |
3 | er findet | sie finden |
Fisch
- Wiktionary
- m, die Fische (strong, genitive Fisches or Fischs, plural Fische, diminutive Fischchen n or Fischlein n, feminine Fischin)
- (countable) fish (cold-blooded vertebrates living in water)
- cf. (it) pesce, (fr) possion, (sp) pez, (cn) 鱼 yú
Flasche
- Wiktionary
- noun
- f, die Flaschen (genitive Flasche, plural Flaschen, diminutive Fläschchen n or Fläschlein n)
- bottle; flask; flagon
Flughafen
- Wiktionary
- noun
- m, die Flughäfen (strong, genitive Flughafens, plural Flughäfen)
- airport
Fluss
- Wiktionary
- noun
- m, pl. Flüsse (strong, genitive Flusses, plural Flüsse, diminutive Flüsschen n or Flüsslein n)
- river, flow
Flügel
- Wiktionary
- noun
- m, die Flügel (strong, genitive Flügels, plural Flügel, diminutive Flügelchen n or Flüglein n)
- wing (of a bird, airplane, etc.)
folgen
- Wiktionary
- verb
- folgen - folgte - gefolgt
- (weak, third-person singular present folgt, past tense folgte, past participle gefolgt, auxiliary sein or haben)
- (with dative object, auxiliary sein) to follow (on the same path or in a sequence)
- 従う
- present participle: folgend
- past participle: gefolgt
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich folge | wir folgen |
2 | du folgst | ihr folgt |
3 | er folgt | sie folgen |
Frage
- Wiktionary
- noun
- f, die Fragen (genitive Frage, plural Fragen)
- question
Frankreich
- Wiktionary
- noun
- n (proper noun, genitive Frankreichs or (optionally with an article) Frankreich)
- France (a country in Western Europe)
Frau
- Wiktionary
- noun
- f, die Frauen (genitive Frau, plural Frauen, diminutive Fräulein n or Frauchen n)
- woman (adult female human)
- 女性
französisch
- Wiktionary
- adjective
- französisch (strong nominative masculine singular französischer, not comparable)
- (relational) French
Französisch
- Wiktionary
- noun
- Französisch n (proper noun, language name, genitive Französisch or Französischs, alternative nominative (used with the definite article) Französische, alternative genitive Französischen, no plural)
- (uncountable) French (language)
Freude
- Wiktionary
- noun
- f, die Freuden (genitive Freude, plural Freuden)
- joy, delight, glee
Freund
- Wiktionary
- noun
- m, die Freunde (strong, genitive Freundes or Freunds, plural Freunde, feminine Freundin)
- friend
früh (fruh)
- Wiktionary
- adjective
- early
- antonym: spät ((fr) tard)
frühstücken (fruhstucken)
- Wiktionary
- verb
- frühstücken - frühstückte - gefrühstückt
- frühstücken (weak, third-person singular present frühstückt, past tense frühstückte, past participle gefrühstückt, auxiliary haben)
- (intransitive) to have breakfast; breakfast (to eat the morning meal), (transitive) to breakfast on; have for breakfast (to eat as one's morning meal)
- present participle: frühstückend
- past participle: gefrühstückt
現在形
sg | pl | |
---|---|---|
1 | ich frühstücke | wir frühstücken |
2 | du frühstückst | ihr frühstückt |
3 | er frühstückt | sie frühstücken |
g¶
Gabel
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Gabel, plural Gabeln, diminutive Gäbelchen n)
- fork, pitchfork, prong
Garten
- Wiktionary
- noun
- m, pl. Gärten (strong, genitive Gartens, plural Gärten, diminutive Gärtchen n or Gärtlein n)
- garden, yard
geben
- Wiktionary
- verb
- geben - gab - gegeben
- give
- 与える
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich gebe | wir geben |
2 | du gibst | ihr gebt |
3 | er gibt | sie geben |
接続法第二式
| | sg | pl | |---+------------+------------| | 1 | ich ginge | wir gingen | | 2 | du gingest | ihr ginget | | 3 | er ginge | sie gingen |
gehen
- Wiktionary
- verb
- gehen - ging -gegangen
- go
- 行く
- present participle: gehend
- past participle: gegangen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich gehe | wir gehen |
2 | du gehst | ihr gehest |
3 | er geht | sie gehen |
Geige
- Wiktionary
- f (genitive Geige, plural Geigen)
- (music) violin, fiddle
Geld
- das Geld, die Gelder
- money
- Wiktionary
gelb
- Wiktionary
- adjective
- yellow
- 黄色い
Gemüse
- Wiktionary
- n (strong, genitive Gemüses, plural Gemüse)
- (uncountable, countable) vegetable; vegetables (kinds of plants)
- 野菜
- (fr) le légume, (it) la verdura
genau
- Wiktionary
- adjective
- genau (strong nominative masculine singular genauer, comparative genauer, superlative am genauesten or am genausten)
- exact
geschehen
- Wiktionary
- verb
- geschehen - geschah - geschehen
- geschehen (class 5 strong, third-person singular present geschieht, past tense geschah, past participle geschehen, past subjunctive geschähe, auxiliary sein)
- (intransitive) to occur; to happen
- present participle: geschehend
- past participle: geschehen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich geschehe | wir geschehen |
2 | du geschiehst | ihr gescheht |
3 | er geschieht | sie geschehen |
Geschlecht
- Wiktionary
- noun
- Geschlecht n (strong, genitive Geschlechts or Geschlechtes, plural Geschlechter or (obsolete) Geschlechte)
- sex; gender, (grammar) gender
gestern
- Wiktionary
- 副詞, yesterday
- (en) yesterday, (it) ieri, (fr) hier
gewinnen
- Wiktionary
- verb
- gewinnen - gewann - gewonnen
- gewinnen (class 3 strong, third-person singular present gewinnt, past tense gewann, past participle gewonnen, past subjunctive gewänne or gewönne, auxiliary haben)
- (intransitive) to win; to be victorious
- present participle: gewinnend
- past participle: gewonnen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich gewinne | wir gewinnen |
2 | du gewinnst | ihr gewinnt |
3 | er gewinnt | sie gewinnen |
Glaube
- Wiktionary
- m (weak, genitive Glaubens, plural (rare) Glauben)
- belief [+ an (accusative) = in], faith [+ an (accusative) = in], faith, creed
glauben
- Wiktionary
- verb
- glauben - glaubte - geglaubt
- glauben (weak, third-person singular present glaubt, past tense glaubte, past participle geglaubt, auxiliary haben)
- (transitive) to believe something (consider true)
- present participle: glaubend
- past participle: geglaubt
??? "現在形"
1 2 3 4 5 |
|
groß (gross)
- Wiktionary
- adjective
- great
- 大きい
- cf. klein = small
Grund
- Wiktionary
- noun
- m, die Gründe (strong, genitive Grundes or Grunds, plural Gründe)
- ground, land
gut
- Wiktionary
- adjective
- gut (strong nominative masculine singular guter, comparative besser, superlative am besten)
- good
- 良い
h¶
haben
- Wiktionary
- verb
- haben - hatte - gehabt
- 動詞, have
- present participle: habend
- past participle: gehabt
現在形
singular | plural | |
---|---|---|
1 | ich habe | wir haben |
2 | du hast | ihr habt |
3 | er hat | sie haben |
Hafen
- Wiktionary
- noun
- m, die Häfen (strong, genitive Hafens, plural Häfen)
- harbour/harbor; port; haven
Hand
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Hand, plural Hände, diminutive Händchen n or Händlein n)
- hand
hängen (hangen)
- Wiktionary
- verb
- hängen - hing - gehangen
- hängen (class 7 strong or irregular strong, third-person singular present hängt, past tense hing or (nonstandard) hang, past participle gehangen, auxiliary haben)
- (intransitive) to hang; to be suspended
- present participle: hängend
