コンテンツにスキップ

イタリア語

冠詞

一覧

定冠詞
  • イル イ ロ リ ラ レ
m il i
lo gli
l' gli
f la le
l'
不定冠詞
  • un amico - un' amica
mon pl
m. un uno
f. una un'

無冠詞の表現

主な三通り
  • a+無冠詞, in+無冠詞, a+定冠詞
有名表現
  • a scuola: 学校へ
  • a teatro: 映画館へ
  • in libreria: 本屋へ
  • in ufficio: 職場へ
  • alla stazione: 駅へ
  • al mercato: 市場へ

フランス語では冠詞がつきます.

前置詞

種類

a
da
di
in
su
con

前置詞と定冠詞の縮約

aの縮約
  • a+il: al
  • a+lo: allo
  • a+la: alla
  • a+l': all'
  • a+i: ai
  • a+gli: agli
  • a+le: alle
daの縮約
  • da+il: dal
  • da+lo: dallo
  • da+la: dalla
  • da+l': dall'
  • da+i: dai
  • da+gli: dagli
  • da+le: dalle
diの縮約
  • di+il: del
  • di+lo: dello
  • di+la: della
  • di+l': dell'
  • di+i: dei
  • di+gli: degli
  • di+le: delle
inの縮約
  • in+il: nel
  • in+lo: nello
  • in+la: nella
  • in+:l' nell'
  • in+i: nei
  • in+gli: negli
  • in+le: nelle
suの縮約
  • su+il: sul
  • su+lo: sullo
  • su+la: sulla
  • su+l': sull'
  • su+i: sui
  • su+gli: sugli
  • su+le: sulle
conの縮約
  • con+il: col
  • con+i: coi
全まとめ
  • 下記括弧中の縮約はあまり使われない.
il lo la l' i gli (gl') le
a al allo alla all' ai agli (agl') alle
da dal dallo dalla dall' dai dagli (dagl') dalle
di del dello della dell' dei degli (degl') delle
in nel nello nella nell' nei negli (negl') nelle
su sul sullo sulla sull' sui sugli (sugl') sulle
con col (collo) (colla) (coll') coi (cogli) (colle)
per (pel) (pello) (pella) (pell') (pei) (pegli) (pelle)

疑問詞

一覧
  • how: come
  • how much: quanti
  • when: quando
  • who: qui
  • where: dove
  • what: cosa, che cosa
  • why: perché
いくつ how
  • (it) quanti
    • Quanto costa? (= How much?)
  • (en) how
  • (fr) combien
  • (de) Wie viel = how much, Wie viele = how many.
  • (ru) как
いつ when
  • (it) quando
  • (en) when
  • (fr) quand
  • (de) wann
  • (ru) когда
  • (sp) cuándo
誰 who
  • (it) chi
  • (en) who
  • (fr) qui
  • (de) wer
  • (ru) кто
どこ where
  • (it) dove
  • (en) where
  • (fr) où
  • (de) wo
  • (ru) где
なに what
  • (it) cosa
  • (en) what
  • (fr) quoi
  • (de) was
  • (ru) какие
なぜ why
  • (it) perché
  • (en) why
  • (fr) pourquoi
  • (de) warum
  • (ru) почему
  • (sp) perce

名詞

基本

人称代名詞
人称 m pl
1 io noi
2 tu voi
3 lui / lei / Lei loro
人称代名詞の格
人称/数 主格 対格 所有格
1/単数 io me mio
1/複数 noi ci nostro
--------- ----------- --------- --------
2/単数 tu te tuo
2/複数 voi vi vostro
--------- ----------- --------- --------
3/単数 egli/lei lui/lei suo
3/複数 essi/esse loro loro
間接目的語

| | sg | pl | |-----+-----+-----| | 1 | mi | ci | | 2 | ti | vi | | 2 | Le | vi | | 3 m | gli | gli | | 3 f | le | gli |

性と語尾
  • 男性: o - i
  • 女性: a - e

eで終わる場合は男女の区別を調べる必要があります.

性と語尾の補足

完全に定型とはいかないものの, Carlo, Mario, Marco, Julia, Monicaなど人名と一般的な名詞の性判定に使う語尾にo-i-a-eはある程度対応します. 逆にここからo-i-a-eを覚えていってもいいでしょう.

原則はあくまで原則で例外はあります. 例えばLuigiは複数形のように見えます. しかしこれはフランス語のLouis (ルイ)に対応していて, 複数語尾だからといって複数というわけではありません. Wikipediaのイタリア人の姓名も参考にしてください.

例えば次のような記述があります.

ルドヴィーコ(Ludovico)の省略形. 女性形にルイーザ(Luisa), ルイージャ(Luigia). 短縮形・派生形はジーノ(Gino), ジージ(Gigi 男女とも).

ルドヴィーコ (伊: Ludovico)あるいはロドヴィーコ(伊: Lodovico)は, イタリア語の男性名. 英語・スペイン語・ポルトガル語のルイス(英:Louis または Lewis, 西:Luis, 葡:Luis), ドイツ語のルートヴィヒ(Ludwig), フランス語のルイ(Louis), ルドヴィク(Ludovic)にあたる.

oで終わる女性名詞
  • 手: la mano - le mani cf. ラテン語由来の性.
aで終わる男性名詞
  • プログラム: il programma - i programmi
  • ギリシャ語で中性名詞で, 中性を男性に押しつけた経緯がある.
  • 問題: il problema - i problemi
男女同形名詞
  • 歯医者 (男性の場合): il dentista - i dentisti
単複同形名詞
  • lo sport - gli sport
性転換する名詞
  • 卵: l'uovo - le uova
  • ラテン語の影響: フランス語にはたくさんある.
直接目的語の代名詞
  • mi, ti, lo, la, La.
  • 複数の直接目的語代名詞: ci, vi, li, le.
  • モノの直接目的語代名詞: lo, li, la, le.

親族

il padre

la madre

息子

il figlio

la figlia

祖父

il nonno

祖母

la nonna

il fratello

la sorella

il fratello

la sorella

nipote (男性または女性)

曾祖父

il bisnonno

曾祖母

la bisnonna

おじ

lo zio

おば

la zia

il nipote

la nipote

いとこ

cugino (男性または女性)

時間

春夏秋冬
  • 春: la primavera
  • 夏: l'estate
  • 秋: l'autunno
  • 冬: l'inverno
1月から12月
  • Gennaio: masc., il gennaio
  • Febbraio: masc., il febbraio
  • Marzo: masc., il marzo
  • Aprile: masc., l'aprile
  • Maggio: masc., il maggio
  • Giugno: masc., il giugno
  • Luglio: masc., il luglio
  • Agosto: masc., l'agosto
  • Settembre: masc., il settembre
  • Ottobre: masc., l'ottobre
  • Novembre: masc., il novembre
  • Dicembre: masc., il dicembre
去年・今年・来年・二年後
  • 去年: l'anno scorso
  • 今年: l'anno
  • 来年: l'anno prossimo
  • 二年後: fra due anni
先週・今週・来週
  • 先週 (la settimana scorsa)
  • 今週 (la settimana)
  • 来週 (la settimana prossima)
いろいろな日の表現: おととい・昨日・今日・明日・明後日・先週・今週・来週・週末・年・月
  • おととい: l'altro ieri
  • 昨日: ieri
  • 今日: oggi
  • 明日: domani
  • 明後日: dopodomani
  • 先週- la scorsa settimana
  • 今週- questa settimana
  • 来週- la prossima settimana
  • 週末- il fine settimana
  • 年: l'anno
  • 月: il mese
曜日
  • 月曜: un lunedi
  • 火曜: un martedi
  • 水曜: un mercoledi
  • 木曜: un giovedi
  • 金曜: un venerdi
  • 土曜: un sabato
  • 日曜: una domenica
あさって
  • dopodomani
一日の中: 朝・午後・夕方・夜・ 黄昏・夕暮れ
  • 朝: la mattina
  • 午後: il pomeriggio
  • 夕方: la sera
  • 夜: la notte
  • 黄昏・夕暮れ: il crepuscolo
一時から十二時
  • 1時: l'una
  • 2時: le due
  • 3時: le tre
  • 4時: le quattro
  • 5時: le cinque
  • 6時: le sei
  • 7時: le sette
  • 8時: le otto
  • 9時: le nove
  • 10時: le dieci
  • 11時: le undici
  • 真夜中: la mezzanotte
  • 正午: il mezzogiorno

方角

一覧
  • 東: est
  • 西: ovest
  • 南: sud
  • 北: nord

国・言語

スイス人
  • Wiktionary
  • adjective
  • adjective
  • svizzero (feminine svizzera, masculine plural svizzeri, feminine plural svizzere)
  • Swiss
ドイツ語
  • tedesco
  • adjective
  • tedesco (feminine tedesca, masculine plural tedeschi, feminine plural tedesche)

1-10
基数 序数
1 uno primo
2 due secondo
3 tre terzo
4 quattro quarto
5 cinque quinto
6 sei sesto
7 sette settimo
8 otto ottavo
9 nove nono
10 dieci decimo
11-20
基数 序数
11 undici undicesimo
12 dodici dodicesimo
13 tredici tredicesimo
14 quattordici quattordicesimo
15 quindici quindicesimo
16 sedici sedicesimo
17 diciassette diciassettesimo
18 diciotto diciottesimo
19 diciannove diciannovesimo
20 venti ventesimo

形容詞

所有形容詞

| 男性単数 | 女性単数 | 男性複数 | 女性複数 | |-----------+-----------+----------+-----------| | il mio | la mia | i miei | le mie | | il tuo | la tua | i tuoi | le tue | | il suo | la sua | i suoi | le sue | | il nostro | la nostra | i nostri | le nostre | | il vostro | la vostra | i vostri | le vostre | | il loro | la loro | i loro | le loro |

味の形容詞

dolce
  • 甘い
amaro
  • 苦い
aspro
  • 酸味のある
salato
  • 塩辛い

動詞

基礎・一般

完全過去・不完全過去
  • 完全過去: 一回きりの過去.
  • 不完全過去, imperfetto, imperfect: 複数回起きる過去. 煙草を吸うような習慣的な行為など.
不完全過去の活用語尾
  • 不完全過去の語尾: 現在形の活用語尾と同じで, さらにその前にvがついているのが特徴.

be動詞

現在形
sing pl
1 sono siamo
2 sei siete
3 e sono

再帰動詞

  • alzarsi
  • lavarsi
  • vestirsi
  • mettersi
  • vestirsi

過去形

作り方
  • avereまたはessereと過去分詞を結合して作る: 特に複合と呼ぶ
  • 往来発着の動詞はふつうessereと結合する

過去分詞

基本形
  • -are動詞: -ato
  • -ere動詞: -uto
  • -ire動詞: -ito
  • どれもtを含む: 英語の-edと同じく過去にはtの残り香がある
不規則変化の例: prendere
  • preso
  • 取る, 手に取る
不規則変化の例: vedere
  • visto
  • 見る
不規則変化の例: scrivere
  • scritto
  • 書く
不規則変化の例: leggere
  • letto
  • 読む
不規則変化の例: mettere
  • messo
  • 置く
不規則変化の例: bere
  • bevuto
  • 飲む
不規則変化の例: chiudere
  • chiuso
  • 閉める
不規則変化の例: aprire
  • aperto
  • 開ける
不規則変化の例: offrire
  • offerto
  • 提供する
不規則変化の例: fare
  • fatto
  • する, 作る
不規則変化の例: dire
  • detto
  • 言う
不規則変化の例: tradurre
  • tradotto
  • 翻訳する

命令形

二種類
  • tuに対する命令形とLeiに対する命令形があります.
  • tuに対する命令: 親しい間柄での命令
  • Leiに対する命令: 改まった間柄の命令

スキット・会話

レストランでの注文

何を注文しますか?
  • Che cosa prendete?
当店の特製料理は何ですか?
  • Qual e la vostra specialita?
当店の特製料理は「ラバトン」と呼ばれるものです.
  • La nostra specialita sono «i rabaton».
「ラバトン」という料理を知りません. それは何ですか?
  • Non conosco «i rabaton». Che cosa sono?
「ラバトン」はほうれん草の入ったニョッキのようなものです.
  • (i rabaton) Sono come gli gnocchi con gli spinaci.
どんな味ですか?
  • Come sono?
とても風味豊かです.
  • Sono molto saporiti.
それなら, 「ラバトン」を注文します.
  • Allora, prendo i rabaton.

住所と移動手段

どこに住んでるの?
  • Dove abiti?
弟と一緒に中心街に住んでいるんだ.
  • Abito in centro con mio fratello.
働きに行くのに何に乗っていくの?
  • Per andare a lavorare che cosa prendi?
父の車か, 僕のバイクに乗るよ.
  • Prendo la macchina di mio padre o il mio motorino.
彼の車は新しくて速いんだ.
  • La sua macchina è nuova et veloce.

買い物

何を買いましょうか?
  • Che cosa compriamo?
それではコーヒーと砂糖を買おう.
  • Allora, prendiamo il caffè e lo zucchero.
それからオイルとトマト(複数).
  • Poi, l'olio e i pomodori.
果物も買いましょうか.
  • Prendiamo anche la frutta?
私は青りんご(複数)がほしいわ.
  • Io vorrei le mele verdi.
いいよ.
  • Va bene.

車での案内

こんにちは, あけみ!
  • Ciao, Akemi!
僕はマルコです.
  • Sono Marco.
イタリアへようこそ!
  • Benvenuta in Italia!
こちらこそ, はじめまして.
  • Piacere mio.
これが私達の車です.
  • Questa è la nostra macchina.
行きましょう!
  • Andiamo!
ありがとう!
  • Grazie!

部下の妻と上司

ユミ: こんばんは. ユミです. タカシの妻です. ようやくお会いできましたね.
  • Buona sera. Sono Yumi, la moglie di Takashi. Finalmente ci conosciamo.
上司: ええ, 本当に! イタリアでの様子はいかがですか?
  • Eh si, davvero! Come vi trovate in Italia?
ユミ: 幸いにも私たちはかなり馴染んでいます.
  • Per fortuna ci siamo ambientati abbastanza bene.

ペペロンチーノのレシピ

大量の塩を入れたお湯でパスタを「アルデンテ」になるまで茹でて、水を切る。
  • Cuocere gli spaghetti in abbondante acqua salata fino a quando sono al dente, quindi scolarli.
別のフライパンで、オリーブオイルを中火で温め、刻んだニンニクと唐辛子を加え、香りが立つまで炒める。
  • In una padella separata, scaldare l'olio d'oliva a fuoco medio e aggiungere l'aglio tritato e il peperoncino, rosolare fino a quando si sprigiona profumo.
水を切ったパスタを、ニンニクと唐辛子のオリーブオイルに加えてよく混ぜ、全体に味を馴染ませる。
  • Aggiungere gli spaghetti scolati all'olio d'oliva con l'aglio e il peperoncino, e saltare il tutto per farli insaporire bene.
パスタを大皿に盛り、好みで刻んだパセリを振りかける。
  • Servire gli spaghetti in un piatto da portata e cospargere con il prezzemolo tritato, a piacere.
好みの味に合わせて塩を加え、完成です!
  • Regolare di sale secondo il proprio gusto e la ricetta è pronta!

体調不良

どうしたの? 顔色が悪いね.
  • Che hai? Sei pallida.
昨日から頭痛がする.
  • Ho mal di testa da ieri.
熱があるの?
  • Hai la febbre?
わかんない.
  • Non lo so.
  • lo = 副詞的代名詞 (=通称 中性代名詞)

この俳優は誰?

この俳優は誰?

Chi e questo attore?

彼はイタリア人です.

Lui e italiano.

出身は?
  • Di dov'e?
  • di = from / dove = where / dove + e は dov'e と綴ってもいい
彼はミラノ出身です.
  • E di Milano.

連絡先の交換

日本でも会いませんか.
  • Ci vediamo anche in Giappone?
喜んで!
  • Volentieri!
どうやって連絡を取り合いましょうか.
  • Come ci sentiamo?
メールで連絡を取り合いましょう.
  • Ci sentiamo con l'e-mail.
はい, 私のメールアドレスです.
  • Ecco il mio indirizzo e-mail.
では, 日本で会いましょう. よい滞在を!
  • Allora ci vediamo in Giappone. Buon soggiorno!
ありがとう. お仕事がんばってください!
  • Grazie! Buon lavoro a Lei !

映画を見に行く

A: アントネッラ, どこに行くの?

A: Antonella, dove vai di bello?

B: 今夜, 映画館に行く予定です.

B: Stasera vado al cinema.

A: 何を見に行くの?
  • A: Cosa vai a vedere?
  • cosa = che cosa
B: 新しい映画, 「地中海」を見に行きます.

B: Vado a vedere un film nuovo, "Mediterraneo".

A: 監督は誰?

A: Chi è il regista?

B: ガブリエレ・サルバトーレスです. 若い監督ですが, 非常に優れています. 一緒に来ませんか?

B: Gabriele Salvatores. È un regista giovane, ma molto bravo. Perché non vieni anche tu?

A: 他には誰が来るの?

A: Chi altro viene?

B: ジョヴァンナとアントネッロも来ます.

B: Vengono anche Giovanna e Antonello.

A: それなら, 私も喜んで行きます.

A: Se vengono anche loro, vengo volentieri anch'io.

自己紹介

皆さん, おはようございます.

Buongiorno a tutti.

新しい外国人の同僚が三人来るため, 彼らの自己紹介用のミーティングを計画しました.

Ho organizzato questa riunione perché ci sono tre nuovi colleghi stranieri che si presenteranno.