- past participle: gehangen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich hänge | wir hängen |
2 | du hängst | ihr hängt |
3 | er hängt | sie hängen |
Haupt
- Wiktionary
- noun
- n, die Häupter (strong, genitive Hauptes or Haupts, plural Häupter)
- (dated, higher register, poetic) head (body part), (dated) head; leader; chief
Hauptstadt
- Wiktionary
- f. noun, pl. Hauptstädte
- capital
- 首都
Haus
- Wiktionary
- n., plural Häuser (strong, genitive Hauses, plural Häuser, diminutive Häuschen n or Häuslein n or Häuselein n or Häusle n or Häusel n or Häus'l n or Häusl n or Häusli n or Häuslin n or (rare) Häuselin n or Häuserl n or Hauserl n or (also Ruhrdeutsch) Häusken n or (also Berlinisch) Häuseken n or (esp. 18th ct.) Häusgen n or Häusche n)
- house
- 家
heben
- Wiktionary
- 動詞: lift, rise
- heben - hebend - gehoben
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich hebe | wir heben |
2 | du hebst | ihr hebet |
3 | er hebt | sie heben |
Heft
- Wiktionary
- noun
- n, die Hefte (strong, genitive Heftes or Hefts, plural Hefte, diminutive Heftchen n)
- notebook, writing booklet, cahier, composition book (book in which notes or memoranda are written)
heiraten
- Wiktionary
- verb
- heiraten - heiretete - geheiratet
- (intransitive) to marry; to get married
- present participle: heiratend
- past participle: geheiratet
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich heirate | wir heiraten |
2 | du heiratest | ihr heiratet |
3 | er heiratet | sie heiraten |
helfen
- Wiktionary
- verb
- helfen - half - geholfen
- help
- 助ける
- present participle: helfend
- past participle: geholfen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich helfe | wir helfen |
2 | du hilfst | ihr helft |
3 | er hilft | sie helfen |
herrlich
- Wiktionary
- adjective
- (strong nominative masculine singular herrlicher, comparative herrlicher, superlative am herrlichsten)
- fantastic; marvelous; wonderful; splendid; glorious; lovely
Herz
- Wiktionary
- noun
- n, die Herzen (weak, genitive Herzens or (very rare) Herzes, plural Herzen, diminutive Herzchen n or Herzlein n or ((also) Ruhrpöttisch) Herzken n)
- heart
Hexe
- Wiktionary
- f. plural Hexen
- witch
- 魔女
Hilfe
- Wiktionary
- f., pl. Hilfen (genitive Hilfe, plural Hilfen)
- help, aid
helfen
- Wiktionary
- verb
- helfen - half - geholfen
- (with dative) to help (someone); to assist; to aid [+ bei (object) = with]
- present participle: helfend
- past participle: geholfen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich helfe | wir helfen |
2 | du hilfst | ihr helft |
3 | er hilft | sie helfen |
heute
- Wiktionary
- adverb
- today
hoch
- Wiktionary
- adjective
- hoch (strong nominative masculine singular hoher, comparative höher, superlative am höchsten)
- high, tall
Hochzeit
- Wiktionary
- noun
- f, die Hochzeiten (genitive Hochzeit, plural Hochzeiten)
- wedding, marriage (a ceremony in which people are married and/or a celebration thereof)
Hof
- Wiktionary
- m, pl. Höfe (strong, genitive Hofes or Hofs, plural Höfe, diminutive Höfchen n)
- yard, court, courtyard (open area by a house or enclosed by houses)
- 庭
Hoffnung
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Hoffnung, plural Hoffnungen)
- hope
Hund
- Wiktionary
- noun
- m, pl. die Hunde (genitive Hundes or Hunds, plural Hunde or (nonstandard) Hünde, diminutive Hündchen n or Hündlein n or (regionally) Hundchen or Hundlein or Hündelein or Hundel or Hunderl or (rarely) Hundelein or Hundilein n, female weiblicher Hund or Hundeweibchen or Hündin or Petze or Zaupe or Zibbe (for the animal), male männlicher Hund or Hundemännchen or Rüde (for the animal))
- dog, hound
hungrig
- Wiktionary
- adjective
- (strong nominative masculine singular hungriger, comparative hungriger, superlative am hungrigsten)
- hungry (desirous of food)
Hut
- Wiktionary
- noun
- m, plural Hüte (strong, genitive Hutes or Huts, plural Hüte, diminutive Hütchen n or Hütlein n)
- hat
i¶
Idee
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Idee, plural Ideen, diminutive Idechen n or Idelein n)
- idea
Imbiss
- Wiktionary
- noun
- m (strong, genitive Imbisses, plural Imbisse)
- snack
interessant
- Wiktionary
- adverb
- interessant (strong nominative masculine singular interessanter, comparative interessanter, superlative am interessantesten)
- interesting
Italienisch
- Wiktionary
- noun
- n (proper noun, language name, genitive Italienisch or Italienischs, alternative nominative (used with the definite article) Italienische, alternative genitive Italienischen, no plural)
- the Italian language
- イタリア語
j¶
Jahr
- Wiktionary
- noun
- n, die Jahre (strong, plural Jahre or Jahr)
- year
- 年
Japaner
- Wiktionary
- noun
- m, die Japaner (strong, genitive Japaners, plural Japaner)
- Japanese (person), Japanese car
Japanerin
- Wiktionary
- noun
- f, Japanerinnen (genitive Japanerin, plural Japanerinnen, masculine Japaner)
- female equivalent of Japaner
Japanisch
- Wiktionary
- noun
- Japanisch n (proper noun, language name, genitive Japanisch or Japanischs, alternative nominative (used with the definite article) Japanische, alternative genitive Japanischen, no plural)
- the Japanese language
- 日本語
jetzt
- Wiktionary
- adverb
- now
- 今
- je + zu,
- cf. (en) yet
Junge
- Wiktionary
- noun
- m, die Jungen (weak, genitive Jungen, plural Jungen or Jungs or Jungens, diminutive Jünglein n or Jüngelchen n or Jüngchen n or (rare, often poetic) Jüngelein n)
- boy, (card games) jack
k¶
Kaffee
- Wiktionary
- noun
- m, die Kaffees (strong, genitive Kaffees, plural Kaffees, diminutive Käffchen n or Kaffeechen n or Käfflein n or Kaffeelein n)
- coffee (beverage made by infusing coffee beans in hot water)
kalt
- Wiktionary
- adjective
- (strong nominative masculine singular kalter, comparative kälter, superlative am kältesten)
- cold, chilly
Käse (Kase)
- Wiktionary
- noun
- m, die Käses (strong, genitive Käses, plural Käse)
- cheese
kaufen
- Wiktionary
- verb
- kaufen - kaufte - gekauft
- (weak, third-person singular present kauft, past tense kaufte, past participle gekauft, auxiliary haben)
- 動詞, 買う
- 現在分詞: kaufend
- 過去分詞: gekauft
- 補助動詞: haben
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich kaufe | wir kaufen |
2 | du kaufst | ihr kauft |
3 | er kauft | sie kaufen |
Karte
- Wiktionary
- f (genitive Karte, plural Karten, diminutive Kärtchen n)
- card
- cf. マグナカルタ大憲章
Käse
- Wiktionary
- m (strong, genitive Käses, plural Käse)
- cheese
- チーズ, (fr) le fromage, (it) il formaggio
Kater
- Wiktionary
- m, die Kater (strong, genitive Katers, plural Kater, feminine Katze or Kätzin)
- tomcat, tom, male cat
Katze
- Wiktionary
- noun
- f., pl. die Kätzchen (genitive Katze, plural Katzen, diminutive Kätzchen n or Kätzlein n, masculine männliche Katze or Kater, feminine weibliche Katze or Kätzin or Katerin)
- house cat, Felis silvestris catus
- (fr) le chat
- 猫
kennen
- Wiktionary
- verb
- kennen - kannte - gekannt
- (transitive) to know; to be acquainted with; to be familiar with
- cf. kennenとwissenの違いに注意
- 文法
- kennen+名詞・代名詞(四格)
- wissen+副文(dass, ob, was, wie)
- 意味
- kennen: 自分の体験として知っている.
- wissen: 知識・情報として知っている.
- 文法
- preterite: kannte
- present participle: kennend
- past participle: gekannt
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich kenne | wir kennen |
2 | du kennst | ihr kennt |
3 | er kennt | sie kennen |
Kind
- Wiktionary
- n. noun, die Kinder
- kid; child, young person
- 子供
Kiste
- Wiktionary
- 女性名詞: 箱, pl Kisten
klappen
- Wiktionary
- verb
- klappen - klappte - geklappt
- (intransitive) to clap (make a soft clapping sound, particularly of something being closed)
- 手を叩く
- present participle: klappend
- past participle: geklappt
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich klappe | wir klappen |
2 | du klappst | ihr klappt |
3 | er klappt | sie klappen |
Klavier
- Wiktionary
- n, die Klaviere (strong, genitive Klavieres or Klaviers, plural Klaviere)
- (music) piano
Kleid
- Wiktionary
- n, strong, plural Kleider
- dress, gown, garment, (pl) clothes
- 服, 布
klein
- Wiktionary
- adjective
- klein (strong nominative masculine singular kleiner, comparative kleiner, superlative am kleinsten)
- small, little, tiny, wee, small-scale
- 小さい
klingen
- Wiktionary
- verb
- klingen - klang - geklungen
- (intransitive) to ring; to clink
- present participle: klingend
- past participle: geklungen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich klinge | wir klingen |
2 | du klingst | ihr klingt |
3 | er klingt | sie klingen |
Kneipe
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Kneipe, plural Kneipen)
- pub, bar
kochen
- Wiktionary
- verb
- kochen - kochte - gekocht
- cook
- 料理する
- present participle: kochend
- past participle: gekocht
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich koche | wir kochen |
2 | du kochst | ihr kocht |
3 | er kocht | sie kochen |
kommen
- Wiktionary
- verb
- kommen - kam - gekommen
- come
- 来る
- present participle: kommend
- past participle: gekommen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich komme | wir kommen |
2 | du kommst | ihr kommt |
3 | er kommt | sie kommen |
können (konnen)
- Wiktionary
- verb
- können - konnte - gekonnt
- können (preterite-present, third-person singular present kann, past tense konnte, past participle gekonnt or (as an auxiliary verb) können, past subjunctive könnte, auxiliary haben)
- to be able (to do or be something), to have the possibility of; can.
- present participle: könnend
- past participle: gekonnt
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich kann | wir können |
2 | du kannst | ihr könnt |
3 | er kann | sie können |
Komponist
- Wiktionary
- m, pl. Komponisten (weak, genitive Komponisten, plural Komponisten, feminine Komponistin)
- composer
kosten
- Wiktionary
- verb
- to cost
- kosten - kostete - gekostet
- present participle: kostend
- past participle: gekostet
- auxiliary: haben
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich koste | wir kosten |
2 | du kostest | ihr kostet |
3 | er kostet | sie kosten |
Kranker
- Wiktionary
- noun
- m (adjectival, definite nominative der Kranke, genitive (des) Kranken, plural Kranke, definite plural die Kranken, feminine Kranke)
- sick person, sufferer (from a disease), patient, invalid (male or of unspecified gender)
Krawatte
- Wiktionary
- noun
- f, Krawatten (genitive Krawatte, plural Krawatten)
- necktie
Kreis
- Wiktionary
- m, pl. Kreise (strong, genitive Kreises, plural Kreise)
- circle, (figurative) range, scope
Küche (Kuche)
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Küche, plural Küchen, diminutive Küchelchen n or Küchelein n or Küchlein n)
- kitchen (room), cuisine (cooking traditions)
Kuchen
- noun
- m, der Kuchen - die Kuchen
Kugel
- Wiktionary
- noun
- f, die Kugeln (genitive Kugel, plural Kugeln, diminutive Kügelchen n or Kügellein n or Küglein n)
- ball [13th century]
Kugelschreiber
- Wiktionary
- noun
- m (strong, genitive Kugelschreibers, plural Kugelschreiber)
- (countable) ballpoint pen, biro
Kurs
- Wiktionary
- m (strong, genitive Kurses, plural Kurse)
- course (direction)
kurz
- Wiktionary
- adjective
- kurz (strong nominative masculine singular kurzer, comparative kürzer, superlative am kürzesten)
- short, brief, concise
- 短い
- cf. lang
küssen
- Wiktionary
- verb
- to kiss
- キスする
- küssen - küsste - geküsst
- present participle: küssend
- past participle: geküsst
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich küsse | wir küssen |
2 | du küsst | ihr küsset |
3 | er küsst | sie küssen |
l¶
Laden
- Wiktionary
- noun
- m (strong, genitive Ladens, plural Läden, diminutive Lädchen n or Lädlein n)
- shop
lang
- Wiktionary
- adjective
- lang (strong nominative masculine singular langer, comparative länger, superlative am längsten)
- long; lengthy (in space or time)
- cf. kurz
langsam
- Wiktionary
- adjective
- slow
- 遅い
Last
- Wiktionary
- noun
- f, die Lasten (genitive Last, plural Lasten)
- load, burden
Lastwagen
- Wiktionary
- noun
- m, die Lastwagen (strong, genitive Lastwagens, plural Lastwagen)
- truck, lorry
laufen
- Wiktionary
- verb
- laufen - lief - gelaufen
- laufen (class 7 strong, third-person singular present läuft, past tense lief, past participle gelaufen, auxiliary sein)
- (transitive or intransitive) to walk; to jog; to run (to move on foot; either at a normal or an increased speed)
- present participle: laufend
- past participle: gelaufen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich laufe | wir laufen |
2 | du läufst | ihr lauft |
3 | er läuft | sie laufen |
laut
- Wiktionary
- adjective
- laud
- 騒がしい
Laut
- Wiktionary
- noun
- m, die Laute (strong, genitive Lautes or Lauts, plural Laute)
- sound, noise
- cf. 前置詞用法で
laut Grundgesetz
= 「基本法によれば」 - cf. ギリシア語
klutos
: 有名な
leben
- Wiktionary
- verb
- leben - lebte - gelebt
- leben (weak, third-person singular present lebt, past tense lebte, past participle gelebt, auxiliary haben)
- (intransitive) to live, to be alive
- present participle: lebend
- past participle: gelebt
現在形
sg | pl | |
---|---|---|
1 | ich lebe | wir leben |
2 | du lebst | ihr lebt |
3 | er lebt | sie leben |
Leben
- Wiktionary
- 中性名詞: life, die Leben
lecker
- Wiktionary
- adjective
- lecker (strong nominative masculine singular leckerer or leckrer, not comparable)
- yummy, tasty
Lehrer
- Wiktionary
- m, die Lehrer (strong, genitive Lehrers, plural Lehrer, feminine Lehrerin)
- agent noun of lehren: one who teaches, teacher, instructor, especially a school teacher
Leine
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Leine, plural Leinen)
- line, cord (a rope, usually relatively thin), especially
lernen
- Wiktionary
- verb
- lernen - lernte - gelernt
- learn
- 学ぶ
- present participle: lernend
- past participle: gelernt
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich lerne | wir lernen |
2 | du lernst | ihr lernt |
3 | er lernt | sie lernen |
Lernmaterial
lesen
- Wiktionary
- verb
- lesen - lesend - gelesen
- 動詞, 読む
- present participle: lesend
- past participle: gelesen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich lese | wir lesen |
2 | du liest | ihr lest |
3 | er liest | sie lesen |
Lesesaal
- Wiktionary
- noun
- m (strong, genitive Lesesaales or Lesesaals, plural Lesesäle)
- reading room
Licht
- Wiktionary
- noun
- Licht n (strong, genitive Lichtes or Lichts, plural Lichter or Lichte, diminutive Lichtchen n or Lichtlein n)
- light
lieb
- Wiktionary
- adjective
- lieb (strong nominative masculine singular lieber, comparative lieber, superlative am liebsten)