おはようございます.

Buongiorno.

私はアメリカ人で, ニューヨーク在住です.

Mi chiamo e mi sono americana vivo a new york.

30 歳で, マーケティング部門で働いています.

Ho 30 anni. Lavoro nell'ufficio marketing.

イタリア語, 英語, ロシア語が話せます.

Parlo italiano inglese e russo.

毎日スポーツをしています.

Faccio sport tutti i giorni.

こんにちは, 私はジャンです.

Ciao a tutti, io sono jean,

フランス人ですが, ローマ在住で 25 歳です.

Sono francese ma vivo a roma e ho 25 anni.

IT 技術者をしています.

Faccio il tecnico informatico

イタリア語, 英語, フランス語が話せます.

Parlo italiano, inglese e francese.

よく現代美術展に行きます.

Vado spesso alle mostre d'arte moderna.

こんにちは, 私はジョーです.

Salve io mi chiamo Jo.

オーストラリア出身で, シドニー在住で 28 歳です.

Vengo dall'Australia vivo a sydney e ho 28 anni.

会計士をしています.

Lavoro come contabile.

英語, イタリア語, 中国語が話せます.

Parlo inglese, italiano e cinese.

映画が好きで, 毎週土曜日に映画を見に行きます.

Sono appassionato di cinema e vado a vedere un film ogni sabato.

レストランに行くとき

皆さん, こんにちは. 私のチャンネルに戻ってきてくれてありがとう.

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale.

今日のビデオでは, レストランに行くときに知っておくべきいくつかの情報を集めました.

Nel video di oggi ho raccolto alcune informazioni che credo siano importanti da sapere quando si va al ristorante.

では始めましょう.

Cominciamo.

レストランに行きたい場合, 席を確保するために予約するのは良いアイデアです. 予約することで, 確実に席を見つけることができます.

Quando si vuole andare al ristorante, può essere una buona idea prenotare, così da avere la certezza di trovare posto. Una prenotazione.

テーブルに座ったら, ウェイターやウェイトレスが飲み物と食べ物を注文するためにメニューを持ってきます.

Quando ci si siede al tavolo, il cameriere o la cameriera porta il menù per ordinare da mangiare e da bere.

注文するときには, 現在形でprendere(取る)とvolere(欲しい)の動詞を使います. prendoやvorreiなどです.

Per ordinare usiamo i verbi "prendere" (al presente indicativo) e "volere" (al presente condizionale), quindi "prendo" e "vorrei".

私はタリアータを注文します.

Io prendo la tagliata.

私はズッキーニのパスタ, クリスピーなグアンチャーレ, ペコリーノを注文します.

Io prendo la pasta con zucchine, guanciale croccante e pecorino.

素晴らしいですね.

Benissimo.

メニューには, アンティパスト, パスタ, リゾットなどの前菜, メインディッシュ (肉, 魚), サイドディッシュ (野菜), デザートが含まれます.

I cibi nel menù sono suddivisi in ANTIPASTI, PRIMI (pasta, risotti, ecc.), SECONDI (carne, pesce), CONTORNI (verdure), DOLCI.

食べ物を注文するときは, アレルギーや食物不耐症, 制限があるかどうかを伝えることが重要です.

Quando si ordina da mangiare è importante comunicare se si hanno allergie, intolleranze o restrizioni alimentari.

メニューには, アレルゲンがシンボルで表示されていますが, 疑問がある場合は尋ねることが良いでしょう.

Nei menù gli allergeni sono indicati con dei simboli, però è bene chiedere se si hanno dei dubbi.

公園デート

こんにちは, アンナ. お元気ですか?
  • Ciao Anna. Come stai?
こんにちは, ルカ. はい, この公園で過ごすのは悪くなかったです. 誘ってくれてありがとう.
  • Ciao Luca. Bene, non sono mal stata in questo parco, grazie per l'invito.
  • statastareの過去分詞で女性を受けている.
これは街で最も大きな公園です.
  • È il parco piú grande della città.
  • della città = of the city.
  • cf. (fr) faire du sport
  • oppure = (en) or
  • tante <- tanto
たくさんの人々がスポーツをするためにここに来たり, 犬と散歩をしたり, ただリラックスするために来たりします.

Tante persone vengono qui a fare sport oppure una passeggiata con il cane to solo a rilassarsı.

これは入口に違いありません.
  • Questo deve essere l'ingresso.
はい, このゲートから入ります. 公園は毎日午前6時から午後10時まで開放されています.
  • Si, si entra da questo cancello. Il parco è aperto tutti i giorni dalle 6:00 del mattino alle 10:00 di sera.

家族紹介

Questo è mio marito.

これは私の夫です.

È bello, no?

彼は素敵ですね.

È bellissimo! Chi è questa?

彼はとても素敵です! これは誰ですか?

Questa è mia figlia, Lucia.

これは私の娘のルチアです.

Ecco mio nipote, Pierino.

そしてこちらは私の甥のピエリーノです.

Che carino! Quanti anni ha?

かわいい! 彼は何歳ですか?

Ha 4 anni. Parla tanto.

彼は4歳です。彼はたくさん話します。

E tu hai figli?

あなたはお子さんがいますか?

Si, ho un figlio e una figlia.

はい, 息子と娘がいます.

例文・表現・熟語

もう一つほしいな.
  • Ne voglio un altro / un'altra.
  • 後ろに来る単語が男性名詞か女性名詞かで変わる.
いいですね!
  • Beato te.
  • Beata te.
  • cf. ベアトリーチェ = 幸子.
  • (en) Good for you.
楽しそうだね.
  • Sembra divertente!
準備はできた?
  • Sei pronto?
  • (en) Are you ready?
勉強がんばって!
  • Buono studio!
私はマリカが病気だと思います.
  • Credo che Marika sia malata.
私はアンジェラが車で来ると想像しています.
  • Immagino che Angela venga in macchina.
私はあなたにもっと勉強してほしいです.
  • Voglio che tu studia di piu.
アンナはフランス語も話すと思うよ.
  • Credo che Anna parli anche francese.
  • 接続法
君たちはミラノへ直行する列車に乗った方がいいよ.
  • È meglio che voi prendiate il treno diretto per Milano.
  • 接続法
明日中にこの宿題を終わらせてほしい.
  • Speriamo che tu finisca questo compito entro domani.
  • 接続法
子供達は朝ご飯を食べていないと思う.
  • Credo che i bambini non facciano colazione.
  • 接続法
メンバー全員, 彼に同意してると思うよ.
  • Penso che tutti i soci siano d’accordo con lui.
彼の娘は6歳ではないかな.
  • Suppongo che sua figlia abbia sei anni.
  • 接続法
フランチェスカは調子が良くないみたい.
  • Mi sembra che Francesca non stia bene.
  • 接続法
新しいアパートは気に入りますか?
  • Ti piace il nostro nuovo appartamento?
熱々のピザはお好きですか?
  • Ti piace la pizza calda?
感動的な映画はお好きですか?
  • Ti piace il film commovente?
鍵は誰のですか?
  • Di chi è chiave?
速い車は誰のですか?
  • Di chi è la macchina veloce?
黒いTシャツは誰のですか?
  • Di chi è la maglietta nera?
私はゴミを捨てます.
  • Io butto la spazzatura.
試験のために何冊の本を読みますか?

Quanti libri leggi per l'esame?

五冊読みます

Ne leggo cinque.

ケーキはどれくらい欲しいですか?

Quanta torta vuoi?

少し欲しいです.

Ne voglio un po'.

まだたくさんの電話をしなければなりませんか?

Devi fare ancora tante telefonate?

三つの電話をまだしなければなりません.

Ne devo fare tre.

こんにちは!

Ciao!

こんばんは!

Buonasera!

おやすみなさい.

Buonanotte!

ようこそイタリアへ!

Benvenuta in Italia!

はじめまして!

Piacere di conoscerti!

こちらこそ、はじめまして。

Piacere anche a me!

ありがとう.

Grazie!

どういたしまして.

Prego!

これは私達の車です.

Questa è la nostra macchina.

行きましょう!

Andiamo!

これは何ですか?

Cos'è questo?

冷蔵庫の中に何がありますか?

Cosa c'è nel frigorifero?

バターが一箱と卵が5つあります。

C'è una scatola di burro e cinque uova.

真夜中

Mezzanotte.

私は赤い車が一台欲しいです.
  • Vorrei una macchina rossa.
私は赤いノートが二冊欲しいです.
  • Vorrei due quaderuni rossi.
私は赤いコートが一着欲しいです.
  • Vorrei un cappotto rosso.
私は緑の車が二台欲しいです.
  • Vorrei due macchine verdi.
マリオは背が高いです.
  • Mario è alto.
マリアは背が高いです.
  • Maria è alta.
私は白いシャツが 1 枚欲しいです.
  • Vorrei una camicia bianca.
私は黒いノートが二冊欲しいです.
  • Vorrei due quaderuni nerı.
私は緑のTシャツが1枚欲しいです.
  • Vorrei una maglietta verde.
このバッグはマリアのです.
  • Questa borsa è di Maria.
これらのバックはフランチェスカのです.
  • Questa borse sono di Francesca.
このノートはジョヴァンニのです.
  • Questa quaderuni è di Giovanni.
あれらの雑誌はジャーコモのです.
  • Quelle riviste sono di Giacomo.
あの車はマリーザのです.
  • Quella macchina è di Marisa.
この本は興味深い.
  • Questo libro è interessantė
あれらの本は興味深い.
  • Quelli libri sono interessanti.
あの男子学生は優秀だ.
  • Quello studente è bravo.
あのバッグは君のですか.
  • Quella vorsa è tua?
これらの本は私のです.
  • Questi libri sono miei.
これらのペンは彼女のです.
  • Queste penne sono sue.
それは彼の本です.
  • È il suo libro.
それは私達の車です.
  • È la nostra macchina.
それは君たちのペンですか?
  • Sono le vostro penne?
君は何時にいつも家を出るの?
  • A che ora esci di casa di solito?
私は八時に家を出ます.
  • Esco di casa alle otto.
私は起きなければならない.
  • Devo alzarmi.
  • Mi devo alzare.
何時ですか?
  • Che ora è?
  • Che ore sono?
一時です.
  • È l'una.
二時です.
  • Sono le due.
正午です.
  • È mezzanotte.
真夜中(12時)です.
  • È mezzanotte.
---するつもりです.
  • avere intenzione di + 動詞の原形
昔々
犯罪小説
  • romanzo giallo
例えば
  • per esempio
  • (en) for example
  • (it) per esempio
  • (fr) par exemple
  • (de) zum Beispiel
  • (ru) например
何か良いことをしに

di bello

円グラフ
  • grafico a torta
一目見ただけで
  • A prima vista
実を言うと
  • A dire il vero
  • to tell the truth
例えば
  • per esempio
  • (en) for example
  • (lat) exempli gratia
  • (fr) par exemple
---が痛い
  • avere + mal + di + 身体部位
  • お腹が痛い: Ho mal di pancia. / Ho mal di stomaco
  • cf. (fr) avoir mal + a + 定冠詞 + 身体部位
  • J'ai mal au ventre. お腹が痛い.
  • au = a + le
遅くまで

fino a tardi

宿題をする

fare i compiti

青信号

semaforo verde

(君は)何を注文するの?

Che cosa prendi?

レストランのお勧めにするよ.

Prendo qualcosa di tipico.

軽めのものにするよ.

Prendo qualcosa di leggero.

ボリュームがあるのにする.

Prendo qualcosa di sostanzioso

何か飲もうよ.

Prendiamo qualcosa da bere.

何か食べようよ.

Prendiamo qualcosa da mangiare.

カルボナーラのスパゲッティを注文します.
  • Prendo gli spaghetti alla carbonara.
ミートソースのペンネを注文します.
  • Prendo le penne al sugo.
今日・昨日・明日・明後日
  • oggi, ieri, domani, dopo domani
北・南・東・西
  • nord, sud, est, ovest
太陽・雪・風・雨・虹
  • sole, neve, vento, piggia, arcobaleno
君の誕生日はいつ?

Quando è il tuo compleanno?

9月19日です.
  • È il diciannove settembre.
2月3日

il tre febbraio

3月8日

l'otto marzo

6月11日

l'undici giugno

5月1日

il primo maggio

兄の誕生日プレゼントを私が買うことは重要です.
  • È importante che io compri il regalo di compleanno per mio fratello.
  • che以下の動詞がche以前の主張的・感情的な要素に影響され, 客観性よりも主観的に色付けされる. 特に接続法を取る.
私の兄弟
  • (it) mio fratello
  • (fr) mon frère
私の母
  • (it) mio madre
  • (fr) ma mère
私の両親
  • (it) i miei genitori
  • (fr) mes parents
君はサッカーをしますか?

Gioci a calcio?

いいえ、私はサッカーをしません。

No, non gioco a calcio.

君が支払いをしますか?

Paghi tu?

はい、私が支払いをします。

Sì, pago io.

クリスマスにはいつもトランプをします.

A Natale giochiamo sempre a carte.

いつからイタリア語を習っていますか?

Da quando studi l'italiano?

二ヶ月前からです。

Da due mesi.

一ヶ月前から

Da un mese.

二ヶ月前から

Da due mesi.

一年前から

Da un anno.

二年前から

Da due anni.

一つの木

un albero

一つのアート

un'arte

一人の学生

uno studente

そのおじ

lo zio

一枚のピザ

una pizza

雲・雨・風・雪・晴れ

nuvola / pioggia / vento / neve / nebbia

雨が降る・寒い・悪天候・夜になる

fare cado / fare bel tempo / fare freddo / fare brutto tempo / fare notte

明日、電車でローマに行きます。

Domani vado a Roma in treno.

私は京都出身です.

Io sono di Kyoto.

お店は何時に閉まりますか?

A che ora chiude il negozio?

先週末、山に行きました。

Il fine settimana scorso sono andata in montagna.

1年前からイタリア語を勉強しています.

Studio italiano da un anno.

ローマ行きの電車はどのホームから出発しますか?

Da che binario parte il treno per Roma?

日本に行ったことがありますか?

Sei mai stato in Giappone?

クレジットカードで支払えますか?

Posso pagare con la carta di credito?

来月、シチリアに住んでいる友達のところへ行きます.

Il mese prossimo vado da un mio amico in Sicilia.

仕事のためにイタリア語を勉強しています.

Studio italiano per lavoro.

これがほしい!

Voglio questo.

これほしいかも?

Vorrò questo.

できればいただきたい.
  • Vorrei questo.
  • 条件法, 「欲しい気持ちは確かだけど、ガツガツはいけない」
私はお腹が空いていない.

Non ho fame.

アンナとルイージは日本で働いています.

Anna e Luigi lavorano in Giappone.

あなたたちは暑いですか?

Voi avete caldo?

私は明日フィレンツェに出発します.

Domani parto per Firenze.

私は今本を読んでいます.

Adesso leggo un libro.

誰がいるの?

Chi c'è?

マリーザはどこで働いていますか?

Dove lavora Marisa?

何時に仕事を終えますか?

A che ora finite il lavoro?

いつイタリアへ出発しますか?

Quando partite per l'Italia?

なぜ話さないのですか?

Perché non parli?

私たちは東京にいます.

Siamo a Tokyo.

私の姉はバルセロナでスペイン語を勉強しています.

Mia sorella studia lo spagnolo a Barcellona.

私はよくマルチェッロと話します

Parlo spesso con Marcello.

私はこの会社で1ヶ月働いています.

Lavoro in questa ditta da un mese.

彼らはスペインで働いています

Lavorano in Spagna.

スポーツはお好きですか?

Le piace lo sport?

映画はお好きですか?

Le piace il cinema?

サッカーはお好きですか?

Le piace il calcio?

音楽はお好きですか?

Le piace la musica?

犬はお好きですか?

Le piacciono i cani?

??? "私はミステリー映画が好きです。

1
Mi piacciono i film gialli.
どのような服がお好きですか?

Che tipo di vestito Le piace?

どのような色がお好きですか?

Che tipo di colore Le piace?

どのような料理がお好きですか?

Che tipo di cucina Le piace?

どのような飲み物がお好きですか?

Che tipo di bevanda Le piace?

私はそのニュースに驚きました.

Mi sono sorpreso/a della notizia.

私はあなたの回答に驚きました.

Mi sono sorpreso/a della tua risposta.

私は試合の結果に驚きました.

Mi sono sorpreso/a del risultato della partita.

私はその絵の美しさに驚きました.

Mi sono sorpreso/a della bellezza del quadro.

彼らのブラウスはどこですか
  • Dove sono le loro camicette?
私たちのスーツケースはどこですか
  • Dove è la nostra valigia?
あなたたちのカップはどこですか
  • Dove sono le vostre tazze?
私の鍵はどこですか
  • Dove è la mia chiave?
彼女の学生はどこですか
  • Dove sono i suoi studenti?
彼の車はどこですか
  • Dove è la sua macchina?
あなたの席はどこですか
  • Dove è il tuo posto?
私たちの本はどこですか
  • Dove sono i nostri libri?
窓を開けます.

Apro la finestra.

今朝フィレンツェから出発します.

Stamattina parto da Firenze.

今晩この仕事を終えます.

Stasera finisco questo lavoro.

今日この手紙を送ります.

Oggi spedisco questa lettera.