- lovable; dear; darling; sweet; good-hearted; kind
lieben
- Wiktionary
- verb
- lieben - liebte - geliebt
- lieben (weak, third-person singular present liebt, past tense liebte, past participle geliebt, auxiliary haben)
- (usually transitive, sometimes intransitive) to love, to have a strong affection for (someone or something)
- present participle: liebend
- past participle: geliebt
現在形
sg | pl | |
---|---|---|
1 | ich liebe | wir lieben |
2 | du liebst | ihr liebt |
3 | er liebt | sie lieben |
lieber
- Wiktionary
- lieber
- comparative degree of lieb
liegen
- Wiktionary
- verb
- liegen - lag - gelegen
- liegen (class 5 strong, third-person singular present liegt, past tense lag, past participle gelegen, past subjunctive läge, auxiliary haben or sein)
- (intransitive) to lie (to be in a horizontal position)
- present participle: liegend
- past participle: gelegen
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich liege | wir liegen |
2 | du liegst | ihr liegt |
3 | er liegt | sie liegen |
Lied
- Wiktionary
- verb
- n, die Lieder (strong, genitive Liedes or Lieds, plural Lieder, diminutive Liedchen n or Liedlein n)
- (music) song (musical composition sung with
- cf. エルフェンリート
loben
- Wiktionary
- verb
- loben - lobte - gelobt
- loben (weak, third-person singular present lobt, past tense lobte, past participle gelobt, auxiliary haben)
- to praise
- present participle: lobend
- past participle: gelobt
現在形
sg | pl | |
---|---|---|
1 | ich lobe | wir loben |
2 | du lobst | ihr lobt |
3 | er lobt | sie loben |
Löffel (Loffel)
- Wiktionary
- noun
- m, Löffel (plural Löffel, diminutive Löffeli)
- spoon, ear of a hare, (humorous) ear
Lösung (Losung)
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Lösung, plural Lösungen)
- solution (answer to a riddle or problem)
Lust
- Wiktionary
- noun
- f, die Lüste (genitive Lust, plural Lüste)
- desire; the wish to do or have something, satisfaction of desire; pleasure; fun
m¶
machen
- Wiktionary
- verb
- machen - machte - gemacht
- machen (weak, third-person singular present macht, past tense machte, past participle gemacht, auxiliary haben)
- (transitive) to make, produce, create (an object, arrangement, situation, etc.)
- present participle: machend
- past participle: gemacht
現在形
sg | pl | |
---|---|---|
1 | ich mache | wir machen |
2 | du machst | ihr macht |
3 | er macht | sie machen |
Mädchen (Madchen)
- Wiktionary
- noun
- n, pl. Mädchen (strong, genitive Mädchens, plural Mädchen)
- girl, maiden
Magie
- Wiktionary
- f (genitive Magie, plural Magien)
- magic
mal
- Wiktionary
- adverb
- times (indicating multiplication of two numbers), (informal) Alternative form of einmal (“sometime, ever, once”), may serve to introduce a new information, (informal) Softening a sentence, thus making a request or command more polite. By extension,
man
- Wiktionary
- pronoun
- one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular)
- (fr) on
Mann
- Wiktionary
- noun
- m, pl. die Männer (strong or mixed, genitive Mannes or Manns, plural Männer or (sometimes after numerals) Mann or (rare or poetic) Mannen, diminutive Männchen n or Männlein n or Männle n or Mannli n or Männeken n or Mandl n or Manderl n, feminine Männin)
- man, male human being
Marke
- Wiktionary
- f., pl. Marken (genitive Marke, plural Marken)
- mark (like trade mark), brand, stamp
Maschine
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Maschine, plural Maschinen)
- machine
Material
- Wiktionary
- noun
- n (strong, genitive Materials, plural Materialien)
- material (matter)
Mensch
- Wiktionary
- noun
- m (weak, genitive Menschen, plural Menschen, diminutive Menschchen n or Menschlein n, feminine Mensch or Menschin)
- human, human being, man
Messer
- Wiktionary
- noun
- n, die Messer (strong, genitive Messers, plural Messer, diminutive Messerchen n or Messerlein n)
- knife
Milch
- Wiktionary
- From Middle High German milch, from Old High German miluh, from Proto-West Germanic #meluk, from Proto-Germanic meluks, from Proto-Indo-European h₂melǵ-.
- f, die Milchen (genitive Milch, plural Milchen or Milche)
- milk
Monat
- Wiktionary
- m or n, noun, strong, pl. Monate
- month
- 月
morgen
- Wiktionary
- adverb
- tomorrow
Morgen
- Wiktionary
- m., pl. Morgen (strong, genitive Morgens, plural Morgen or (colloquial) Morgende)
- morning (part of the day from dawn to noon)
möchte (mochte)
- Wiktionary
- first/third-person singular subjunctive II of mögen
mögen (mogen)
- Wiktionary
- verb
- mögen - mochte - gemocht
- (preterite-present, third-person singular present mag, past tense mochte, past participle gemocht, past subjunctive möchte, auxiliary haben)
- like
- present participle: mögend
- past participle: gemocht
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich mag | wir mögen |
2 | du magst | ihr mögt |
3 | er mag | sie mögen |
möglich (moglich)
- Wiktionary
- adjective
- möglich (strong nominative masculine singular möglicher, comparative möglicher, superlative am möglichsten)
- (chiefly predicative) possible (what can be done or achieved)
Möglichkeit (Moglichkeit)
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Möglichkeit, plural Möglichkeiten)
- possibility, likelihood
Motorrad
- Wiktionary
- n, pl. Motorräder (strong, genitive Motorrades or Motorrads, plural Motorräder)
- motorcycle
Mund
- Wiktionary
- m, strong, plural Münder
- mouth
???? "Museum"
1 2 3 |
|
Musik
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Musik, plural Musiken, diminutive Musikchen n)
- (uncountable) music
Mutter
- Wiktionary
- f. noun, pl. Mütter
- mother
- 母
- cf. Bruder, Vater, Schwester, Sohn, Kind
n¶
Nachkriegszeit
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Nachkriegszeit, plural Nachkriegszeiten)
- postwar period (time following some war)
- cf. Vorkriegszeit
Nachmittag
- Wiktionary
- noun
- m (strong, genitive Nachmittages or Nachmittags, plural Nachmittage)
- afternoon (part of the day from about 2 p.m. to about 6 p.m.)
- cf. Vormittag
Nachsilbe
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Nachsilbe, plural Nachsilben)
- suffix
- cf. Vorsilbe
Nachspeise
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Nachspeise, plural Nachspeisen)
- dessert
Nacht
- Wiktionary
- noun
- f., (pl) die Nächte (genitive Nacht, plural Nächte, diminutive Nächtchen n)
- night
Nachteil
- Wiktionary
- noun
- m (strong, genitive Nachteiles or Nachteils, plural Nachteile)
- disadvantage, demerit, drawback
- cf. Vorteil
Name
- Wiktionary
- noun
- m, pl. Namen (weak, genitive Namens, plural Namen)
- name (forename, Christian name, given name), name (surname, family name)
natürlich
- Wiktionary
- adjective
- natural, normal
- 自然な, 当然
nehmen
- Wiktionary
- verb
- nehmen - nahm - genommen
- take
- 取る
- present participle: nehmend
- past participle: genommen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
一人称 | ich nehme | wir nehmen |
二人称 | du nimmst | ihr nehmt |
三人称 | er nimmt | sie nehmen |
nett
- Wiktionary
- adjective
- nett (strong nominative masculine singular netter, comparative netter, superlative am nettesten)
- (of people) nice; friendly; likable, (of people; deeds) kind; sweet; helpful
neu
- Wiktionary
- adjective
- neu (strong nominative masculine singular neuer, comparative neuer, superlative am neuesten or am neusten)
- new
nicht
- Wiktionary
- 副詞
- not, non-
- Bitte nicht stören!