彼の家はとても大きいです.
  • La sua casa e molto grande.
これらは彼のノートです.
  • Questi sono i suoi quaderni.
私の車は壊れています.
  • La mia macchina e rotta.
彼女の友達はみんな親切です.
  • Tutte le sue amiche sono gentili.
これらは彼女の鍵です.
  • Queste sono le sue chiavi.
彼らのオフィスはとても小さいです.
  • Il loro ufficio e molto piccolo.
彼女の辞書はとても古いです.
  • Il suo dizionario e molto vecchio.
彼女の学生はみんな親しみやすいです.
  • Tutti i suoi studenti sono simpatici.
この辞書はあなたのものですか?
  • Questo dizionario e tuo?
彼女のイヤリングが好きです.
  • Mi piacciono i suoi orecchini.
彼は犬が好きですか.
  • Lui piace i cani?
私はにんじんが好きではありません.
  • Io non piacciono le carote.
私達はイタリア料理がとても好きです.
  • Noi piace molto la cucina italiana.
君たちは料理するのが好きですか.
  • Vi piace cucinare?
彼らはイタリアのファッションが好きです.
  • Loro piace la moda italiana.
彼女たちはミステリー小説が好きです.
  • Loro piacciono i romanzi gialli.
彼女はラファエロの絵画が好きです.
  • Lei piacciono i quadri di Raffaello.
彼女はすべての料理が気に入りました.
  • Lei ha piaciuto tutti i piatti.
君はあのレストランが気に入った?
  • Ti è piaciuto il ristorante?
私達は昨晩の夕食がとても気に入りました.
  • Abbiamo molto apprezzato la cena di ieri sera.
君たちをここで待ってます.

Ti aspettiamo qui.

君は牛乳を買わないの? 私は明日買います.

Non prendi il latte? Io lo prendo domani.

彼女のことをよく知りません.

Non la conosco bene.

君に今晩電話するよ.

Ti telefono stasera.

カルロはしょっちゅう私に手紙を書いてくれる.

Carlo mi scrive spesso.

パオロのことを知っている? 知らないよ.

Conosci Paolo? No, non lo conosco.

彼にはがきを一枚書く.

Gli scrivo una cartolina.

彼女に明日電話します.

Le telefono domani.

列車は5時に出発します.

Il treno parte alle cinque.

彼女たちは疲れています.

Loro sono stanche.

子供は寝ています.

Il bambino sta dormendo.

乗客たちはラジオを聞いています.

I passeggeri stanno ascoltando la radio.

学生たちは論文を書いています.

Gli studenti stanno scrivendo un tema.

ウェイターは掃除をしています.

Il cameriere sta facendo le pulizie.

学生達はレポートを翻訳しています.

Gli studenti stanno traducendo la relazione.

男性たちはバーで飲んでいました.

Gli uomini stavano bevendo al bar.

あの男性は奇妙なことを言っていました.

Quell'uomo stava dicendo qualcosa di strano.

あなたたちは何について話していましたか?

Voi di che cosa stavate parlando?

どこに鍵があるの?机の上にあります。

Dove sono le chiavi? Sono sul tavolo.

7月3日から25日まで休暇です.

Sono in vacanza dal 3 all' 25 di luglio.

病院に行くの? はい, 病院に行きます.

Vai all'ospedale? Si, vado all'ospedale.

プールに行くのが好きですか? はい, よく市民プールに行きます.

Ti piace andare in piscina? Si, vado spesso in piscina comunale.

ポッツィ教授の授業は10時に始まります.

La lezione del professor Pozzi inizia alle 10.

どこに行くの? 両親のところに行きます.

Dove vai? Vado dai miei genitori.

10/13に生まれました.

Sono nato il 13 ottobre.

7:40に生まれました.

Sono nato alle 7.40.

京都で生まれました.

Sono nato a Kyoto.

秋に生まれました.

Sono nato in autunno.

1970年生まれです.

Sono nato nel 1970.

日本で生まれました.

Sono nato in Giappone.

朝に生まれました.

Sono nato di mattina.

10月に生まれました.

Sono nato in ottobre.

教室の中に学生が10人います.

Ci sono dieci studenti nell'aula.

冷蔵庫の中にメロンが1個あります.

C'è un melone nel frigo.

箱の中にペンが4本あります.

Ci sono quattro penne nella scatola.

椅子の上に猫が1匹います.

C'è un gatto sulla sedia.

棚の上にシャツが5枚あります.

Ci sono cinque camicie sullo scaffale.

一人の生徒
  • un studente
一つのリュック

uno zaino

一つの大学

un'universita

??? 一人の女性の友人"

1
un'amica
複数の(特定の)男性の友人

gli amici

複数の(特定の)女性の友人

le amiche

複数の(特定の)時計

gli orologi

複数の(特定の)大学

le universita

quelloの変化: studente, studenti, albero, libri, penna, amica, amiche
  • quello studente
  • quegli studenti
  • quell'albero
  • quei libri
  • quella penna
  • quell'amica
  • quelle amiche
私の家は駅に近いです.
  • La mia casa è vicina alla stazione.
これらはイタリア旅行の写真です.
  • Queste sono le fotografie del viaggio in Italia.
私の家は中心部から遠いです.
  • La mia casa è lontana dal centro.
ミラノのドゥオーモの屋根に登ることができます.

È possibile salire sul tetto del Duomo di Milano.

ねえ聞いて!

Senti!

私は薬局で働いている人を3人知っています.

Conosco tre persone che lavorano in farmacia.

私はドイツで働いている一人の日本人女性を知っています.

Conosco una donna giapponese che lavora in Germania.

子どもたちが勉強している言語は4つです.

I bambini studiano quattro lingue.

これは私がよく買うパンです.

Questo è il pane che compro spesso.

リンゴ

mela

ぶどう

uva

いちご

fragola

オレンジ

arancia

グレープフルーツ

pompelmo

私を待ってる? はい, 君を待っています.
  • Mi aspettate? Sì, ti aspetto.
  • (en) Yes, I'm waiting for you.
私達を待ってる? いいえ, 私たちはあなたたちを待っていません.
  • Ci aspettate? No, non vi aspettiamo.
  • (en) No, we're not waiting for you.
あなたたちの両親はあなたたちを待っていますか? はい, 彼らはあなたたちを待っています.
  • I vostri genitori vi aspettano? Sì, vi aspettano.
  • (en) Yes, your parents are waiting for you.
私に電話しますか? はい, あなたに電話します.
  • Mi telefoni? Sì, ti telefono.
  • (en) Yes, I'll call you.
フランコに電話しますか? いいえ, フランコには電話しません.
  • Telefoni a Franco? No, non telefono a Franco.
  • (en) No, I don't call Franco.
リタに電話しますか? はい, 彼女に電話します.
  • Telefonate a Rita? Sì, le telefoniamo.
  • (en) Yes, we call Rita.
  • Tuo figlio ti scrive? No, mio figlio non mi scrive.
  • (en) No, my son doesn't write to me.
私はクラシック音楽が好きです.

Mi piace la musica classica.

私は猫が好きです

Mi piacciono i gatti.

私は外国語を勉強することが好きです

Mi piace studiare lingue straniere.

私は現代美術が好きです

Mi piace l'arte moderna.

私は外食することが好きです

Mi piace mangiare fuori.

君は明日英語の試験を受けますか?

Domani darai l'esame d'inglese?

私は毎晩一人でウイスキーを飲みます.

Ogni sera bevo whisky da solo.

最近私の祖母は体調が悪かったです.

Recentemente mia nonna non stava bene.

私は部屋のライトを消します.

Spengo la luce della stanza.

次の回は友達全員のために支払います.

La prossima volta pagherò per tutti gli amici.

私は8時前にオフィスに到着します.

Arriverò in ufficio prima delle otto.

私は試合のために最善を尽くします.

Farò del mio meglio per la partita.

いまイタリアの映画のDVDを見ます.

Adesso vedrò il DVD di un film italiano.

良いアドバイスをあげます.

dare → Ti darò un buon consiglio.

大きい - 小さい
  • grosso - piccolo
広い - 狭い
  • largo - stretto
高い - 低い

alto - basso

長い - 短い

lungo - corto

深い - 浅い

profondo - superficiale

重い - 軽い

pesante - leggero

高価な - 安価な

costoso - economico

明るい - 暗い

chiaro - scuro

太い - 細い

spesso - sottile

硬い - 柔らかい

duro - morbido

速い - 遅い

veloce - lento

新しい - 古い

nuovo - vecchio

良い - 悪い

buono - cattivo

簡単な - 難しい

facile - difficile

普段は車で通勤します.
  • Di solito vado al lavoro in macchina.
  • di solito: 通常, 普段, ふつうに.
時々映画館に行きます.
  • Ogni tanto vado al cinema.
  • ogni tanto: 時々, たまに.
昨年イタリアに休暇に行った.
  • L'anno scorso sono andato in vacanza in Italia.
  • l'anno scorso: 去年, 昨年.
その時期は仕事でとても忙しかった.
  • In quel periodo ero molto occupato con il lavoro.
  • in quel periodo: その時期に, その期間中. ある具体的な期間を指す.
みんなで一緒に公園に行きましょう.
  • Andiamo tutti insieme al parco.
  • tutti insieme: みんな一緒に, 皆で一緒に.
よく寝た. (半過去)
  • Dormivo bene.
  • (en) I slept well.
私達はよく寝た. (半過去)
  • Dormivamo bene.
  • (en) We slept well.
本を呼んだ? (半過去)
  • Leggevi un libro?
  • (en) Were you reading a book?
君達は本を読んだ? (半過去)
  • Leggevate un libro?
  • (en) Were you all reading a book?
音楽を聞いた. (半過去)
  • Ascoltavo la musica.
  • (en) I was listening to music.
私達は音楽を聞いた. (半過去)
  • Ascoltavamo la musica.
  • We were listening to music.
私の兄は音楽を聞いた. (半過去)
  • Mio fratello ascoltava la musica.
  • My brother was listening to music.
私の両親は音楽を聞いた. (半過去)
  • I miei genitori ascoltavano la musica.
  • (en) My parents were listening to music.
宿題をしました
  • Ho fatto i compiti.
君は新聞を読みましたか?
  • Hai letto il giornale?
学生たちは授業でイタリア語を話しませんでした.
  • Gli studenti non hanno parlato italiano alla lezione.
ミカはイタリア語を上手に話す.
  • Mika parla bene l'italiano.
全ての選手は国歌を歌う.
  • Tutti i giocatori cantano l'inno nazionale.
私たちは中心部で家を探しています.
  • Noi cerchiamo casa in centro.
女の子たちは学校へ行くためにバスに乗ります.
  • Le ragazze prendono l'autobus per andare a scuola.
ここから私たちは素晴らしい景色を見ます.
  • Da qui sopra noi vediamo un bel panorama.
私はブエノスアイレスから母に葉書を書いています.
  • Io scrivo una cartolina a mia madre da Buenos Aires.
私達は日本人です.
  • Siamo giapponesi.
彼らはイタリア人ですか?
  • Loro sono italiani?
君は19歳ですか?
  • Hai diciannove anni?
私は48歳です.
  • Ho quarantotto anni.
彼女は25歳ではありません.
  • Lei non ha venticinque anni.
あなた(貴方)は何歳ですか.
  • Quanti anni hai?
いつ出発しますか?
  • Quando partiamo?
何時に会いましょうか?
  • A che ora ci vediamo?
トイレはどこですか?
  • Dove è il bagno?
これは何ですか?
  • Che cosa è questo?
どうしてイタリア語を勉強していますか?
  • Perché studi l'italiano?
学校へ行く
  • andare a scuola
帰宅する
  • andare a casa
寝る(ベッドへ行く)
  • andare a letto
仕事へ行く
  • andare al lavoro
映画館へ行く
  • andare al cinema
レストランへ行く
  • andare al ristorante
ビルは私の宿題を手伝ってくれると約束しました.
  • Bill promised to help me with my homework.
あの大きな犬は怖いです.
  • That big dog is scary.
ネルソンは私に状況を説明してくれました.
  • Nelson explained the situation to me.
このクリスマス, 私は素敵なプレゼントをいくつかもらいました.
  • This Christmas I received some nice presents.
できるだけたくさんの英語の記事を読んでほしいです.
  • I want you to read as many English articles as possible.
彼らは結婚式の車をリボンや花で飾りました.
  • They decorated the wedding car with ribbons and flowers.
あの大きな犬は私を怖がらせる.
  • That big dog is intimidating.
転んで腕を折りました.
  • I fell down and broke my arm.
私は恋愛結婚ではありませんでした.
  • I didn't have a love marriage.
朝食にトーストを2枚食べました.

I had two slices of toast for breakfast.

彼は感情に駆られて行動しており, 慎重な考えではありません.
  • He is driven by his emotions, not by careful thought.
できるだけ多くのお金を引き出すべきです.
  • You should take out as much money as you can.
なぜ遅れたのか彼らに説明してください.
  • Please explain to them why you were late.
ナイフで小指を切りました.
  • I cut my little finger with a knife.
ネクタイにコーヒーをこぼしました.
  • I spilled coffee on my tie.
私と兄弟は両親にプレゼントをする必要があります.
  • Io e i miei fratelli dobbiamo fare un regalo ai nostri genitori.
あなたたちは午前9時に教授と話すことができます.
  • Voi potete parlare con il professore la mattina alle nove.
「Sontaku」は日本語の言葉です. どういう意味ですか?
  • «Sontaku» e una parola giapponese: che vuol dire ?
ステファニアは音楽が大好きで, ピアノを弾くことができます.
  • Stefania ama molto la musica e sa suonare il pianoforte.
ルチアは急いでいるので待つことができません.
  • Lucia non può aspettare perché ha fretta.
あなたはイタリアに行ったことがありますか?
  • Sei mai stato in Italia?
あなたはフランスに行ったことがありますか?
  • Sei mai stato in Francia?
あなたはアメリカに行ったことがありますか?
  • Sei mai stato negli Stati Uniti?
あなたはメキシコに行ったことがありますか?
  • Sei mai stato in Messico?
あなたはタイに行ったことがありますか?
  • Sei mai stato in Tailandia?
あなたは韓国に行ったことがありますか?
  • Sei mai stato in Corea del Sud?
いいえ, 一度も行ったことがありません.
  • No, non ci sono mai stato.
はい, 2回行きました.
  • Sì, ci sono stato due volte.
はい, 1回だけ行きましたがまた行きたいと思っています.
  • Sì, ci sono stato una volta, ma ci tornerei volentieri.
私はイタリア文化が好きなのでイタリア語を勉強しています.
  • Sto studiando l'italiano perché mi piace la cultura italiana.
私はイタリアを訪れたいのでイタリア語を勉強しています.
  • Sto studiando l'italiano perché voglio visitare l'Italia.
私は新しい言語を学びたいのでイタリア語を勉強しています.
  • Sto studiando l'italiano perché voglio imparare una nuova lingua.
私はイタリアで働きたいのでイタリア語を勉強しています.
  • Sto studiando l'italiano perché voglio lavorare in Italia.
私はイタリア人の友達と話せるようにイタリア語を勉強しています.
  • Sto studiando l'italiano perché voglio parlare con i miei amici italiani.
明日電車でローマに行きます.
  • Domani vado a Roma con il treno.
私は京都出身です.
  • Io sono di Kyoto.
何時にお店は閉まりますか?
  • A che ora chiude il negozio?
先週末山に行きました.
  • Il fine settimana scorso sono andata in montagna.
1年間イタリア語を勉強しています.
  • Studio italiano da un anno.
ローマ行きの電車はどのプラットフォームから出ますか?
  • Da che binario parte il treno per Roma?
日本に行ったことがありますか?
  • Sei mai stato in Giappone?
クレジットカードで支払えますか?
  • Posso pagare con la carta di credito?
来月シチリアの友達のところに行きます.
  • Il mese prossimo vado da un amico in Sicilia.
仕事のためにイタリア語を勉強しています.
  • Studio italiano per lavoro.
パオロは学生です.
  • Paolo e uno studente.
アンナは女学生です.
  • Anna e una studentessa.
今晩友達と出かけます.
  • Stasera esco con un amico.
今晩女友達と出かけます.

Stasera esco con un'amica.