- Please do not disturb!
- Das ist nicht wahr.
- That is not true.
noch
- Wiktionary
- adverb
- still, yet (up to and including a given time)
Nord
- Wiktionary
- m, strong, no plural
- north
Note
- Wiktionary
- f (genitive Note, plural Noten)
- (music) note (character indicating the length and pitch of a tone), (diplomacy) note, (school) grade, mark
o¶
Onkel
- Wiktionary
- m, die Onkel (strong, genitive Onkels, plural Onkel or Onkels)
- uncle
- おじ
p¶
Paar
- Wiktionary
- noun
- n, die Paare (strong, genitive Paares or Paars, plural Paare, diminutive Pärchen n)
- pair, couple
Park
- Wiktionary
- noun
- m, die Parks (strong, genitive Parks or Parkes, plural Parks or (less common) Parke or (rare outside Switzerland) Pärke)
- park
- 公園
Plan
- Wiktionary
- noun
- m, die Pläne (strong, genitive Planes or Plans, plural Pläne)
- project, plan
prima
- Wiktionary
- adjective
- prima (strong nominative masculine singular primaer, not comparable)
- great, super
- 良い, すごい
q¶
r¶
Rabbi
- Wiktionary
- m (strong, genitive Rabbis or Rabbi, plural Rabbinen or Rabbis)
- rabbi
- ユダヤ教の律法学者
Raum
- Wiktionary
- noun
- m (strong, genitive Raumes or Raums, plural Räume)
- (physics) space
rechnen
- Wiktionary
- verb
- rechnen - rechnete - gerechnet
- (weak, third-person singular present rechnet, past tense rechnete, past participle gerechnet, auxiliary haben)
- to count, reckon, calculate, compute, to expect [+ mit (object)]
- 計算する
- present participle: rechnend
- past participle: gerechnet
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich rechne | wir rechnen |
2 | du rechnest | ihr rechnet |
3 | er rechnet | sie rechnen |
regnen
- Wiktionary
- verb
- regnen - regnete - geregnet
- regnen (weak, third-person singular present regnet, past tense regnete, past participle geregnet, auxiliary haben)
- (chiefly impersonal) to rain
- present participle: regnend
- past participle: geregnet
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich regne | wir regnen |
2 | du regnest | ihr regnet |
3 | er regnet | sie regnen |
reich
- Wiktionary
- adjective
- rich
- cf. richtig = right
Reise
- Reisebüro
- noun
- n (strong, genitive Reisebüros, plural Reisebüros)
- (tourism) travel agency
reisen
- Wiktionary
- verb, nach 国名 reisen
- reisen - reiste - gereist
- travel
- 旅行する
- present participle: reisend
- past participle: gereist
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich reise | wir reisen |
2 | du reist | ihr reist |
3 | er reist | sie reisen |
reparieren
- Wiktionary
- verb
- reparieren - reparierte - repariert
- reparieren (weak, third-person singular present repariert, past tense reparierte, past participle repariert, auxiliary haben)
- to repair
- present participle: reparierend
- past participle: repariert
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich repariere | wir reparieren |
2 | du reparierst | ihr repariert |
3 | er repariert | sie reparieren |
richtig
- Wiktionary
- adjective
- richtig (strong nominative masculine singular richtiger, comparative richtiger, superlative am richtigsten)
- correct, accurate, right
- cf. ch - gh
Rock
- Wiktionary
- noun
- m, die Röcke (strong, genitive Rockes or Rocks, plural Röcke, diminutive Röckchen n or Röcklein n)
- skirt (garment)
Rose
- Wiktionary
- f, pl. Rosen (genitive Rose, plural Rosen, diminutive Röschen n or Röslein n or Röselein n)
- rose
- 薔薇
rot
- Wiktionary
- adjective
- rot (strong nominative masculine singular roter, comparative röter or roter, superlative am rötesten or am rotesten)
- red (colour), (politics, relational) red (pertaining to Marxism in the widest sense); social democratic; socialist; communist
s¶
Saal
- Wiktionary
- noun
- m (strong, genitive Saales or Saals, plural Säle, diminutive Sälchen n)
- hall or large room.
Saft
- noun
- m, der Saft - die Säfte
- ジュース. ふつうは複数形なし. 複数形は種類を言うときに出てくる.
sagen
- say
- Wiktionary
- present participle sagend
- past participle gesagt
- auxiliary haben
- (fr) dire = (de) sagen = (it) dire.
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich sage | wir sagen |
2 | du sagst | ihr sagt |
3 | er sagt | sie sagen |
Sänger
- Wiktionary
- m (strong, plural Sänger, feminine Sängerin)
- singer
Sauger
- TODO
schauen
- Wiktionary
- verb
- schauen - schaute - geschaute
- (intransitive) to look (at something, at a certain location, in a certain direction)
- present participle: schauend
- past participle: geschaut
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich schaue | wir schauen |
2 | du schaust | iht schaut |
3 | er schaut | sie schauen |
Schauspieler
- Wiktionary
- m (plural Schauspieler, feminine Schauspielerin)
- actor
schlafen
- Wiktionary
- verb
- schlafen - schlief - geschlafen
- sleep
- 眠る
- present participle: schlafend
- past participle: geschlafen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich schlafe | wir schlafen |
2 | du schläfst | ihr schlaft |
3 | er schläft | sie schlafen |
Schlafzimmer
- Wiktionary
- noun
- n (strong, genitive Schlafzimmers, plural Schlafzimmer)
- bedroom (bed-room), bedchamber (bed-chamber)
schlecht
- Wiktionary
- adjective, adverb
- schlecht (strong nominative masculine singular schlechter, comparative schlechter, superlative am schlechtesten)
- bad, evil, wicked (the opposite of good; immoral)
schließen
- Wiktionary
- verb
- schließen - schloss - geschlossen
- schließen (class 2 strong, third-person singular present schließt, past tense schloss, past participle geschlossen, past subjunctive schlösse, auxiliary haben)
- (transitive or intransitive) to shut; to close; to shut down
- present participle: schließend
- past participle: geschlossen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich schließe | wir schließen |
2 | du schließt | ihr schließt |
3 | er schließt | sie schließen |
Schmidt
- Wiktionary
- m or f (proper noun, surname, masculine genitive Schmidts or (with an article) Schmidt, feminine genitive Schmidt, plural Schmidts)
- a common surname originating as an occupation, equivalent to English Smith
Schnee
- Wiktionary
- noun
- m (strong, genitive Schnees, no plural)
- (uncountable, meteorology) snow
schneiden
- Wiktionary
- verb
- cut
- 切る
- schneiden - schnitt - geschnitten
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich schneide | wir schneiden |
2 | du schneidest | ihr schneidet |
3 | er schneidet | sie schneiden |
schnell
- Wiktionary
- adjective
- schnell (strong nominative masculine singular schneller, comparative schneller, superlative am schnellsten)
- quick, fast
Schokolade
- Wiktionary
- f, die Schokoladen (genitive Schokolade, plural Schokoladen)
- chocolate (food made from ground roasted cocoa beans)
schön (schon)
- Wiktionary
- adjective
- schön (strong nominative masculine singular schöner, comparative schöner, superlative am schönsten)
- beautiful, lovely, pretty, handsome
- 美しい
Schönheit
- Wiktionary
- f., plural Schönheiten (genitive Schönheit, plural Schönheiten)
- beauty, beautifulness
- 美しさ
- cf. heit = (en) hood, childhood, neighbourhood
schreiben
- Wiktionary
- verb
- write
- schreiben - schrieb - geschrieben
- present participle: schreibend
- past participle: geschrieben
- (it) scrivere, (fr) écrire
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich schreibe | wir schreiben |
2 | du schreibest | ihr schreibet |
3 | er schreibt | sie schreiben |
Schuh
- Wiktionary
- m, pl. Schuhe (strong, genitive Schuhes or Schuhs, plural Schuhe or Schuh, diminutive Schühchen n or Schühlein
- shoe
Schule
- Wiktionary
- f (genitive Schule, plural Schulen)
- school
- 学校, (fr) école, (it) la scuola
Schüler
- Wiktionary
- noun
- m (strong, genitive Schülers, plural Schüler, feminine Schülerin)
- (school) pupil, student, schoolboy (male or of unspecified gender), disciple (male or of unspecified gender)
Schuss
- Wiktionary
- m, strong, plural Schüsse
- shot
- 一撃
schwarz
- Wiktionary
- adjective
- black, reflecting little or no light
- 黒い
schwer
- Wiktionary
- schwer (strong nominative masculine singular schwerer, comparative schwerer, superlative am schwersten)
- heavy, weighty, difficult, hard, serious
Schwester
- Wiktionary
- f, genitive Schwester, plural Schwestern
- sister
- 姉妹
sehen
- Wiktionary
- verb
- sehen - sah - gesehen
- see
- 見る
- present participle: sehend
- past participle: gesehen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich sehe | wir sehen |
2 | du siehst | ihr seht |
3 | er sieht | sie sehen |
sein
- Wiktionary
- verb
- sein - seiend - gewesen
- 動詞, be
- present participle: seiend
- past participle: gewesen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich bin | wir sind |
2 | du bist | ihr seid |
3 | er ist | sie sind |
setzen
- Wiktionary
- verb
- setzen - setzte - gesetzt
- setzen (weak, third-person singular present setzt, past tense setzte, past participle gesetzt, auxiliary haben or sein)
- (transitive) to set; to put, (reflexive, of a person) to sit down
- present participle: setzend
- past participle: gesetzt
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | setze | setzen |
2 | setzt | setzt |
3 | setzt | setzen |
sicher
- Wiktionary
- adjective
- safe, secure
siegen
- Wiktionary
- verb
- siegen - siegte
- siegen (weak, third-person singular present siegt, past tense siegte, past participle gesiegt, auxiliary haben)
- to be victorious, to win
- present participle: siegend
- past participle: gesiegt
現在形
sg | pl | |
---|---|---|
1 | ich siege | wir siegen |
2 | du siegst | ihr siegt |
3 | er siegt | sie siegen |
singen
- Wiktionary
- verb
- singen - sang - gesungen
- present participle: singend
- past participle: gesungen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich singe | wir singen |
2 | du singst | ihr singt |
3 | er singt | sie singen |
sitzen
- Wiktionary
- verb
- sitzen - saß - gesessen
- sitzen (class 5 strong, third-person singular present sitzt, past tense saß, past participle gesessen, past subjunctive säße, auxiliary haben or sein)
- (intransitive) to sit; to perch
- present participle: sitzend
- past participle: gesessen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich sitze | wir sitzen |
2 | du sitzt | ihr sitzt |
3 | er sitzt | sie sitzen |
Sohn
- Wiktionary
- m (strong, genitive Sohnes or Sohns, plural Söhne)
- son
- 息子
- cf. Bruder, Mutter, Schwester, Sohn, Kind
sing | pl | |
---|---|---|
1 | Sohn | Söhne |
2 | Sohnes | Söhne |
3 | Sohns | Söhnen |
4 | Sohn | Söhne |
spät
- Wiktionary
- adjective
- late
- antonym: früh
speien
- Wiktionary
- spit
- つばを吐く
- sp: 「シュパーン」系
- speien - spie - gespien
- cf. スポイト
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich speit | wir speien |
2 | du speiest | ihr speiet |
3 | er speit | sie speien |
Spiegel
- Wiktionary
- m (strong, genitive Spiegels, plural Spiegel, diminutive Spiegelchen n or Spieglein n)
- mirror
spielen
- Wiktionary
- verb
- spielen - spielte - gespielt
- 遊ぶ
- present participle: spielend
- past participle: gespielt
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich spiele | wir spielen |
2 | du spielst | ihr spielt |
3 | er spielt | sie spielen |
sprechen
- Wiktionary
- verb
- sprechen - sprach - gesprochen
- speak
- 話す
- (fr) parler, (it) parlare, (sp) parlar
- present participle: sprechend
- past participle: gesprochen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich spreche | wir sprechen |
2 | du sprichst | ihr sprecht |
3 | er spricht | sie sprechen |
Staat
- Wiktionary
- m (mixed, genitive Staates or Staats, plural Staaten)
- country, state
Stadt
- Wiktionary
- f (plural Städte)
- city
- 町, 都市
stattfinden
- Wiktionary
- verb
- stattfinden - stattfand - stattgefunden
- stattfinden (class 3 strong, third-person singular present findet statt, past tense fand statt, past participle stattgefunden, past subjunctive fände statt, auxiliary haben)
- to take place, to happen
- present participle: stattfindend
- past participle: stattgefunden
- zu-infinitive: stattzufinden
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich finde statt | wir finden statt |
2 | du findest statt | ihr findet statt |
3 | er findet statt | sie finden statt |
Staub
- Wiktionary
- m, plural Stäube (strong, genitive Staubes or Staubs, plural Stäube or Staube, diminutive Stäubchen n or Stäublein n)
- dust
stehen
- Wiktionary
- verb
- stehen - stand - gestanden
- stehen (irregular strong, third-person singular present steht, past tense stand, past participle gestanden, past subjunctive stände or stünde, auxiliary haben or sein)
- (intransitive) to stand (to be upright, support oneself on the feet in an erect position)
- present participle: stehend
- past participle: gestanden
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | stehe | stehen |
2 | stehst | steht |
3 | steht | stehen |
Stein
- Wiktionary
- m., pl. Steine (strong, genitive Steines or Steins, plural Steine, diminutive Steinchen n)
- stone, rock
- 石, 岩
Stück
- Wiktionary
- noun
- n, die Stücke (strong, genitive Stückes or Stücks, plural Stücke or Stücker or Stück, diminutive Stückchen n or Stücklein n)
- (invariant) one, item, piece (of something countable; often untranslated in English)
- cf. a piece = ein Stück
studieren
- Wiktionary
- verb
- studieren - studierte - studiert
- studieren (weak, third-person singular present studiert, past tense studierte, past participle studiert, auxiliary haben)
- study
- 勉強する
- present participle: studierend
- past participle: studiert
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich studiere | wir studieren |
2 | du studierst | ihr studiert |
3 | er studiert | sie studieren |
Stuhl
- Wiktionary
- noun
- m (strong, genitive Stuhles or Stuhls, plural Stühle, diminutive Stühlchen n)
- a chair (to sit on)
suchen
- Wiktionary
- verb
- suchen - suchte - gesucht
- suchen (weak, third-person singular present sucht, past tense suchte, past participle gesucht, auxiliary haben)