マリアのスカーフを見つけました.
  • Ho trovato la sciarpa di Maria.
スパークリングワインは好きですか?
  • Ti piace lo spumante?
ジョルジオの時計を見つけました.
  • Ho trovato l'orologio di Giorgio.
シエナの外国人大学はどこですか?
  • Dov'è l'Università per stranieri di Siena?
スパゲッティが好きです.
  • Mi piacciono gli spaghetti.
明日友達と海に行きます.
  • Domani vado al mare con gli amici.
彼の成功ですって? 私はそれを信じています.
  • (it) Il suo successo? Ne sono sicuro. (neはil suo successoを受ける)
  • (fr) Son succes? J'en suis sur. (en は son succes を受ける)
この部屋に椅子が3つある.
  • In questa stanza ci sono tre sedie.
この部屋に絨毯が1つある.
  • In questa stanza c'è un tappeto.
この部屋に戸が5つある.
  • In questa stanza ci sono cinque porte.
この部屋に雑誌が8冊ある.
  • In questa stanza ci sono otto riviste.
この部屋に時計が2つある.
  • In questa stanza ci sono due orologi.
この部屋に窓が6つある.
  • In questa stanza ci sono sei finestre.
君の名前は?
  • Come ti chiami?
貴方(敬称)の名前は?
  • Come si chiama?
この広場の名前は?
  • Come si chiama questa piazza?
誰ですか.
  • Chi è?
何してる?
  • Cosa fai?
どっちが君の車?
  • Qual è la tua macchina?
あの車はマリーザのです.
  • Quella macchina è di Marisa.
あれらの本は興味深いです.
  • Quelli libri sono interessanti.
あの男子学生は優秀です.
  • Quello studente e bravo.
電話に出てください. (tu)
  • Rispondi al telefono.
辛抱してください. (tu)
  • Avere pazienza.
ここに署名してください. (Lei)
  • Firmi qui.
3時に私のところに来てください. (Lei)
  • Venga da me alle tre.
この薬を服用してください. (Lei)
  • Prenda questa medicina.
家にいて勉強してください. (tu)
  • Stai a casa e studia.
それらのワインは美味しいです.
  • Quelli vini sono buoni.
あの女優はとても美しいです.
  • Quell'attrice è molto bella.
それらの都市は古いです.
  • Quelle città sono antiche.
あの小説はとても興味深いです.
  • Quel romanzo è molto interessante.
あの木々はとても美しいです.
  • Quegli alberi sono molto belli.
あの学生たちはとても優れています.
  • Quegli studenti sono molto bravi.
あの大学は有名です.
  • Quell'università è famosa.
あの学生はあまり真剣ではありません.
  • Quello studente non è molto serio.
あの時計は高価です.
  • Quell'orologio è costoso.
彼の家はとても大きいです.
  • La sua casa e molto grande.
これらは彼のノートです.
  • Questi sono i suoi quaderni.
私の車は壊れています.
  • La mia macchina e rotta.
彼女の友達は皆親切です.
  • Tutte le sue amiche sono gentili.
これらは彼の鍵です.
  • Queste sono le sue chiavi.
彼らのオフィスはとても小さいです.
  • Il loro ufficio e molto piccolo.
彼女の辞書はとても古いです.
  • Il suo dizionario e molto vecchio.
彼女の学生は皆親しみやすいです.
  • Tutti i suoi studenti sono simpatici.
この辞書は君のものですか?
  • Questo dizionario e tuo?
彼女のイヤリングが好きです.
  • Mi piacciono i suoi orecchini.
椅子の上にバッグがあります.
  • C'è una borsa sulla sedia.
バーで会いましょう.
  • Ci vediamo al bar.
本を箱に入れました.
  • Ho messo i libri nelle scatole.
もうすぐ父が仕事から帰ります.
  • Fra poco mio padre torna dal lavoro.
地図はリュックサックの中にあります.
  • La mappa è nello zaino.
車の鍵を失くしました.
  • Ho perso la chiave della macchina.
日曜日にスタジアムに行きます.
  • Domenica vado allo stadio.
木の上に猫がいます.
  • C'è un gatto sull'albero.
来月, 兄がアメリカから戻ります.
  • Il mese prossimo mio fratello torna dagli Stati Uniti.
バスの切符はどこで買えますか?

Dove posso comprare il biglietto dell'autobus?

何時に電車は出発しますか?
  • A che ora parti il treno?
  • (en) At what time does the train depart?
In bocca al lupo!
  • 互いに幸運を祈る.
  • 「Crepi il lupo!(狼が死ぬように)」と返す.
今何時ですか?
  • Che ora e?
  • (en) What time is it?
二時くらいです.
  • Saranno le due.
  • (en) It's probably two o'clock.
ウェイトレスじゃありません.
  • No, non sono cameriera.
医者ですか?
  • Lei è un medico?
これは私の夫です.

Questo è mio marito.

出身地はどこですか?
  • Di dove sei?
  • Da dove vieni?
  • (en) Where are you from?
あれは病院ですか?
  • Quello è un ospedale?
  • (en) Is that a hospital?
これは学校です.
  • Questa è una scuola.
  • (en) This is a school.
お金を持っていません.
  • Non ho soldi.
この近くに本屋はありますか?
  • Ci sono librerie qui vicino?
朝ごはんを食べますか?
  • Mangi la colazione?
踊りません.
  • Non ballo.
タバコを吸いません.
  • Non fumo.
葉書が一枚欲しいです.

Vorrei una cartolina.

部屋(1室)を予約したいのですが.

Vorrei prenotare una stanza.

ここに来ていただけますか.
  • Puoi venire qui? (informal)
  • Potrebbe venire qui? (formal)
すいません!
  • Mi scusi!
  • (一般的な謝罪や呼びかけ)
もしもし.
  • Pronto.
この近くにトイレはありますか?
  • Ci sono dei bagni pubblici qui vicino?
自動車が一台あります.
  • C'è un'automobile.
自動車が三台あります.
  • Ci sono tre automobili.
外国人が一人います.
  • C'è uno straniero.
外国人が九人います.
  • Ci sono nove stranieri.
オレンジ(arancia)が一個あります.
  • C'è un'arancia.
オレンジが五個あります.
  • Ci sono cinque arance.
コーヒーは砂糖入りですか? それとも砂糖なしですか?
  • (it) Come vuoi il caffe, con o senza zucchero?
  • (de) Wie möchtest du den Kaffee, mit oder ohne Zucker?
ローマが好きでよく行きます.
映画館に行って二時間後に戻ってきます.
  • Vado al cinema e ne ritorno fra due ore.
  • ne ritorno 「戻ってくる」という意味の表現で, neは前の文脈からの代名詞で「そこから」の意味.
  • fra due ore: 二時間後
  • 代名小詞のCIとNE
すき焼きは牛肉を使った一種のフォンデュです.
  • Il Sukiyaki e un tipo di fonduta con la carne de manzo.
うどんはスパゲティーの一種だ.
  • Gli udon sono un tipo di spaghetti.
一時間前
  • un'ora fa
三日前
  • tre giorni fa
一週間前
  • una settimana fa
四ヶ月前
  • quattro mesi fa
一年前
  • un anno fa
十年前
  • dieci anni fa
来週
  • la settimana prossima
来月
  • il prossimo mese
来年
  • l'anno prossimo
この次の夏
  • l'estate prossima
この次の冬
  • l'inverno prossimo
この次の月曜日
  • il prossimo lunedì
この次の日曜日
  • la prossima domenica
これは簡単な仕事です!
  • (it) E un lavoro facile!
  • (de) Es ist eine leichte Arbeit.
友達を見つける者は宝を見つける.
  • (it) Chi trova un amico, trova un tesoro.
  • (de) Wer einen Freund findet, findet einen Schatz.
最初の道を右に行ってください.
  • (it) Prenda la prima strada a destra!
  • (de) Nehmen Sie die erste Strasse rechts!
スーパーマーケットに買い物に行きましょう.
  • (it) Andiamo al supermercato a fare la spesa.
  • (de) Wir gehen zum Supermarkt einkaufen.
明日の夜は早く寝たいです.
  • (it) Domani sera voglio andare a letto presto.
  • (de) Morgen Abend möchte ich früh ins Bett gehen.
イタリア料理が好きです.

Mi piace la cucina italiana.

現代美術に興味があります.

Mi interessa l'arte contemporanea.

スポーツカーが好きです.

Mi piacciono le auto sportive.

アメリカ映画が好きです.

Mi piace il cinema americano.

弦楽器が好きです.

Mi piacciono gli strumenti ad arco.

イタリアの歌が好きです.

Mi piacciono le canzone italiane.

パオロはオーケストラでコントラバスを演奏します.

Paolo suona il contrabbasso in un'orchestra.

大学でスペイン語を勉強しました.

All'universita ho studiato lo spagnolo.

チョコレートが大好きです.

Adoro il cioccolato.

花が大好きです. 特に蘭が好きです.
  • Adoro i fiori. In particolare amo le orchidee.
自由時間にはギターを弾いたり中国語を勉強したりします.

Nel tempo libero suono la chitarra o studio il cinese.

友達は宝物です.

Gli amici sono un tesoro.

君はイタリア料理が好き?
  • Ti piace la cucina italiana?
君はこのネクタイが好き?
  • Ti piace questa cravatta?
君はあの絵が好き?
  • Ti piace quel quadro?
2+3=5
  • Due e tre fanno cinque.
白いセーター
  • un maglione bianco
黒いジャケット
  • una giacca nera
紺色のバック
  • una borsa blu
今晩は外出する気がしません. 家にいて早く寝ます.
  • Questa sera non ho voglia di uscire. Rimango a casa e vado a letto presto.
この新聞は誰のですか?
  • Di chi è questo giornale?
こんにちは, ママ. 私は出かけます. 文房具屋に行ってノートを買います.
  • Ciao Mamma, io esco. Vado in cartoleria a comprare dei quaderni.
私のリュックサック
  • il mio zaino
私の女友達
  • la mia amica
私の友達(複数)
  • i miei amici
最初の日
  • il primo giorno
最初の授業
  • la prima lezione
三番目の停留所
  • la terza fermata
私の本
  • il mio libro
私のパソコン
  • il mio computer
私のペン
  • la mia penna
私の鍵
  • la mia chiave
昨晩のショーはどうでしたか?
  • Come è stato lo spettacolo di ieri sera?
私はイタリアの都市を訪れることが大好きです。
  • Adoro visitare le città italiane.
イタリアではスーパーマーケットは8時に開店します。
  • In Italia i supermercati aprono alle otto.
手を洗いましたか?
  • Ti sei lavato le mani?
最終的に問題を解決しましたか?
  • Alla fine hai risolto il problema?
砂糖を取ってくれますか?
  • Mi passi lo zucchero, per favore?
この店は朝8時に開店します.
  • Questo negozio apre alle 8 del mattino.
モーリ氏は英語もフランス語も分かります.
  • Il signor Mori capisce anche l'inglese e il francese.
私はコーヒーよりも紅茶が好きです.
  • Preferisco il te al caffe.
とてもお腹が空いています.
  • Ho molta fame.
力が及ばない
  • avere le mani legate
面目を失う
  • prendere un granchio
お金がない
  • essere al verde
いまの状況に適応できない
  • essere un pesce fuor d'acqua
毎日母親に電話をかけます.
  • Chiamo mia madre ogni giorno.
私の友達と今晩映画館に行きます
  • Il mio amico e io andiamo al cinema stasera.
魚が好きではありません, 肉が好きです.
  • Non mi piace il pesce, io preferisco la carne.
生徒たちは昨晩宿題をしました.
  • Gli studenti hanno fatto il compito ieri sera.
真実を教えてくれなければ何も言いません.
  • Non dico niente se non mi dici la verità.
昨晩素晴らしい映画を見ました.
  • Ho guardato un bel film ieri sera.
今日はとても暑いです.
  • Fa molto caldo oggi.
私の友達はいつも興味深いレッスンをします.
  • La mia amica fa sempre lezioni interessanti.
私と兄は家にいます.
  • Io e mio fratello siamo a casa.
私は以前イタリアに行ったことがありません.
  • Non sono mai stato in Italia prima.
いいなぁ. (羨ましい.)
  • (男性に向かって) Beato te!
  • (女性に向けて) Beata te!
天気がいいですね
  • Fa bel tempo.
首が痛いです
  • Ho mal di collo.
ドイツ文法入門
  • Introduzione alla grammatica tedesca
あなたは間違っています. 私が正しいです.
  • Hai torto. Ho ragione.
あなたは喉が渇きましたか? 私はお腹がすきました.
  • Hai sete? Ho fame.
明日何時に出発しようか?
  • A che ora partiamo domani?
車で九時ごろに出発しよう.
  • Partiamo verso le nove con la macchina.
私達は一時頃に出発します.
  • Partiamo verso l'una.
彼はイタリア人だと思う.
  • Immagino che lui sia italiano.
  • (en) I imagine that he is Italian.
彼はイタリア人であると知っている.
  • So che lui è italiano.
  • (en) I know that he is Italian.
私達は学校から戻ります.
  • Torniamo dalla scuola.
君は今日弁護士のところに行くの?
  • Vai dall'avvocato oggi?
マリアは皆に愛されています.
  • Maria è amata da tutti.
お腹がすいた.
  • Ho fame.
とてもお腹がすいた.
  • Ho molta fame.
人は教えながら学ぶ.
  • Insegnando si impara.
  • (fr) En enseignant, on apprend.
---と思う
  • Penso que
  • (en) I think that
  • (fr) Je pense que + 直接法
シルビアが来ると思う.
  • Penso che Silvia venga.
  • 接続法
すべてがうまくいくように, 私は願っている.
  • Spero che tutto vada bene.
  • 接続法
あなたの夫がパーティーに来られなくて残念です.
  • Tuo marito non possa venire alla festa.
  • 接続法
some coffee
  • (fr) du cafe
  • (it) del caffe
some beer
  • (fr) de la bière
  • (it) della birra
some water
  • (fr) de l'eau
  • (it) dell'acqua
some boys
  • (fr) des garçons
  • (it) dei ragazzi
some Italians
  • (fr) des Italiens
  • (it) degli italiani
some girls
  • (fr) des filles
  • (it) delle ragazze
残念ながら参加できません.
  • Mi dispiace ma non posso.
肉より魚がもっと好きです.
  • Mi piace di piu il pesce che la carne.
芸術に興味があります.
  • Mi interessa l'arte.
泳ぐのが好きです.
  • Mi piace nuotare.
読書が好きです.
  • Mi piace leggere.
何時に会いましょうか?
  • A che ora ci vediamo qui?
いつここで会いましょうか?
  • Quando ci vediamo qui?
お仕事がんばってね.
  • Buon lavoro!
サッカーをします.
  • Gioco a calcio.
バレーボールをします.
  • Gioco a pallavolo.
野球をします.
  • Gioco a baseball.
テニスをします.
  • Gioco a tennis.
母は毎朝五時に目が覚めます.
  • Mia madre si sveglia alle cinque tutte le mattine.
すべての道はローマに通ず.
  • Tutte le strade portano a Roma.
またね.
  • Ci vediamo!
あなたたちに会いたい.
  • Ci mancate!
全てうまくいくよ.
  • Andrà tutto bene.
間に合わなさそう.
  • Ho paura che non arrivi in tempo.
これの方がいいですか? それともあれ?
  • Preferisci questo o quello?
絶対こっち!
  • Assolutamente questo!
どこに行くの?
  • Dove vai?
どこかいい所へ行くの?
  • Dove vai di bello?
  • belloが付くと主観的な表現になって話し手の気持ちが込められる.
ローラは自分の鍵が見つからないと言っている.
  • Laura dice che non trova le sue chiavi.
ジョンは自分の妻と激しく口論した.
  • John ha litigato violentemente con la sua moglie.
何だかんだで誰か必ず文句を言うんだよ.
  • Someone will always criticize you.
だったら自分に素直になった方がいいじゃない.
  • You might as well just be yourself!
自分がいいと思ったことをしなよ.
  • Do what you believe is right!
---するつもりです.
  • avere intenzione di + 動詞の原形
ミラノで働くつもりです.
  • Ho intenzione di lavorare in Milano.
美味しい食事を楽しんでね!
  • Buon appetito!
良い仕事ができますように!
  • Buon lavoro!
  • ビジネスパートナーへの挨拶.
メリークリスマス!
  • Buon Natale!
良い休息を!
  • Buon riposo!
お誕生日おめでとう!
  • Buon compleanno!
明日は友達と映画に行きます.
  • Domani andrò al cinema con i miei amici.
マリアは紅茶の方がコーヒーより好みです.
  • Maria preferisce il tè, piuttosto che il caffè.
昨晩, 私と友達は映画館に行きました.
  • Ieri sera, io e i miei amici siamo andati al cinema.
今日はとても良い日です.
  • È una bellissima giornata oggi.
マルコは優秀な生徒で, たくさん勉強して常に良い成績を取っています.
  • Marco è un bravo studente, studia molto e prende sempre buoni voti.
あなたの誕生日はいつですか?
  • Quando è il tuo compleanno?
今日は寒いです. コートを持っていくのを忘れないでください.
  • Fa freddo oggi, non dimenticare di portare un cappotto.
マルコはコンサートのチケットを買うためにお金が必要です.
  • Marco ha bisogno di soldi per comprare il biglietto del concerto.
おいしい!
  • È buono!
  • È buono buono!
  • È molto buono!
  • È buonissimo!
  • È squisito!
  • È eccezionale!
これが好きです.
  • Mi piace questo!
私は読書が好きです.
  • Mi piace leggere.
私は旅行が好きです.
  • Mi piace viaggiare.
私は映画を見に行くことが好きです.
  • Mi piace andare al cinema.
私は料理が好きです.
  • Mi piace cucinare.
どのような音楽が好きですか?
  • Che tipo di musica ti piace?
私は日本の音楽を聴くことが好きです.
  • Mi piace ascoltare la musica giapponese.
私はクラシック音楽を聞きます.
  • (it) Ascolto musica classica.
  • (fr) J'écoute de la musique classique.
私は食事した.
  • Ho mangiato.
  • 複合過去
どこでこの本を買ったの?
  • Dove hai comprato questo libro?
  • 複合過去
支払期限はいつまでですか?
  • Entro quando devo pagare?
30日以内です.
  • Entro trenta giorni.
今月末までです.
  • Entro la fine del mese.
年内中です.
  • Entro l'anno.
愛と咳は隠すことができない
  • L'amore e la tosse non si possono nascondere.
よい旅を!
  • (de) Gute Reise.
  • (it) Bon viaccio.
  • (fr) Bon voyage!
日常生活
  • vita quotidiana
本が一冊あります.
  • Questo è un libro.
本が二冊あります.
  • Ci sono due libri.
  • Questi sono due libri.
このワインはコルクの味がする.
  • Questo vino sa di tappo.
  • sa = sapere = (fr) savoir
この肉は焦げ臭い.
  • Questa carne sa di bruciato.
ミラノ風リゾット (サフランの黄色いリゾット)
  • Risotto alla milanese
海の幸のリゾット
  • Risotto ai frutti de mare
ゴルゴンゾーラのリゾット
  • Risotto al gorgonzola
君を愛している.
  • Ti voglio bene.
  • T.V.B (SNSで)
  • Le voglio bene.
  • La voglio bene.ではない.
  • (fr) Je la veux.
何がお勧めですか?

Che cosa ci consiglia?

この店の名物はなんですか?

Quale e la vostra specialita?

あなたが正しい.
  • (it) Hai ragione.
  • (fr) Tu as raison.
  • (de) Du hast Recht.
ミラノで働くつもりです.
  • Ho intenzione di lavorare in Milano.
どちらにお住まいですか?
  • Dove abiti?
  • (fr) Où habitez-vous?
私は街の中心部に住んでいます.
  • Abito in centro.
  • (fr) J'habite dans le centre.
こんな時間に誰だろう?
  • Chi sarà a questa ora?
空港行きの電車に乗ります.
  • Prendo il treno per l'aeroporto.
スカイライナーに乗ります.
くら寿司? スシロー?
昔々, イタリアの小さな町に住んでいた, 若い女性ソフィアがいました.
  • C'era una volta una giovane ragazza di nome Sofia che viveva in una piccola città italiana.
ソフィアは街を散歩して古代の建築物を見ることが大好きでした.
  • Sofia amava passeggiare per le strade della città e ammirare l'architettura antica.
ある日, 散歩中にマルコという若い男性に出会いました.
  • Un giorno, mentre passeggiava, incontrò un giovane uomo di nome Marco.
マルコは街の風景を描く画家でした.
  • Marco era un artista che dipingeva quadri della città.
ソフィアはマルコの絵に魅了され, 彼と交流を始めました.
  • Sofia rimase affascinata dai quadri di Marco e iniziò a frequentarlo.
やがて, ソフィアとマルコは恋に落ち, 定期的に逢瀬を重ねるようになりました.
  • Con il tempo, Sofia e Marco si innamorarono e iniziarono a frequentarsi regolarmente.
マルコはソフィアと町の風景を描き, ソフィアは自分の美しさや芸術への情熱で彼を刺激しました.
  • Marco dipingeva quadri di Sofia e della città, mentre Sofia lo ispirava con la sua bellezza e la sua passione per l'arte.
君が幸せでありますように.
  • Che tu sia felice!
  • 接続法
君の成功を願っています.
  • Spero che tu abbia successo.
  • 接続法
私を助けてほしい.
  • Voglio che tu mi aiuti.
  • 接続法
それが本当であるとは思わない.
  • Non credo che sia vero.
  • 接続法
それは良いアイデアだと思う.
  • Penso che sia una buona idea.
  • 接続法
それをすることができるとは疑わしい.
  • Dubito che possa farlo.
  • 接続法
勉強することが重要です.
  • È importante che tu studi.
  • 接続法
マリオが来るとは確信していない.
  • Non è certo che Mario venga.
  • 接続法
君にパーティーに来てほしい.
  • Spero che tu venga alla festa.
  • 接続法
明日は雨が降る可能性があります.
  • È possibile che piova domani.
  • 接続法
私は映画館に行きますが, あなたは家にいます.
  • Io vado al cinema, mentre tu rimani a casa.
パンは買ったけどバターが足りないんだ.
  • Ho comprato il pane, ma mi manca il burro.
十分勉強しなかったので悪い評価をもらってしまった.
  • Non ho studiato abbastanza, quindi ho preso un brutto voto.
社会問題
  • problemi sociali
カスタマーハラスメント
  • Molestie dei clienti
苦肉の策
  • misure disperate
仕事を止める
  • lasciare il lavoro
飲食物
  • cibi e bevande
他の店で買った食品の持ち込み禁止
  • Non portare cibo acquistato in altri negozi
乳児・幼児お断り
  • Neonati e bambini non sono ammessi.
一人一杯, 麺類の注文をお願いします.
  • Si prega di ordinare tagliatelle per una sola persona.
日本人観光客
  • turisti giapponesi
  • 複数形
地元の人
  • gente del luogo
何時に待ち合わせしようか?
  • A che ora ci vediamo?
今から一時間後に待ち合わせしよう.
  • Ci vediamo fra un'ora.
君たちはお互いに知り合いなの?
  • Vi conoscete?
あとで電話で連絡を取り合おうね.
  • Ci sentiamo dopo.
どうやって連絡取り合おうか?
  • Come ci sentiamo?
携帯でやり取りしよう.
  • Ci sentiamo con il cellulare.
e-mailでやり取りしよう.
  • Ci sentiamo con l'e-mail.
Facebookでやり取りしよう.
  • Ci sentiamo con Facebook.
転職します.
  • Cambio laboro.
着替えます.
  • Mi cambio.
  • 代名動詞.
アンナはフランス語を話すと思う.
  • Credo che Anna parli francese.
  • 接続法
  • cf. (fr) Je crois que Anne parle français.
    • フランス語は接続法を取らない.
アンナはフランス語を話す.
  • Anna parla francese.
  • 直説法
直接電車でミラノに行った方がいいよ.
  • È meglio che voi prediate treno diretto per Milano.
  • 接続法
とても疲れているが働かなければならない.
  • Sono molto stanco, ma devo lavorare.
  • 接続法
私はコーヒーを飲みますが, あなたはどうしますか?
  • Io prendo un cafe, e tu?
私はピザを頼むがあなたはどうする?
  • Io prendo una pizza, e tu?
外出しなければならないが, 行きたくない.
  • Devo uscire, ma non voglio.
ふだんは勉強するのは好きだが, 今日は勉強したくない
  • Di solito mi piace studiare, ma oggi no.
今日は遅くまで仕事だから家ではご飯を食べない.
  • Oggi lavoro fino a tardi, quindi non mangio a casa.
私はルカは映画館に行くと思う.
  • Penso che Luca vada al cinema.
  • 接続法
私は映画館に行くと思う.
  • Penso di andare al cinema.
  • 主語が自分の場合, 英語でI think that I doではなくI think of doingとするのと同じ構文を取る.
私達は彼らが正しいと信じています.
  • Crediamo che abbiano ragione.
  • 接続法
私達は正しいと信じています.
  • Crediamo di avere ragione.
be afraid of
  • (it) avere paura di
  • (fr) avoir peur de
湖に行きましょう.
  • Andiamo al lago.
  • al = a+il
海に行きましょう.
  • Andiamo al mare.
神曲(ダンテ)
  • La divina commedia
人生の歩みの半ばで, 進むべき道を見失い, 気がつくと私は暗い森の中にいた.
  • Nel mezzo del cammin di nostra vita
  • mi ritrovai per una selva oscura,
  • ché la diritta via era smarrita.
(神曲の)地獄篇
  • Inferno
(神曲の)煉獄篇
  • Purgatorio
(神曲の)天国篇
  • Paradiso
私(男性)は来た.
  • Sono venuto.
  • 複合過去
  • (fr) Je suis venu.
  • (de) Ich bin gegangen.
私(女性)は来た.
  • Sono venuta.
  • 複合過去
  • (fr) Je suis venue.
  • (de) Ich bin gegangen.
私(男性)は行った.
  • (it) Sono andato
  • 複合過去
  • (fr) Je suis allé.
  • (de) Ich bin gegangen.
私(女性)は行った.
  • (it) Sono andata.
  • 複合過去
  • (fr) Je suis allée.
  • (de) Ich bin gegangen.
私は彼の近くに座っている.

Sono seduto qui vicino.

私は東京に住んでいます.

Abito a Tokyo.

東京の近くの埼玉に住んでいます.

Abito a Saitama, vicino a Tokyo.

街の中心に住んでいます.

Abito in centro.

郊外に住んでいます.

Abito in periferia.

(男性の)一人暮らしです.

Abito da solo.

(女性の)一人暮らしです.

Abito da sola.

家族と住んでいます.

Abito con la mia famiglia.

みなさんこんにちは.
  • Ciao a tutti!
私は私の姉妹に電話します.

Io telefono a mia sorella.

あなたはいつも新聞を買いますか?
  • Tu compri sempre il giornale?
タカシは英語を話しません.
  • Takashi non parla inglese.
テレサはクラシック音楽を聴いています.
  • Teresa ascolta la musica classica.
あなたは中心部に住んでいますか?
  • Tu abiti in centro?
ci sono
  • (en) there are
c'è
  • (en) there is
私はイタリア人(男)じゃありません.

Non sono italiano.

ルイージは疲れています.

Luigi è stanco.

  • stanco / stanca (形容詞)=疲れている
人生は美しい(すばらしい).

La vita è bella.

この近くにピザ屋がありますか?

C'è una pizzeria qui vicino?

  • qui vicino: near here
君はとっても陽気だね! (女性に対して)
  • Sei molto allegra!
お願いします (英語のplease)
  • per favore
  • (fr) s'il vous plait
乾杯!
  • Salute!
こんにちは.
  • Ciao!
  • (fr) Bonjour! Salut!
調子はどう?
  • Come va?
ご家族の調子はいかがですか?
  • Come va a casa?
  • Come va la famiglia?
仕事の調子はどう?
  • Come va il lavoro?
勉強の調子はどう?
  • Come va lo studio?
すべて順調です. ありがとう.
  • Tutto bene. Grazie.
大丈夫?
  • Tutto bene?
順調ですか?
  • Tutto a posto?
順調です!
  • Va molto bene, grazie!
問題ないです.
  • Nessun problema.
よい週末を.
  • Buon fine settimana!
おはようございます.
  • Buongiorno!
はじめまして.
  • Piacere.
  • cf. (en) please, (fr) plaireと同根
名前は齋藤です. 日本人です. 池袋に住んでいます.
  • Mi chiamo Saito. Sono giapponese. Abito a Ikebukuro.
また明日!
  • A domani!
私は髪が短いです.
  • Ho i capelli corti.
私は髪が黒いです.
  • Ho i capelli neri.
私の髪はブロンドです.
  • Ho i capelli biondi.
私の髪は赤いです.
  • Ho i capelli rossi.
私は髪が長いです.
  • Ho i capelli lunghi.
(電話で)もしもし
  • Pronto.
バーを探しています.
  • Sto cercando un bar.
  • sto <- stare
  • cercando <- cercare
スーパーを探しています.
  • Sto cercando un supermercato.
美しい鏡

un bello specchio

ハンサムな男性

un bel uomo

美しい女性

una bella donna

素晴らしい夏

una bella estate →

(tuに対して)食べろ!
  • Mangia!
(Leiに対して)食べて!
  • Mangi!
実を言うと, 私は最初に彼女に恋をした.
  • A dire il vero, mi sono inamorato di lei a prima volta.
いつから?
  • Da quanto tempo?
ミサを聞く.
  • Ascolto la messa.
授業に出る.
  • Ascolto la lezione.
音楽を聞く.
  • Ascolto la musica.
チーズはどこですか?
  • Dov'é il formaggio?
ワインはどこですか?
  • Dov'é il vino?
  • Dov'é = Dove è
やらかしちゃった!
  • Accidenti!
ゆっくり行くものは確実に進む.
  • Chi va piano, va sano.
  • (de) Wer langsam geht, geht sicher.
かしこまりました.
  • Certo!
  • cf. (fr) Bien sûr!
(お客さんとして)これがほしいです.
  • Vorrei comprare questo. (volereの条件法)
  • cf. (fr) Je voudrais acheter ca. (vouloirの条件法)
私は買った.
  • Ho comprato
  • avere+comprareの過去分詞
私は食べた.
  • Ho mangiato
  • avere+mangiareの過去分詞
私は歌った.
  • Ho cantato.
  • avere+cantareの過去分詞
去年の夏, 私達は毎晩遊びにでかけていたものだ.
  • L'estate scorsa uscivamo tutte le sere.
いくらですか?
  • (it) Quanto costa?
  • (de) Was kostet das?
  • (fr) Ca fait combien?
  • (fr) C'est combien?
君達は明日どこへ行くのでしょうか?

Dove andate domani?

私たちはアイスクリーム屋さんに行きました.

Andiamo in gelateria.

毎日シャワーを浴びます.

Faccio la doccia ogni giorno.

  • 毎日: ogni giorno
  • シャワーを浴びる: faccio la doccia
彼らは学校に行きます.

Vanno a scuola.

  • 学校: a scuola
  • 英語のgo to schoolと同じで無冠詞で使う.
(半過去)去年は遅くまで働いていました.

L'anno scorso lavoravo fino a tardi.

  • l'anno scorso
  • scorso: 過ぎ去った
  • 遅くまで: fino a tardi
  • fino: ---まで
君はいつ宿題をするの?

Quand fai i compiti?

私達の家に何時に来ますか?
  • (it) A che ora vieni da noi?
  • (fr) Quand venez-vous chez nous?
私達(全て女性)はスーパーに行きました.

Siamo andate al supermercato.

私達(全て男性)はスーパーに行きました.

Siamo andati al supermercato.

私(男性)はスーパーに行きました.

Sono andato al supermercato.

私(女性)はスーパーに行きました.

Sono andata al supermercato.

  • 近過去形: 補助動詞+過去分詞.
  • 発着往来動詞のandareessere.
  • sono <- essere.
  • フランス語も発着往来でêtre.
  • スペイン語だと発着往来でもavere.
スーパーに行きます.

Vado al supermercato.

  • vado <- andare
しょうがないよ.

È la vita!

私は白いシャツが1枚ほしいです.

Vorrei una camicia bianca.

私は黒いノートが2冊ほしいです.

Vorrei due quaderni neri.

ルイーザは背が高い.

Luisa è alta.

L'espagnol me plaît.
  • Mi piace lo spagnolo.
  • 私はスペイン語が好きです.
私は---出身です.
  • (it) Sono di 都市名.
  • Sono di Tokyo.
  • (fr) Je suis de 都市名.
  • Je suis de Tokyo.

単語

a

abbastanza
  • Wiktionary
  • adverb
    • enough, sufficiently, quite, fairly
  • adjective
    • enough
abitare
  • Wiktionary
  • verb
  • (intransitive) to reside [+ in (object)], [+ a (object)], (transitive) to live in, to inhabit (a place)
  • 住む
  • gerund: abitando
  • present participle: abitante
  • past participle: abitato
現在形
sing pl
1 abito abitiamo
2 abiti abitate
3 abita abitano
接続法

| | sing | pl | |---+-----------+-------------| | 1 | che abiti | che abitamo | | 2 | che abiti | che abitate | | 3 | che abiti | che abitino |