- (transitive or intransitive + nach) to search, to look for
- present participle: suchend
- past participle: gesucht
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich suche | wir suchen |
2 | du suchst | ihr sucht |
3 | er sucht | sie suchen |
Suchmaschine
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Suchmaschine, plural Suchmaschinen)
- search engine
süß
- Wiktionary
- adjective
- (strong nominative masculine singular süßer, comparative süßer, superlative am süßesten)
- sweet
t¶
Tag
- Wiktionary
- noun
- m., pl. die Tage (strong, genitive Tages or Tags, plural Tage, diminutive Tägchen n)
- (countable) day (24-hour period)
Tal
- Wiktionary
- n, pl. Täler (strong, genitive Tales or Tals, plural Täler)
- valley
- 谷
- cf. Rosental
Tante
- Wiktionary
- noun
- Tante f (genitive Tante, plural Tanten, diminutive Tantchen n)
- aunt
Tasse
- Wiktionary
- noun
- f, die Tassen (genitive Tasse, plural Tassen, diminutive Tässchen)
- cup with a handle
Tausend
- Wiktionary
- noun
- n, strong, pl. Tausend
- thousand
Taxi
- Wiktionary
- n or (Switzerland, but rare) m (strong, genitive Taxis, plural Taxis or Taxen)
- taxi, cab
Tee
- Wiktionary
- noun
- m, die Tees (strong, genitive Tees, plural Tees)
- tea
teuer
- Wiktionary
- adjective
- teuer (strong nominative masculine singular teurer, comparative teurer, superlative am teuersten)
- dear, expensive
- 高い, 尊い
Tier
- Wiktionary
- n (strong, genitive Tieres or Tiers, plural Tiere, diminutive Tierchen n or Tierlein n)
- animal (see usage notes below)
Tiergarten
- Wiktionary
- Tiergarten m (strong, genitive Tiergartens, plural Tiergärten)
- (historical) deer park (enclosed park where deer were kept for hunting by the nobility), zoo
Tisch
- Wiktionary
- noun
- m., pl. Tische (strong, genitive Tisches or Tischs, plural Tische, diminutive Tischchen n or Tischlein n)
- table
Tochter
- Wiktionary
- f, die Töchter (genitive Tochter, plural Töchter, diminutive Töchterchen n or Töchterlein n)
- daughter
Toilette
- Wiktionary
- noun, f., pl Toiletten
- toilet
- 発音はフランス語式に/to̯aˈlɛtə/
tragen
- Wiktionary
- verb
- tragen - trug - getragen
- tragen (class 6 strong, third-person singular present trägt, past tense trug, past participle getragen, past subjunctive trüge, auxiliary haben)
- (transitive) to carry, to bear (something on one's person); to wear (clothing)
- present participle: tragend
- past participle: getragen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich trage | wir tragen |
2 | du trägst | ihr tragt |
3 | er trägt | sie tragen |
Traube
- Wiktionary
- noun
- f, die Trauben (genitive Traube, plural Trauben, diminutive Träubchen n)
- grape
treffen
- Wiktionary
- verb
- treffen - traf - getroffen
- meet
- 出会う
- present participle: treffend
- past participle: getroffen
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich treffe | wir treffen |
2 | du triffst | ihr trefft |
3 | er trifft | sie treffen |
trinken
- Wiktionary
- verb
- trinken - trank - getrunken
- drink
- 飲む
- present participle: trinkend
- past participle: getrunken
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich trinke | wir trinken |
2 | du trinkst | ihr trinkt |
3 | er trinkt | sie trinken |
Tugend
- Wiktionary
- f. pl. Tugenden (genitive Tugend, plural Tugenden)
- virtue
Tür
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Tür, plural Türen, diminutive Türchen n or Türlein n)
- door (rigid plane on a hinge)
u¶
U-Bahn
- Wiktionary
- f, pl. U-Bahnen (genitive U-Bahn, plural U-Bahnen)
- An underground railway; A subway
Uhr
- Wiktionary
- f, pl. Uhre (plural Uhre, diminutive Ührche)
- (Ripuarian) watch; clock
und
- Wiktionary
- conjunction
- and
- そして
Universität
- Wiktionary
- noun
- f, die Universitäten (genitive Universität, plural Universitäten)
- university
Ursprung
- Wiktionary
- noun
- m, die Ursprünge (strong, genitive Ursprunges or Ursprungs, plural Ursprünge)
- origin
v¶
Vater
- Wiktionary
- der Vater, die Väter
- father
- 父
- cf. Bruder, Mutter, Schwester, Sohn, Kind
格 | sing | pl |
---|---|---|
1 | Vater | Väter |
2 | Vaters | Väter |
3 | Vater | Vätern |
4 | Vater | Väter |
Vergangenheit
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Vergangenheit, no plural)
- the past (time), (grammar) past tense
vergehen
- Wiktionary
- verb
- vergehen - verging - vergangen
- (of a period of time) to pass, to elapse, (of living things) to die off, wither, etc., (reflexive) to commit a (sex) crime
- present participle: vergehend
- past participle: vergangen
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich vergehe | wir vergehen |
2 | du vergehst | ihr vergeht |
3 | er vergeht | sie vergehen |
vergessen
- Wiktionary
- verb
- vergessen - vergaß - vergessen
- vergessen (class 5 strong, third-person singular present vergisst, past tense vergaß, past participle vergessen, past subjunctive vergäße, auxiliary haben)
- (transitive) to forget (lose remembrance of)
- present participle: vergessend
- past participle: vergessen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich vergesse | wir vergessen |
2 | du vergisst | ihr vergesst |
3 | er vergisst | sie vergessen |
verkaufen
- Wiktionary
- verb
- verkaufen - verkaufte - verkauft
- verkaufen (weak, third-person singular present verkauft, past tense verkaufte, past participle verkauft, auxiliary haben)
- (transitive) to sell (something in exchange for money)
- present participle: verkaufend
- past participle: verkauft
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich verkaufe | wir verkaufen |
2 | du verkaufst | ihr verkauft |
3 | er verkauft | sie verkaufen |
verschwenden
- Wiktionary
- verb
- verschwenden - verschwendete - verschwendet
- verschwenden (weak, third-person singular present verschwendet, past tense verschwendete, past participle verschwendet, auxiliary haben)
- (transitive) to waste, to squander
- present participle: verschwendend
- past participle: verschwendet
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich verschwende | wir verschwenden |
2 | du verschwendest | ihr verschwendet |
3 | er verschwendet | sie verschwenden |
verschwinden
- Wiktionary
- verb
- verschwinden - verschwand - verschwunden
- verschwinden (class 3 strong, third-person singular present verschwindet, past tense verschwand, past participle verschwunden, past subjunctive verschwände, auxiliary sein)
- (intransitive) to disappear, to vanish, to move out of view
- present participle: verschwindend
- past participle: verschwunden
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich verschwinde | wir verschwinden |
2 | du verschwindest | ihr verschwindet |
3 | er verschwindet | sie verschwinden |
Vogel
- Wiktionary
- noun
- m, die Vögel (plural Vögel, diminutive Vögeli)
- bird
Volk
- Wiktionary
- verb
- n (strong, genitive Volkes or Volks, plural Völker, diminutive Völkchen n or Völklein n)
- (collective) people, nation, folk, tribe, race
- cf. poly, full, (ru) полк
Vorkriegszeit
- Wiktionary
- noun
- f.