accettare
  • Wiktionary
  • verb
  • accettàre (first-person singular present accètto, first-person singular past historic accettài, past participle accettàto, auxiliary avére) (transitive)
  • to accept, to admit, to go along with
  • cf. (fr) accepter, (sp) aceptar
現在形
sing pl
1 accetto accettiamo
2 accetti accettate
3 accetta accettano
accidente
  • Wiktionary
  • m. (plural accidenti)
  • accident, mishap
acquistare
  • Wiktionary
  • verb
  • acquistàre (first-person singular present acquìsto, first-person singular past historic acquistài, past participle acquistàto, auxiliary avére)
  • (transitive) to buy or purchase
  • gerund: acquistàndo
  • present participle: acquistànte
  • past participle: acquistàto
sing pl
1 acquisto acquistiamo
2 acquisti acquistate
3 acquista acquistano
aggiungere
  • Wiktionary
  • aggiùngere (first-person singular present aggiùngo, first-person singular past historic aggiùnsi, past participle aggiùnto, auxiliary avére)
  • (transitive) to add, to append
  • gerund: aggiungendo
  • present participle: aggiungente
  • past participle: aggiunto
現在形
sg pl
1 aggiungo aggiungiamo
2 addiungi aggiungete
3 aggiunge aggiungono
aglio
  • Wiktionary
  • m (plural agli, diminutive agliétto)
  • garlic
aiuto
  • Wiktionary
  • m (plural aiuti)
  • help, assistance, aid
alle
allegra
  • Wiktionary
  • adjective
  • cheerful, mirthful
  • 陽気だ
allora
altro
  • Wiktionary
  • determiner
    • altro (feminine altra, masculine plural altri, feminine plural altre)
    • other, another, more, further, else, previous, last (in reference to time)
  • pronoun
    • altro (feminine altra, masculine plural altri, feminine plural altre)
    • (in the plural) other, other man, another, more, somebody else
    • (masculine, in the singular) something else, some other thing
  • cf. alter, alternate
alzare
  • Wiktionary
  • alzàre (first-person singular present àlzo, first-person singular past historic alzài, past participle alzàto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive archaic) èssere)
  • (transitive) to lift (up), to raise, to heave, (transitive) to raise, to put up, to up
  • gerund: alzando
  • present participle: alzante
  • past participle: alzato
現在形
sg pl
1 alzo alziamo
2 alzi alzate
3 alza alzano
alzarsi
  • Wiktionary
  • reflexive verb
  • alzàrsi (first-person singular present mi àlzo, first-person singular past historic mi alzài, past participle alzàto)
  • reflexive of alzare, to stand up, rise to one's feet, get up, raise oneself, fly up, take off, to get up (out of bed), to rise
  • gerund: alzàndosi
  • present participle: alzante
  • past participle: alzato
現在形
sg pl
1 mi alzo ci alziamo
2 ti aizi vi alzate
3 si alza si alzano
amare
  • Wiktionary
  • verb
  • love, like
  • gerund: amàndo
  • present participle: amànte
  • past participle: amàto
現在形
sing pl
1 amo amiamo
2 ami amate
3 ama amano
接続法
sing pl
1 che ami che amiamo
2 che ami che amiate
3 che ami che amino
amico
  • Wiktionary
  • m (plural amici, feminine amica, diminutive (especially in reference to a child) amichétto; (uncommon) amicùccio or amichìno, augmentative (jocular) amicóne)
  • friend, companion, partner
  • cf. (lat) amicus, (sp) amigo
ammmettere
  • Wiktionary
  • verb
  • amméttere (first-person singular present ammétto, first-person singular past historic ammìsi, past participle ammésso, auxiliary avére)
  • (transitive) to admit, accept, acknowledge
  • gerund: ammettèndo
  • present participle: ammettènte
  • past participle: ammésso
sing pl
1 ammetto ammettiamo
2 ammetti ammettete
3 ammetta ammettono
amore
andare
  • Wiktionary
  • verb
  • go
  • auxiliary verb: essere
  • gerund: andando
  • present participle: andante
  • past participle: andato
現在形
sing pl
1 vado andiamo
2 vai andate
3 va vanno
接続法現在
sing pl
1 che vada che andiamo
2 che vada che andiate
3 che vada che vadano
anche
  • Wiktionary
  • adverb
  • also, too, as well, besides, even
angelo
anno
appassionare
  • Wiktionary
  • appassionàre (first-person singular present appassióno, first-person singular past historic appassionài, past participle appassionàto, auxiliary avére)
  • (transitive) to grip, move or fascinate
sing pl
1 appassiono appasioniamo
2 appassioni appassionate
3 appasiona appassionano
aperto
appetito
aprire
  • Wiktionary
  • aprìre (first-person singular present àpro, first-person singular past historic aprìi or apèrsi, past participle apèrto, auxiliary avére)
  • (transitive) to open
  • gerund: aprendo
  • present participle: aprente
  • past participle: aperto
現在形
sing pl
1 apro apriamo
2 apri aprite
3 apre aprono
arancia
  • Wiktionary
  • noun
  • f (plural arance, diminutive arancìna)
  • orange (fruit)
arco
arcobaleno
  • Wiktionary
  • m (plural arcobaleni)
  • rainbow
  • (fr) arc-en-ciel
arrivare
  • Wiktionary
  • verb
  • arrivàre (first-person singular present arrìvo, first-person singular past historic arrivài, past participle arrivàto, auxiliary èssere or (transitive) avére)
  • (intransitive) to arrive, to come, to reach [auxiliary essere]
  • gerund: arrivando
  • present participle: arrivante
  • past participle: arrivato
現在形
sing pl
1 arrivo arriviamo
2 arrivi arrivate
3 arriva arrivano
arte
ascoltare
  • Wiktionary
  • Doublet of auscultare, a borrowing.
  • listen to
  • 聞く
現在形
sing pl
1 ascolto ascoltiamo
2 ascolti ascoltate
3 ascolta ascoltano
aspettare
  • Wiktionary
  • verb
  • aspettàre (first-person singular present aspètto, first-person singular past historic aspettài, past participle aspettàto, auxiliary avére)
  • (transitive, intransitive) to wait for, await, wait [+ di (infinitive)] or [+ che (subjunctive)]
  • gerund: aspettando
  • present participle: aspettante
  • past participle: aspettato
現在形
sing pl
1 aspetto aspettiamo
2 aspetti aspettate
3 aspetta aspettano
半過去 (imperfect)
sing pl
1 aspettavo aspettavamo
2 aspettavi aspettavate
3 aspettava aspettavano
attore
  • Wiktionary
  • m (plural attori, feminine attrice)
  • actor, player
automobile
  • Wiktionary
  • noun
  • f (plural automobili)
  • automobile
avere
  • Wiktionary
  • verb
  • have
  • gerund: avendo
  • present participle: avente
  • past participle: avuto
現在形
sing pl
1 ho abbiamo
2 hai avete
3 ha hanno
接続法現在
sing pl
1 che abbia che abbiamo
2 che abbia che abbiate
3 che abbia che abbiano
azzurro
  • Wiktionary
  • adjective
    • (feminine azzurra, masculine plural azzurri, feminine plural azzurre)
    • light blue, azure, sky blue (especially the light blue colour/color of the sky)
    • Hyponym: (cyan) ciano
    • Synonym: (azure, sky blue) celeste
  • noun
    • m (uncountable)
    • the light blue colour/color of the sky, (heraldry) azure, (idiomatic, sports) in or of an Italian national team (athlete, player, etc.)

b

bacio
bagno
  • m, il bagno
  • 風呂, トイレ
balena
baleno
bambino
  • Wiktionary
  • m (plural bambini, feminine bambina, diminutive bambinétto or bambinùccio, augmentative bambinóne, pejorative bambinàccio, endearing bambinèllo)
  • child, baby, toddler, tot (male or of unspecified gender)
banco
bello
  • Wiktionary
  • bello (see below for inflection, superlative bellissimo, augmentative belloccio or bellone or bellona f, endearing belluccio, diminutive-endearing bellino)
  • adj.
  • nice, fair, fine, pleasant, beautiful
活用例
  • un bel capotto - (dei) bei capotti
  • un bel ombrello - (degli) bei ombrelli
  • un bel zaino - (degli) bei zaini
  • una bella casa - (delle) belle case
  • una bella aula - (delle) belle aule
bene
  • Wiktionary
  • adjective
  • upper-class, posh, high
  • comparative: meglio
  • superlative: benissimo
  • 高い, よい
bere
  • Wiktionary
  • verb
  • (transitive, intransitive) to drink
  • cf. Hindi पीना (pīnā), beverage, (fr) boire
  • gerund: bevendo
  • present participle: bevente
  • past participle: bevuto
現在形
sing pl
1 bevo beviamo
2 bevi bevete
3 beva bevono
接続法
sing pl
1 che beva che beviamo
2 che beva che beviate
3 che beva che bevano
bevanda
bianco
  • Wiktionary
  • adjective
    • white
  • m (plural bianchi)
    • white (the color of snow or milk), blank, linen
    • Antonym: nero

ラテン語blancus, フランス語blanc, ドイツ語blank.

biglietto
bisogno
  • Wiktionary
  • noun
  • m (plural bisogni)
  • need
  • Synonym: necessita
blondo
  • Wiktionary
  • adjective
  • feminine blonda, masculine plural blondos, feminine plural blondas
  • (literary) blonde
blu
  • Wiktionary
  • adjective
    • blu (invariable)
    • blue
  • noun
    • blu m (invariable)
    • (color) blue

Borrowed from French bleu (“blue”) from Middle French bleu, from Old French blou, bleve (“pallid, wan, discoloured/discolored, blue”), from Frankish blāu, from Proto-Germanic #blēwaz (“blue, yellowish-gray”), from Proto-Indo-European bʰl(e)h₁uos, #bʰlewas (“light-coloured/colored, blond, yellow”), from bʰel- (“to shine”). Doublet of biavo.

bosco
  • Wiktionary
  • noun
  • m (plural boschi)
  • wood (wooded area)
bravo
  • Wiktionary
  • bravo (feminine brava, masculine plural bravi, feminine plural brave, superlative bravissimo)
  • adjective
  • (prepositional) good, well-behaved
bruciare
  • Wiktionary
  • bruciàre (first-person singular present brùcio, first-person singular past historic bruciài, past participle bruciàto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere)
  • (transitive) to burn
  • gerund: bruciàndo
  • present participle: bruciànte
  • past participle: bruciàto
現在形
sing pl
1 brucio bruciamo
2 bruci bruciate
3 brucia bruciano
bruciato
  • Wiktionary
  • adjective
  • bruciato (feminine bruciata, masculine plural bruciati, feminine plural bruciate)
  • burnt
brutto
  • Wiktionary
  • adjective
  • brutto (feminine brutta, masculine plural brutti, feminine plural brutte, diminutive bruttìno or bruttarèllo or (rare) brutterèllo, augmentative bruttóne, pejorative (often jocular) bruttàccio, diminutive-derogatory bruttacchiòlo)
  • ugly, bad, nasty
buono
  • Wiktionary
  • adjective
  • buono (feminine buona, masculine plural buoni, feminine plural buone, superlative buonissimo, diminutive (informal) bonìno or buonìno or (archaic) bonétto, augmentative (informal) bonóne)
  • good
  • cf. cattivo
burro

c

caffè
  • Wiktionary
  • m (invariable, diminutive-derogatory caffeùccio)
  • coffee (plant and drink), café
calcio
  • Wiktionary
  • noun
  • m (plural calci)
  • a kick (with the foot), (sports) association football, soccer
caldo
  • Wiktionary
  • adjective
    • caldo (feminine calda, masculine plural caldi, feminine plural calde, superlative caldissimo, diminutive caldìno or caldùccio or calduccìno or (uncommon) caldétto, pejorative caldàccio)
    • warm, hot
    • cf. freddo
  • noun
    • m (plural caldi)
    • heat
calmo
cambiare
  • Wiktionary
  • verb
  • (transitive) to exchange
  • gerund: cambiàndo
  • present participle: cambiànte
  • past participle: cambiàto
sing pl
1 cambio cambiamo
2 cambi cambiate
3 cambia cambiano
camicia
  • 女性名詞, camicia - camicie
  • シャツ, ジャケット
  • Wiktionary
camminare
  • Wiktionary
  • camminàre (first-person singular present cammìno, first-person singular past historic camminài, past participle camminàto, auxiliary avére)
  • (intransitive) to walk, to tread, to travel, to wander, to stroll, to saunter
  • gerund: camminando
  • present participle: camminante
  • past participle: camminato
現在形
sing pl
1 cammino camminiamo
2 cammini camminate
3 cammina camminano
canale
  • Wiktionary
  • m (plural canali)
  • channel, canal, conduit
cancello
cane
  • Wiktionary
  • m., plural cani (feminine cagna, diminutive canìno m or canìna f or cagnétto m or cagnétta f or cagnettìno m or cagnettìna f, augmentative cagnóne, pejorative cagnàccio, endearing cagnolìno)
  • dog, male dog
cantare
  • Wiktionary
  • verb
  • sing
  • 歌う
  • gerund: cantando
  • present participle: cantante
  • past participle: cantato
現在形
sing pl
1 canto cantiamo
2 canti cantate
3 canta cantano
半過去: imperfect, imperfetto
sing pl
1 cantavo cantavamo
2 cantavi cantavate
3 cantava cantabano
接続法
sing pl
1 che canti che cantiamo
2 che canti che cantiate
3 che canti che cantino
capello
  • Wiktionary
  • m (plural capelli)
  • a single hair (on the head)
  • 髪の毛一本 -> 毛細管現象: capillary action
capire
  • Wiktionary
  • verb
  • (transitive, intransitive) to understand
  • gerund: capèndo
  • present participle: capènte
  • past participle: capìto
現在形
sing pl
1 capisco capiamo
2 capisci capite
3 capisce capiscono
接続法現在
sing pl
1 che capisca che capiamo
2 che capisca che capiate
3 che capisca che capiscano
capo
cappotto
  • Wiktionary
  • m (plural cappotti)
  • (fashion) coat, overcoat, (fashion) greatcoat
cappuccino
  • Wiktionary
  • m (plural cappuccini)
  • Ellipsis of frate cappuccino. Capuchin (member of an order of Roman Catholic friars), cappuccino
carino
carne
  • Wiktionary
  • f (plural carni, pejorative carnàccia)
  • meat, flesh
  • cf. carnival, 謝肉祭
carta
  • Wiktionary
  • noun
  • f (plural carte, diminutive cartìna, pejorative cartàccia)
  • paper (the material), map
casa
  • Wiktionary
  • f (plural case, diminutive casìna or casétta or casettìna, augmentative casóna or casóne m, pejorative casàccia, endearing-derogatory casùccia)
  • house
cattivo
  • Wiktionary
  • adjective
  • cattivo (feminine cattiva, masculine plural cattivi, feminine plural cattive, superlative cattivissimo, diminutive cattivèllo or cattivétto or cattivùccio, augmentative (usually jocular) cattivóne m or cattivóna f, pejorative cattivàccio)
  • bad
  • cf. captive <- caught by the devil
  • 悪い
  • (de) schlecht
  • cf. buono
cellulare
  • Wiktionary
  • adjective
    • cellulare (plural cellulari)
    • (biology, phone) cellular
  • noun
    • cellulare m (plural cellulari)
    • cellular phone, cell phone, cellular
centro
  • Wiktionary
  • m (plural centri)
  • centre, center, middle, midpoint
cercare
  • Wiktionary
  • verb
  • (transitive) to look for, (transitive) to try
  • 探す
  • gerund: cercando
  • present participle: cercante
  • past participle: cercàto
  • cf. (lat) circare -> (en) circle
現在形
sing pl
1 cerco cerchiamo
2 cerchi cercate
3 cerca cercano
certo
che
  • Wiktionary
  • pronoun
  • (interrogative) what; which
  • Synonyms: cosa, che cosa
chiave
  • Wiktionary
  • noun
  • f (plural chiavi)
  • key, spanner (UK), wrench (US), (music) clef
chiamare
  • Wiktionary
  • verb
  • (transitive) to call
  • 呼ぶ
  • gerund: chiamàndo
  • present participle: chiamànte
  • past participle: chiamàto
sing pl
1 chiamo chiamiamo
2 chiami chiamate
3 chiama chiamano
chiedere
  • Wiktionary
  • chièdere or chiédere (first-person singular present chièdo or chiédo, first-person singular past historic chièsi or chiési, past participle chièsto or chiésto, auxiliary avére)
  • (transitive) to ask (for)
  • gerund: chiedendo
  • present participle: chiedènte
  • past participle: chiesto, chiesto
現在形
sing pl
1 chiedo chiediamo
2 chiedi chiedete
3 chiede chiedono
chiudere
  • Wiktionary
  • verb
  • chiùdere (first-person singular present chiùdo, first-person singular past historic chiùsi, past participle chiùso, auxiliary avére)
  • (transitive) to close, to shut
  • gerund: chiudendo
  • present participle: chiudente
  • past participle: chiuso
現在形
sing pl
1 chiudo chiudiamo
2 chiudi chiudete
3 chiude chiudono
ci
  • Wiktionary
  • pronoun
  • us, 一人称複数の目的格
cibo
cinema
  • Wiktionary
  • m (invariable)
  • (art and industry) cinema
città
classica
  • Wiktionary
  • f (plural classiche)
  • (cycle racing) classic cycle race (such as Paris-Roubaix or Amstel Gold Race), (sports) classic, (uncountable) Clipping of musica classica.
classico
  • Wiktionary
  • adjective
  • classico (superlative classicissimo)
  • classic, classical, typical, characteristic
sing pl
m classico classici
f classica classice
cliente
  • Wiktionary
  • m or f by sense (plural clienti)
  • customer
collega
  • Wiktionary
  • collega m or f by sense (masculine plural colleghi, feminine plural colleghe)
  • colleague
  • 同僚
come
  • Wiktionary
  • adverb
  • how
  • Etymology: From Vulgar Latin quōmō (from Latin quōmodō) + et. Cognate to French comme. See also Spanish como/cómo and Catalan com.
cominciare
  • Wiktionary
  • (transitive, intransitive) to begin, to start, to commence, to set about
  • gerund: cominciando
  • present participle: cominciante
  • past participle: cominciato
sing pl
1 comincio cominciamo
2 cominci cominciate
3 comicia cominciano
compito
  • Wiktionary
  • noun, m., pl. compiti
  • job, task, homework, assignment
compleanno
comportamento
  • Wiktionary
  • m (plural comportamenti)
  • behaviour/behavior, conduct, ways, actions
comprare
  • Wiktionary
  • purchase, vendere
  • 買う
  • 補助動詞: avére
  • gerund: compràndo
  • present participle: comprante
  • past participle: comprato
現在形
sing pl
1 compro compriamo
2 compri comprate
3 compra comprano
接続法現在
sing pl
1 che compri che compriamo
2 che compri che compriate
3 che compri che comprino
concerto
  • Wiktionary
  • m (plural concerti)
  • (music) concert, recital, (music) concerto
conduire
  • Wiktionary
  • verb
  • condùrre (first-person singular present condùco, first-person singular past historic condùssi, past participle condótto, first-person singular imperfect conducévo auxiliary avére) (transitive)
  • (transitive) to lead, to guide, to escort, (transitive) to drive (a car), to pilot (an aircraft), to steer (a boat), (transitive) to carry out, to conduct (an activity or initiative)
  • gerund: conducendo
  • present participle: conducente
  • past participle: condotto
現在形
sing pl
1 conduco conduciamo
2 conduci conducete
3 conduce conducono
congiuntivo
  • Wiktionary
  • m (plural congiuntivi)
  • (grammar) subjunctive
conoscere
  • Wiktionary
  • IPA(key): /koˈnoʃ.ʃe.re/
  • verb
  • (transitive) to know (a person or place), to meet (a person), to experience, (transitive) to recognise/recognize
  • gerund: conoscèndo
  • present participle: conoscènte
  • past participle: conosciùto
sing pl
1 conosco conosciamo
2 conosci conoscete
3 conosce conoscono
conoscersi
  • Wiktionary
  • verb
  • reflexive of conoscere
  • gerund: conoscendosi
  • present participle: conoscente
  • past participle: conosciuto
sing pl
1 mi conosco ci conosciamo
2 ti conosci vi conoscete
3 si conosce si conoscono
consigliare
  • Wiktionary
  • verb
  • (transitive) to advise, to suggest, to recommend, to counsel
  • gerund: consigliàndo
  • present participle: consigliànte
  • past participle: consigliàto
現在形
sing pl
1 consiglio consigliamo
2 consigli consigliate
3 consiglia consigliano
contabile
  • Wiktionary
  • adjective
  • contabile (plural contabili)
  • book-keeping
correre
  • Wiktionary
  • córrere (first-person singular present córro, first-person singular past historic córsi, past participle córso, auxiliary (action towards a goal) èssere or (action considered in itself, or transitive) avére)
  • (intransitive) to run [auxiliary essere or avere] (see above)
  • gerund: correndo
  • present participle: corrente
  • past participle: corso
現在形
sing pl
1 corro corriamo
2 corri correte
3 corre corrono
corridoio
  • Wiktionary
  • m (plural corridoi)
  • corridor, passage
corto
  • Wiktionary
  • adjective
  • m (feminine singular corta, masculine plural cortos, feminine plural cortas)
  • short (length)
cosa
  • Wiktionary
  • nown
    • f (plural cose)
    • thing, matter
  • pronoun
    • what
costare
  • Wiktionary
  • verb
  • (intransitive) to cost
  • auxiliary verb: èssere
  • gerund costàndo
  • present participle: costànte
  • past participle: costàto
現在形
sing pl
1 costo costiamo
2 costi costate
3 costa costano
半過去
sing pl
1 costavo costavamo
2 costavi costavate
3 costava costavano
costoso
  • Wiktionary
  • adjective
  • costoso (feminine costosa, masculine plural costosi, feminine plural costose, superlative costosissimo)
  • costly, expensive
  • cf. economico
Credere
  • Wiktionary
  • believe, think
  • auxiliary verb: avere
  • gerund: credendo
  • present participle: credente
  • past participle: creduto
sing pl
1 credo crediamo
2 credi credete
3 crede credono
criticare
  • Wiktionary
  • criticàre (first-person singular present crìtico, first-person singular past historic criticài, past participle criticàto, auxiliary avére) (transitive)
  • to criticize, to critique (usually unfavorably)
  • gerund: criticàndo
  • present participle: criticànte
  • past participle: criticàto
sing pl
1 critico critichiamo
2 critichi criticate
3 critica criticano
cucina
  • aで終わる女性名詞, una cucina
  • 台所 <- cook
cuocere
  • Wiktionary
  • verb
  • cuòcere (first-person singular present cuòcio, first-person singular past historic còssi, past participle còtto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere)
  • (transitive, also figuratively) to cook, to bake, (intransitive, also figuratively) to cook, to bake
  • gerund: cuocendo
  • present participle: cuocente
  • past participle: cotto
現在形
sg pl
1 cuocio cuociamo
2 cuoci cuocete
3 cuoce cuociono