- cf. Nachkriegszeit
Vorlesung
- Wiktionary
- noun
- f, die Vorlesungen (genitive Vorlesung, plural Vorlesungen)
- (university) lecture
Vormittag
- Wiktionary
- m (strong, genitive Vormittages or Vormittags, plural Vormittage)
- mid-morning, late morning, forenoon (time of day roughly between 9 a.m. and noon)
- cf. Nachmittag
Vorsilbe
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Vorsilbe, plural Vorsilben)
- prefix
- cf. Nachsilbe
Vorspeise
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Vorspeise, plural Vorspeisen)
- appetizer, starter (food)
- cf. Nachspeise
Vorteil
- Wiktionary
- m (strong, genitive Vorteiles or Vorteils, plural Vorteile)
- advantage, plus, benefit, perk (of a job), profit, gain, (tennis) advantage
- cf. Nachteil
w¶
Wagen
- Wiktionary
- m, die Wagen (strong, genitive Wagens, plural Wagen or Wägen, diminutive Wägelchen n)
- a wheeled vehicle for transporting anything
- 車
- cf. (en) way - weigh, wave
Wahrheit
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Wahrheit, plural Wahrheiten)
- truth
Wahrsager
- Wiktionary
- noun
- m (strong, genitive Wahrsagers, plural Wahrsager, feminine Wahrsagerin)
- fortuneteller, soothsayer, augur
- 占い師
wandern
- Wiktionary
- verb
- wandern - wanderte - gewandert
- (weak, third-person singular present wandert, past tense wanderte, past participle gewandert, auxiliary sein or (rare) haben)
- (intransitive) to hike
- present participle: wandernd
- past participle: gewandert
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich wandre | wir wandern |
2 | du wanderst | ihr wandret |
3 | er wandert | sie wandern |
warten
- Wiktionary
- verb
- warten - wartete - gewartet
- warten (weak, third-person singular present wartet, past tense wartete, past participle gewartet, auxiliary haben)
- (intransitive) to wait (for) [+ auf (accusative)]
- present participle: wartend
- past participle: gewartet
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich warte | wir warten |
2 | du wartest | ihr wartet |
3 | er wartet | sie warten |
Wasser
- Wiktionary
- noun
- n, pl. Wasser or Wässer (strong, genitive Wassers, plural Wasser or Wässer, diminutive Wässerchen n or Wässerlein n)
- cf. water (H₂O), (ru) вода (voda)
Weg
- Wiktionary
- 男性名詞, der Weg - die Wege
- way
- cf. lat. vehere
Wein
- Wiktionary
- m, die Weine (strong, genitive Weines or Weins, plural Weine)
- wine
Welt
- Wiktionary
- noun
- f., pl. Welten (genitive Welt, plural Welten)
- world
werden
- Wiktionary
- verb, aux verb
- werden - wurde - geworden
- will, to be going, to be done
- present participle: werdend
- past participle: geworden
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich werde | wir werden |
2 | du wirst | ihr werdet |
3 | er wird | sie werden |
Wetter
- Wiktionary
- n, strong, pl. Wetter
- weather, storm
- 天気
Wind
- Wiktionary
- noun
- m, die Winde (strong, genitive Windes or Winds, plural Winde, diminutive Windchen n)
- wind; the movement of air usually caused by convection or differences of air pressure
Winter
- Wiktionary
- noun
- m, pl. Winter (strong, genitive Winters, plural Winter)
- winter
wissen
- Wiktionary
- verb
- (transitive or intransitive) to know; to be aware of (a fact)
- to remember (with noch)
- wissen - wusste - gewusst
kennen
とwissen
の違い- 文法
- kennen+名詞・代名詞(四格)
- wissen+副文(dass, ob, was, wie)
- 意味
- kennen: 自分の体験として知っている.
- wissen: 知識・情報として知っている.
- 文法
- present participle: wissend
- past participle: gewusst
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich weiß | wir wissen |
2 | du weißt | ihr wisst |
3 | er weiß | sie wissen |
Woche
- Wiktionary
- f (plural Wochen)
- week
wohnen
- Wiktionary
- verb
- wohnen - wohnte - gewohnt
- (weak, third-person singular present wohnt, past tense wohnte, past participle gewohnt, auxiliary haben)
- (intransitive) to live, reside, dwell (to remain or be settled permanently, or for a considerable time)
- present participle: wohnend
- past participle: gewohnt
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich wohne | wir wohnen |
2 | du wohnst | ihr wohnt |
3 | er wohnt | sie wohnen |
wollen
- Wiktionary
- verb
- wollen - wollte - gewollt
- wollen (preterite-present, third-person singular present will, past tense wollte, past participle gewollt or (as an auxiliary) wollen, auxiliary haben)
- (transitive or intransitive, past participle: “gewollt”) to want; to wish; to desire; to demand
- present participle: wollend
- past participle: gewollt
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich will | wir wollen |
2 | du willst | ihr wollt |
3 | er will | sie wollen |
Wort
- Wiktionary
- n, pl. Wörter (strong, genitive Wortes or Worts, plural Wörter or Worte, diminutive Wörtchen n or Wörtlein n)
- (plural Wörter) word as an isolated unit
- 言葉, 単語
- cf. (eo) vorto = (lat) verbum.
Wörterbuch
- Wiktionary
- n., pl. Wörterbücher (strong, genitive Wörterbuches or Wörterbuchs, plural Wörterbücher, diminutive Wörterbüchlein n)
- dictionary
- 辞書
Wurst
- Wiktionary
- noun
- f, die Würste (genitive Wurst, plural Würste, diminutive Würstchen n or Würstlein n)
- sausage
x¶
y¶
z¶
Zahl
- Wiktionary
- noun
- f (genitive Zahl, plural Zahlen)
- number, numeral, figure, tails (side of a coin)
- cf. Schnapzahl: ゾロ目
Zahn
- Wiktionary
- noun
- m, die Zähne (strong, genitive Zahnes or Zahns, plural Zähne, diminutive Zähnchen n or Zähnlein n)
- tooth, fang, tusk
- 歯
- cf. (fr) f. dent, (it) m. dente
- cf. 歯茎: das Zahnfleisch
Zahnfleisch
- Wiktionary
- n, no plural (strong, genitive Zahnfleisches or Zahnfleischs, no plural)
- gums (flesh around the bases of the teeth)
- 歯茎
Zaun
- Wiktionary
- m (strong, genitive Zaunes or Zauns, plural Zäune)
- fence
- cf. (en) town
Zeit
- Wiktionary
- 女性名詞, die Zeit - die Zeiten
- time
Zeitung
- Wiktionary
- f (genitive Zeitung, plural Zeitungen)
- newspaper
- (fr) courante
Zentrum
- Wiktionary
- n, pl. Zentren (strong, genitive Zentrums, plural Zentren)
- center, centre; central point
zerstören
- Wiktionary
- verb
- zerstören - zerstört - zerstört
- (weak, third-person singular present zerstört, past tense zerstörte, past participle zerstört, auxiliary haben)
- (transitive) to destroy, demolish, devastate, eliminate, dispel
- 破壞する
- present participle: zerstörend
- past participle: zerstört
現在形
sg | pl | |
---|---|---|
1 | ich zerstörte | wir zerstören |
2 | du zerstörst | ihr zerstört |
3 | er zerstört | sie zerstörten |
ziehen
- Wiktionary
- verb
- ziehen - zog - gezogen
- (transitive or intransitive) to pull (e.g., a door handle); to drag [auxiliary haben]
- 引く
- present participle: ziehend
- past participle: gezogen
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich ziehe | wir ziehen |
2 | du ziehst | ihr zieht |
3 | er zieht | sie ziehen |
Zimmer
- Wiktionary
- noun
- n, die Zimmer (strong, genitive Zimmers, plural Zimmer, diminutive Zimmerchen n)
- room
Zoll
- Wiktionary
- m (strong, genitive Zolles or Zolls, plural Zölle)
- custom (duty collected at the borders), customs (authority collecting that duty)
- 税金
- cf. (en) toll
Zucker
- Wiktionary
- m, pl. Zucker (strong, genitive Zuckers, plural Zucker)
- (usually uncountable) sugar
- 砂糖
- cf. (sp) azúcar, borrowed from Arabic السُّكَّر (as-sukkar)
Zug
- Wiktionary
- m, pl. Züge (strong, genitive Zuges or Zugs, plural Züge)
- train
zurückgeben (zuruckgeben)
- Wiktionary
- verb
- zurückgeben - zurückgab - zurückgegeben
- to give back, return
- present participle: zurückgebend
- past participle: zurückgegeben
- zu-infinitive: zurückzugeben
現在形
sing | pl | |
---|---|---|
1 | ich gebe zurück | wir geben zurück |
2 | du gibst zurück | ihr gebt zurück |
3 | er gibt zurück | sie gebt zurück |
zusammen
- Wiktionary
- adverb
- together, jointly
- 一緒に
zwar
- Wiktionary
- adverb
- namely; only when used in und zwar
Zweifel
- Wiktionary
- m (strong, genitive Zweifels, plural Zweifel)
- doubt [+ an (object) = about]