d

da
dare
  • Wiktionary
  • verb
  • to give, to yield
  • 与える
  • gerund: dando
  • present participle: dante
  • past participle: dato
現在形
sing pl
1 do diamo
2 dai date
3 da danno
decidere
  • Wiktionary
  • verb
  • decìdere (first-person singular present decìdo, first-person singular past historic decìsi, past participle decìso, auxiliary avére)
  • (transitive) to decide (on), to fix, to arrange, to determine
  • gerund: decidèndo
  • present participle: decidènte
  • past participle: decìso
現在形
sg pl
1 decido decidiamo
2 decidi decidete
3 decide decidono
dente
  • Wiktionary
  • noun
  • m (plural denti, diminutive dentìno or dentèllo, augmentative dentóne, pejorative dentàccio, endearing-derogatory dentùccio)
  • (anatomy) tooth, cog, prong
  • cf. al dente = a + il + dente
  • cf. (fr) dent, (de) der Zahn
difendere
  • Wiktionary
  • verb
  • difèndere (first-person singular present difèndo, first-person singular past historic difési, past participle diféso, auxiliary avére)
  • (transitive) to defend
  • gerund: difendendo
  • present participle: difendente
  • past participle: difeso
現在形
sing pl
1 difendo difendiamo
2 difendi difendete
3 difende difendono
difficile
  • Wiktionary
  • adjective
  • difficile (plural difficili, superlative difficilissimo)
  • difficult, hard
  • cf. facile
dimenticare
  • Wiktionary
  • dimenticàre (first-person singular present diméntico, first-person singular past historic dimenticài, past participle dimenticàto, auxiliary avére)
  • (transitive) to forget
  • 忘れる
  • gerund: dimenticando
  • present participle: dimenticante
  • past participle: dimenticato
現在形
sing pl
1 dimentico dimentichiamo
2 dimetichi dimenticate
3 dimentica dimenticano
dire
  • Wiktionary
  • verb
  • to say, tell
  • gerund: dicendo
  • present participle: dicente
  • past participle: detto
  • (fr) dire = (de) sagen = (it) dire.
現在形
sing pl
1 dico diciamo
2 dici dite
3 dice dicono
diretto
  • Wiktionary
  • adjective
  • direct, straight, immediate
  • superlative: direttissimo
disperato
  • Wiktionary
  • adjective
  • disperato (feminine disperata, masculine plural disperati, feminine plural disperate, superlative disperatissimo)
  • hopeless, desperate, despairing
diverso
sing pl
m diverso diversi
f diversa diverse
doccia
dolce
  • Wiktionary
  • m (plural dolci)
  • sweetness, dessert, cake
domani
  • Wiktionary
  • adv.
  • noun, m. invariable
  • tomorrow
  • 明日
donna
  • Wiktionary
  • f (plural donne)
  • woman
  • 女性
  • cf. (lat homo, (it) uomo, (fr) homme - femme
dopo
dormire
  • Wiktionary
  • to sleep
  • gerund: dormendo
  • present participle: dormente
  • past participle: dormito
現在形
sing pl
1 dormo dormiamo
2 dormi dormite
3 dorme dormono
接続法

| | sing | pl | |---+-----------+--------------| | 1 | che dorma | che dormiamo | | 2 | che dorma | che dormiate | | 3 | che dorma | che dormano |

dovere
  • Wiktionary
  • verb
  • (transitive) to owe, (auxiliary) to have to do something (must)
  • gerund: dovèndo
  • present participle: ---(なし)
  • past participle: dovùto
  • (fr) devoir
現在形
sing pl
1 devo dobbiamo
2 dev dovete
3 deve devono
dubitare
  • Wiktionary
  • dubitàre (first-person singular present dùbito, first-person singular past historic dubitài, past participle dubitàto, auxiliary avére) (intransitive)
  • to doubt
  • gerund: dubitàndo
  • present participle: dubitànte
  • past participle: dubitàto
現在形
sing pl
1 dubito dubitiamo
2 dubiti dubitate
3 dubita dubitano
dubito
  • Wiktionary
  • dubito m (plural dubiti) (archaic, literary)
  • doubt

e

e
è
eccezionale
  • Wiktionary
  • adjective
  • eccezionale (plural eccezionali)
  • exceptional, extraordinary, special, remarkable, banner (very good)
ecco
economico
  • Wiktionary
  • adjective
  • economico (feminine economica, masculine plural economici, feminine plural economiche, superlative economicissimo)
  • economic, financial
  • cf. costoso
edicola
  • Wiktionary
  • f (plural edicole)
  • newsstand, newsagent, news kiosk
entrare
  • Wiktionary
  • verb
  • to enter, to go in
  • gerund: entràndo
  • present participle: entrànte
  • past participle: entràto
sing pl
1 entro entriamo
2 entri entrate
3 entra entrano
entrata
  • Wiktionary
  • noun, f., pl entrate
  • entrance
  • cf. uscita
esempio
essere
  • Wiktionary
  • verb
  • be
  • auxiliary verb: èssere
  • gerund: essèndo
  • present participle: ---
  • past participle: stàto
現在形: present
sing pl
1 sono siamo
2 sei siete
3 e sono
半過去: imperfect
sing pl
1 ero eravamo
2 eri eravate
3 era erano
直説法遠過去: past historic
sing pl
1 fui fummo
2 fosti foste
3 fu furono
接続法
sing pl
1 che sia che siamo
2 che sia che siate
3 che sia che siano
estate

f

facile
  • Wiktionary
  • adjective
  • facile (plural facili, superlative facilissimo)
  • easy
  • cf. difficile
fame
famiglia
  • Wiktionary
  • f (plural famiglie, diminutive famigliòla or (literary) famigliuòla or (rare) famiglìna, augmentative famiglióna, pejorative famigliàccia, endearing-derogatory famigliùccia)
  • family
  • 家族
fare
  • Wiktionary
  • verb
  • do, make
  • auxiliary verb: avere
  • gerund: facendo
  • present participle: facente
  • past participle: fatto
現在形
sing pl
1 faccio facciamo
2 fai fate
3 fa fanno
imperfetto, 半過去
sing pl
1 facevo facevamo
2 facevi facevate
3 faceva facevano
直説法未来形

| | sg | pl | |---+-------+---------| | 1 | faro | faremo | | 2 | farai | farete | | 3 | fara | faranno |

接続法現在
sing pl
1 che faccia che facciamo
2 che faccia che facciate
3 che faccia che facciano
farlo
farmacia
  • Wiktionary
  • noun
  • f (plural farmacie)
  • (pharmacy) pharmacy (shop), chemist's, drugstore
farmacista
  • Wiktionary
  • m or f by sense (masculine plural farmacisti, feminine plural farmaciste)
  • (pharmacy) pharmacist, druggist
  • 薬剤師
favore
febbre
felice
festa
  • Wiktionary
  • f (plural feste)
  • feast, holiday (civil), festival
figlia
figlio
  • Wiktionary
  • m (plural figli, feminine figlia, diminutive figliétto, pejorative figliàccio)
  • son
film
finestra
  • Wiktionary
  • 女性名詞, la finestra, le finestre
  • 窓 <- fan, 風や空気に関わる.
finire
  • Wiktionary
  • verb
  • finìre (first-person singular present finìsco, first-person singular past historic finìi, past participle finìto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere)
  • (transitive) to finish, (intransitive) to finish, to end [auxiliary essere]
  • gerund: finendo
  • present participle: finente
  • past participle: finito
現在形
sing pl
1 finisco finiamo
2 finisci finite
3 finisce finiscono
fino
fiore
  • Wiktionary
  • m (plural fiori, diminutive fiorellìno or (poetic) fiorìno or fioricìno or (archaic) fiorèllo or fiorétto, augmentative fioróne, pejorative fioràccio)
  • (also figurative) flower, bloom, blossom, surface
  • (cf) Latin flōrem, フローラル
fiume
  • Wiktionary
  • m (plural fiumi) river
  • cf. flow, (lat) Latin flūmen, from fluō, fluere (to flow)
fra
  • Wiktionary
  • preposition
  • between, among, in (expression of time)
freddo
  • Wiktionary
  • adjective
  • freddo (feminine fredda, masculine plural freddi, feminine plural fredde, superlative freddissimo, diminutive freddìno or freddolìno or freddùccio, pejorative freddàccio)
  • cold
  • cf. caldo
frutti
  • Wiktionary
  • noun
  • m (plural frutti, diminutive frutterèllo or frutticèllo or fruttìno or frutticìno)
  • (botany) fruit
formaggio
  • Wiktionary
  • m (plural formaggi)
  • cheese
  • (de) Käse, (fr) fromage
fo
  • Wiktionary
  • noun
    • m (plural forti)
    • fort, fortress, a strength or talent
    • cf. fortissimo
  • adjective
    • strong
    • forte (plural forti, superlative fortissimo)
fuoco

g

gatto
  • Wiktionary
  • m (plural gatti, feminine gatta, diminutive gattìno, augmentative gattóne, pejorative gattàccio or gattonàccio, derogatory gattùccio)
  • cat
gelateria
  • Wiktionary
  • noun, f., pl gelaterie
    • gelato (ice cream) +‎ -eria (-ery)
  • アイスクリーム屋
gente
gesso
gestire
  • Wiktionary
  • gestìre (first-person singular present gestìsco, first-person singular past historic gestìi, past participle gestìto, auxiliary avére)
  • (transitive) to manage, run or administer
  • gerund: gestèndo
  • present participle: gestènte
  • past participle: gestìto
sing pl
1 gestisco gestiamo
2 gestisci gestite
3 gestisca gestiscono
ghiottone
  • Wiktionary
  • m (plural ghiottoni, feminine ghiottona)
  • glutton, cormorant, gannet
  • 食いしんぼう
giallo
Giappone
giapponese
  • Wiktionary
  • adjective
  • giapponese (plural giapponesi)
  • Japanese
giardino
  • m. un giardino, pl. giardini
  • 庭 <- garden, (fr) jardin, (ru) город
  • Wiktionary
giocare
  • Wiktionary
  • verb
  • giocàre (first-person singular present giòco, first-person singular past historic giocài, past participle giocàto, auxiliary avére) [auxiliary avere]
  • to play
  • gerund: giocàndo
  • present participle: giocànte
  • past participle: giocàto
現在形
sing pl
1 gioco giochiamo
2 giochi giocate
3 gioca giocano
giornalista
  • Wiktionary
  • m or f by sense (masculine plural giornalisti, feminine plural giornaliste)
  • journalist
  • ジャーナリスト
giornale
giornata
giorno
giovane
  • Wiktionary
  • adjective
  • giovane (plural giovani, superlative giovanissimo)
  • young, youthful
gola
gomma
  • Wiktionary
  • f (plural gomme)
  • rubber, india rubber, caoutchouc, gum
grafico
sing pl
m grafico grafici
f grafica grafiche
grande
  • Wiktionary
  • adjective
  • grande (plural grandi, comparative più grande or maggiore, superlative grandissimo or massimo or sommo, diminutive grandétto or grandìno or grandettìno or grandicèllo, augmentative grandóne or (rare) grandòtto, pejorative (rare) grandàccio)
  • of greater physical dimensions or numerosity
  • cf. piccolo
grazie
  • Wiktionary
  • Interjection
    • thank you, thanks!
  • m (invariable)
    • thanks, thank-you (an expression of gratitude)
guardare
  • Wiktionary
  • guardàre (first-person singular present guàrdo, first-person singular past historic guardài, past participle guardàto, auxiliary avére)
  • (transitive) to look at, to watch, to glance or gaze at
  • cf. (en) guard, watch (wとgの転換, war - (fr) guerre)
  • gerund: guardàndo
  • present participle: guardànte
  • past participle: guardàto
現在形
sg pl
1 guardo guardiamo
2 guardi guardate
3 guarda guardano

h

i

i
idea
ieri
immagiare
  • Wiktionary
  • verb
  • immaginàre (first-person singular present immàgino, first-person singular past historic immaginài, past participle immaginàto, auxiliary avére)
  • to imagine, picture, fancy, conceive, to suppose, presume, guess, think
  • gerund: immaginando
  • present participle: immaginante
  • past participle: immaginato
現在形
sing pl
1 immagino immaginiamo
2 immagini immaginate
3 immagina immaginano
imparare
  • Wiktionary
  • verb
  • imparàre (first-person singular present impàro, first-person singular past historic imparài, past participle imparàto, auxiliary avére)
  • (transitive) to learn
  • gerund: imparando
  • present participle: imparante
  • past participle: imparato
現在形
sing pl
1 imparo impariamo
2 impari imparate
3 impara imparano
importante
  • Wiktionary
  • adjective
  • importante (plural importanti, superlative importantissimo)
  • important
indignare
  • Wiktionary
  • indignàre (first-person singular present indìgno, first-person singular past historic indignài, past participle indignàto, auxiliary avére)
  • (transitive) to make indignant
  • gerund: indignàndo
  • present participle: indignànte
  • past participle: indignàto
sing pl
1 indigno indigniamo
2 indigni indignate
3 indigna indignano
indignarsi
indirizzo
infinito
sing pl
m infinito infiniti
f infinita infinite
inglese
ingresso
insegnare
  • Wiktionary
  • verb
  • insegnàre (first-person singular present inségno, first-person singular past historic insegnài, past participle insegnàto, auxiliary avére)
  • (transitive, to pass on knowledge) to teach, (intransitive, to act as a teacher) to teach, to lecture
  • gerund: insegnando
  • present participle: insegnante
  • past participle: insegnato
現在形
sing pl
1 insegno insegniamo
2 insegni insegnate
3 insegna insegnano
intenzione
  • Wiktionary
  • f (plural intenzioni)
  • intention, intent, purpose, mind, wish
invito
  • Wiktionary
  • m (plural inviti)
  • invitation, request, call

j

k

l

lago
  • Wiktionary
  • m (pl. laghi), Synonym: bacino
  • late
  • Latin lacus, lake, pool
lasciare
  • Wiktionary
  • lasciàre (first-person singular present làscio, first-person singular past historic lasciài, past participle lasciàto, auxiliary avére)
  • to leave (to leave something behind)
lavagna
  • Wiktionary
  • f (plural lavagne)
  • (mineralogy) slate, writing board, blackboard, whiteboard
lavare
  • Wiktionary
  • lavàre (first-person singular present làvo, first-person singular past historic lavài, past participle lavàto, auxiliary avére)
  • (transitive) to wash
  • gerund: lavando
  • present participle: lavànte
  • past participle: lavàto
現在形
sing pl
1 lavo laviamo
2 lavi lavate
3 lava lavano
lavorare
  • Wiktionary
  • auxiliary verb: avére
  • work
  • (it) lavorare
  • (fr) travailler: tri, 苦役がもと, travelと同じ. かつては旅は生命がけだった.
  • (de) arbaiten: arは印欧語で「切り離す」の意味
  • ルーマニア語: lucrez, 贅沢系, lux系の言葉. まわりにいる人を楽にする.
  • gerund: lavorando
  • present participle: lavorante
  • past participle: lavorato
現在形
sing pl
1 lavoravo lavoriamo
2 lavori lavorate
3 lavora lavorano
半過去
sing pl
1 lavoravo lavoravamo
2 lavoravi lavoravate
3 lavorava lavoravano
未来形
sing pl
1 lavorero lavoreremo
2 lavorerai lavorerete
3 lavorera lavoreranno
lavoro
  • Wiktionary
  • m (plural lavori)
  • work (all senses)
  • 仕事
  • (fr) le travail, (de) die Arbeit
leggere
  • Wiktionary
  • verb
  • lèggere (first-person singular present lèggo, first-person singular past historic lèssi, past participle lètto, auxiliary avére)
  • (transitive, intransitive) to read [auxiliary avere]
  • 動詞: 読む
  • gerund: leggendo
  • present participle: leggente
  • past participle: letto
現在形
sing pl
1 leggo leggiamo
2 leggi leggete
3 legge lggeono
lento
  • Wiktionary
  • adjective
  • lento (feminine lenta, masculine plural lenti, feminine plural lente, superlative lentissimo)
  • slow
  • cf. veloce
letto
  • Wiktionary
  • m (plural letti, diminutive lettìno or lettùccio or letticciòlo, augmentative (uncommon) lettóne, pejorative lettàccio)
  • (furniture) bed, (potamology, hydrology) riverbed
lezione
  • Wiktionary
  • f (plural lezioni)
  • (also figurative) lesson
  • 授業
libro

cf.

  • il libro / i libri
  • quel libro (あの本)/ quei libri (あれらの本)
litigare
  • Wiktionary
  • litigàre (first-person singular present lìtigo, first-person singular past historic litigài, past participle litigàto, auxiliary avére)
  • (intransitive) to quarrel, to fight, to argue [+ con (someone) = with] [auxiliary avere]
  • gerund: litigàndo
  • present participle: litigànte
  • past participle: litigàto

??? "現在形"

1
2
3
4
5
 |   | sing    | pl         |
 |---|---------|------------|
 | 1 | litigo  | litighiamo |
 | 2 | litighi | litigate   |
 | 3 | litiga  | litigano   |
lontano
  • Wiktionary
  • adjective
  • lontano (feminine lontana, masculine plural lontani, feminine plural lontane, superlative lontanissimo)
  • distant
  • cf. vicino
luminoso
  • Wiktionary
  • adjective
  • luminoso (feminine luminosa, masculine plural luminosi, feminine plural luminose, superlative luminosissimo)
  • (relational) light; luminous
  • cf. scuro
lungo
  • Wiktionary
  • adjective
  • lungo (feminine lunga, masculine plural lunghi, feminine plural lunghe, superlative lunghissimo, diminutive lunghétto or lunghìno)
  • long
  • 長い
luogo
  • Wiktionary
  • m (plural luoghi)
  • place (location, position)
lupo
  • Wiktionary
  • m (plural lupi, feminine lupa)
  • wolf
  • cf. (lat) lupus

m

ma
  • Wiktionary
  • conjunction
  • però, macché
  • but
  • cf. (fr) mais, (lat) magis = bigger
macelleria
  • Wiktionary
  • f (plural macellerie)
  • butchershop
  • 肉屋
madre
mail
maleducato
  • Wiktionary
  • adjective
  • maleducato (feminine maleducata, masculine plural maleducati, feminine plural maleducate)
  • ill-bred, ill-mannered, bad-mannered, rude, impolite
manca
  • Wiktionary
  • f (plural manche)
  • left hand, left (direction)
mancare
  • Wiktionary
  • mancàre (first-person singular present mànco, first-person singular past historic mancài, past participle mancàto, auxiliary (transitive and in some intransitive meanings) avére or (in other intransitive meanings) èssere)
  • (intransitive) to be lacking, to be missing (of objects) [auxiliary essere]
  • gerund: mancando
  • present participle: mancante
  • past participle: mancato
現在形
sing pl
1 manco manchiamo
2 manchi mancate
3 manca mancano
mandare
  • Wiktionary
  • mandàre (first-person singular present màndo, first-person singular past historic mandài, past participle mandàto, auxiliary avére)
  • (transitive) to send, forward, dispatch, transmit
  • gerund: mandando
  • present participle: mandante
  • past participle: mandato
現在形
sing pl
1 mando mandiamo
2 mandi mandate
3 manda mandano
mangiare
  • Wiktionary
  • verb
  • eat
  • 食べる
  • gerund: mangiando
  • present participle: mangiante
  • past participle: mangiato
現在形
sing pl
1 mangio mangiamo
2 mangi mangiate
3 mangia mangiano
半過去
sing pl
1 mangiavo mangiamo
2 mangiavi mangiavate
3 mangiava mangiavano
命令形
sing pl
1 mangiamo
2 mangia mangiate
3 mangi mangino
maniere
  • Wiktionary
  • f (plural maniere)
  • manner, way, style, (in the plural) manners
manifesto
  • Wiktionary
  • adjective
    • manifesto (feminine manifesta, masculine plural manifesti, feminine plural manifeste)
    • manifest, apparent, evident, obvious
  • adjective
    • m (plural manifesti)
    • manifesto, poster, placard, bill, notice
mano
  • Wiktionary
  • noun
  • f (plural mani or (archaic or dialectal) invariable, diminutive manìna, augmentative manóna, pejorative manàccia, endearing-derogatory manùccia)
  • (anatomy) hand, band, company (Boccaccio; v. manus), round
mare
marito
mattina
matita
  • Wiktionary
  • f (plural matite)
  • pencil
  • Synonym: lapis
mattino
Mediterraneo
mela
melanzana
  • Wiktionary
  • f (plural melanzane)
  • aubergine (UK); eggplant (US)
  • なす
  • cf. (de) die [Aubergine]Wiktionary (die Auberginen), (fr) la aubergine, (ar) اَلْبَاذِنْجَان
mentre
  • Wiktionary
  • conjunction
  • while; as (during the same time that)
mese
mettere
  • Wiktionary
  • méttere (first-person singular present métto, first-person singular past historic mìsi, past participle mésso, auxiliary avére)
  • (transitive) to put, to place, to lay, to set
  • gerund: mettendo
  • present participle: mettente
  • past participle: messo
現在形
sing pl
1 metto mettiamo
2 metti mettete
3 mette mettono
mettersi
  • Wiktionary
  • verb
  • méttersi (first-person singular present mi métto, first-person singular past historic mi mìsi, past participle mésso)
  • reflexive of mettere, to put oneself, place oneself, set oneself, get, go
  • gerund: mettendosi
  • present participle: mettènte
  • past participle: mésso
現在形
sing pl
1 mi metto ci mettiamo
2 ti metti vi mettete
3 si mette si mettono
microonde
miele
misura
  • Wiktionary
  • f (plural misure)
  • measure, measurement
moderno
  • Wiktionary
  • adjective
  • moderno (feminine moderna, masculine plural moderni, feminine plural moderne, superlative modernissimo)
  • modern
moglie
  • Wiktionary
  • noun
  • f (plural mogli, pejorative (uncommon) mogliàccia, diminutive-endearing mogliétta or (more common) mogliettìna)
  • wife
moire
  • Wiktionary
  • /ˈmwar/
  • f (uncountable)
  • moire
  • 干渉縞
molestia
  • Wiktionary
  • f (plural molestie) (usually in the plural)
  • annoyance, bother, trouble
molto
  • Wiktionary
  • Adverb
  • superlative: moltissimo
  • much, very much, a lot
morire
  • Wiktionary
  • noun: m (uncountable)
    • death
  • verb
  • morìre (first-person singular present muòio, first-person singular past historic morìi, past participle mòrto, first-person singular future morirò or morrò, auxiliary èssere or (transitive) avére)
  • (intransitive) to die [auxiliary essere], (obsolete or Tuscan, transitive) to kill [auxiliary avere]; (normally only participially)
  • gerund: morendo
  • present participle: morente
  • past participle: morto
現在形
sing pl
1 muoio moriamo
2 muori morite
3 muore muoiono
mostra
muovere
  • Wiktionary
  • verb
  • (transitive) to move
  • present participle: muovènte
  • past participle: mòsso
sing pl
1 muovo muoviamo
2 muovi muovete
3 muove muovono
museo
musica

n

nascere
  • Wiktionary
  • /ˈnaʃ.ʃe.re/
  • verb
  • nàscere (first-person singular present nàsco, first-person singular past historic nàcqui, past participle nàto, auxiliary èssere) (intransitive) [auxiliary essere]
  • to be born, to bud, to sprout
  • gerund: nascendo
  • present participle: nascente
  • past participle: nato
現在形
sing pl
1 nasco nasciamo
2 nasci nascete
3 nasce nascono
nascondere
  • Wiktionary
  • verb
  • (first-person singular present nascóndo, first-person singular past historic nascósi, past participle nascósto, auxiliary avére) (transitive)
  • to hide, to conceal, to disguise
  • gerund: nascondèndo
  • present participle: nascondènte
  • past participle: nascósto
現在形
sing pl
1 nascondo nascondiamo
2 nascondi nascondete
3 nasconde nascondono
natale
negozio
neonato
  • Wiktionary
  • adjective
    • neonato (feminine neonata, masculine plural neonati, feminine plural neonate)
    • newborn
  • noun
    • m (plural neonati, feminine neonata)
    • newborn, baby, infant
nero
  • Wiktionary
  • adjective
  • (feminine nera, masculine plural neri, feminine plural nere, superlative nerissimo, diminutive nerétto or nerettìno or nerìno or (rare) neréllo or (rare) nerellìno)
  • black
  • 黒い

From Latin nigrum.

nessun
  • Wiktionary
  • Determiner
    • nessuno (feminine nessuna, no plural, superlative nessunissimo)
    • (in negative sentences) no, any
  • Pronoun
    • m sg (singular only, feminine nessuna)
    • none
    • (masculine only) no one, nobody
  • ない
nipote
  • Wiktionary
  • noun, m., pl nipoti,
  • grandchild, grandson, granddaughter, nephew, niece, nibling
nome
notare
  • Wiktionary
  • verb
  • to notice, to note
  • gerund: notàndo
  • present participle: notànte
  • past participle: notàto
sing pl
1 noto notiamo
2 noti notate
3 nota notano
nuotare
  • Wiktionary
  • verb
  • nuotàre (first-person singular present nuòto, first-person singular past historic nuotài, past participle nuotàto, auxiliary avére)
  • (transitive, intransitive) to swim [auxiliary avere], (intransitive) to float [auxiliary avere]
  • gerund: nuotàndo
  • present participle: nuotànte
  • past participle: nuotàto
現在形
sing pl
1 nuoto nuotiamo
2 nuoti nuotate
3 nuota nuotano
nuovo
  • Wiktionary
  • adjective
  • nuovo (feminine nuova, masculine plural nuovi, feminine plural nuove, superlative nuovissimo)
  • new

o

offrire
  • Wiktionary
  • offrìre (first-person singular present òffro, first-person singular past historic offrìi or (less common) offèrsi, past participle offèrto, auxiliary avére)
  • (transitive) to offer, treat
  • gerund: offrendo
  • present participle: offerente
  • past participle: offerto
現在形
sg pl
1 offro offriamo
2 offri offrite
3 offre offrono
oggi
ogni
olio
ombra
oppure
ora
  • Wiktionary
  • f (plural ore)
  • hour, time (of day); hour
ordinare
  • Wiktionary
  • verb
  • to order, to arrange, to prescribe
  • gerund: ordinàndo
  • present participle: ordinànte
  • past participle: ordinàto
sing pl
1 ordino oridiniamo
2 ordini ordinate
3 ordina ordinano
organizzare
  • Wiktionary
  • verb
  • (transitive) to organize, arrange, set up
  • gerund: organizzàndo
  • present participle: organizzànte
  • past participle: organizzàto
sing pl
1 organizzo organizziamo
2 organizzi organizzate
3 organizza organizzano
orologio
  • Wiktionary
  • noun
  • m (plural orologi)
  • clock, watch (timekeeping instruments)

p

pacare
  • Wiktionary
  • verb
  • (first-person singular present pàco, first-person singular past historic pacài, past participle pacàto, auxiliary avére)
  • (transitive, literary) to calm or calm down
  • gerund: pacàndo
  • present participle: pacànte
  • past participle: pacàto
現在形
sing pl
1 paco pachiamo
2 pachi pacate
3 paca pacano
pagare
  • Wiktionary
  • verb
  • pay
  • 支払う
  • auxiliary verb: avere
  • gerund: pagàndo
  • present participle: pagànte
  • past participle: pagàto
現在形
sing pl
1 pago paghiamo
2 paghi pagavate
3 paga pagavano
半過去
sing pl
1 pagavo pagavamo
2 pagavi pagavate
3 pagava pagavano
pallida
  • Wiktionary
  • adjective
  • pallido (feminine pallida, masculine plural pallidi, feminine plural pallide, superlative pallidissimo)
  • pale, bleak
  • 顔色が悪い
pancia
  • Wiktionary
  • f. plural pance
  • belly, stomach, paunch
  • お腹
  • Ho mal di pancia.
pane
  • Wiktionary
  • m (plural pani, diminutive panétto or panettìno or panèllo or panìno, augmentative (uncommon) panóne, pejorative panàccio)
  • bread
parco
parlare
  • Wiktionary
  • verb
  • (transitive, intransitive) to talk, to speak
  • 話す
  • gerund: parlando
  • present participle: parlante
  • past participle: parlato
現在形
sing pl
1 parlo parliamo
2 parli parlate
3 parla parlano
接続法
sing pl
1 che parli che parliamo
2 che parli che parliate
3 che parli che parlino
partire
  • Wiktionary
  • partìre (first-person singular present pàrto, first-person singular past historic partìi, past participle partìto, auxiliary èssere) (intransitive) [auxiliary essere]
  • to depart; to leave; to set forth
  • gerund: partèndo
  • present participle: partènte
  • past participle: partìto
現在形
sing pl
1 parto partiamo
2 parti partite
3 parte partono
passeggiare
  • Wiktionary
  • passeggiàre (first-person singular present passéggio, first-person singular past historic passeggià, past participle passeggiàto, auxiliary avére)
  • (intransitive) to walk, to take a walk, to promenade, to stroll
  • gerund: passeggiando
  • present participle: passeggiante
  • past participle: passeggiato
現在形
sing pl
1 passeggio passeggiamo
2 passeggi passeggiate
3 passeggia passeggiano
passeggiata
  • Wiktionary
  • f (plural passeggiate)
  • walk, stroll, promenade (act)
pasta
  • Wiktionary
  • f (plural paste)
  • paste, pasta, noodles
  • パスタ
patire
  • Wiktionary
  • verb
  • patìre (first-person singular present patìsco, first-person singular past historic patìi, past participle patìto, auxiliary avére)
  • (transitive, literary) to undergo, to receive, to endure
  • gerund: patendo
  • present participle: ---
  • past participle: patito
現在形
sing pl
1 patisco patiamo
2 patisci patite
3 patisce patiscono
paura
pazienza
  • Wiktionary
  • noun
  • f (plural pazienze)
  • patience, endurance, forbearance
pazzo
  • Wiktionary
  • noun
  • (feminine pazza, masculine plural pazzi, feminine plural pazze)
  • crazy, insane, mad
penna
pensare
  • Wiktionary
  • verb
  • think
  • present participle: pensànte
  • past participle: pensàto
現在形
sing pl
1 penso pensiamo
2 pensi pensate
3 pensa pensano
peperoncino
perché
perdere
  • Wiktionary
  • verb
  • (transitive, intransitive) to lose
  • gerund: perdèndo
  • present participle: perdente
  • past participle: perso, perduto
sing pl
1 perdo perdiamo
2 perdi perdete
3 perde perdono
periferia
  • Wiktionary
  • f (plural periferie)
  • outskirts, suburbs, fringe, periphery
  • 郊外
person
  • Wiktionary
  • f (plural persone)
  • person, pl people, persons
  • 人々
persona
  • Wiktionary
  • noun
  • f (plural persone)
  • person, pl people, persons
pesare
  • Wiktionary
  • verb
  • 1 (transitive, also figurative) to weigh (to measure the weight of)
  • 重さを測る
  • present participle: pesante
  • past participle: pesato
sing pl
1 peso pesiamo
2 pesi pesate
3 pesa pesano
pesce
  • Wiktionary
  • noun
  • m (plural pesci, diminutive pescétto or (more common) pesciolìno or (uncommon) pesciatèllo, augmentative (slightly augmentative) pesciòtto; pescióne, pejorative pesciàccio, derogatory (uncommon) pesciùccio, diminutive-derogatory (literary) pesciàtto or pesciàttolo)
  • fish
pescheria
  • Wiktionary
  • f (plural pescherie)
  • fishmonger's (shop)
  • 魚屋
piacere
  • Wiktionary
  • to be pleasing to, to be fond of
  • gerund: piacèndo
  • present participle: piacènte
  • past participle: piaciùto
sing pl
1 piaccio piacciamo
2 piaci piacete
3 piace piacciono
piano
pianta
  • Wiktionary
  • f (plural piante)
  • plant, tree, map, (in a shoe or foot) sole, (anatomy) sole
piatto
  • Wiktionary
  • adjective
  • piatto (feminine piatta, masculine plural piatti, feminine plural piatte)
  • flat
  • 皿, 食事, cf. primo piatto
  • cf. plate
  • cf. (en) pl - (it) pi
piccolo
  • Wiktionary
  • adjective
  • piccolo (feminine piccola, masculine plural piccoli, feminine plural piccole, comparative più piccolo or minore, superlative minimo, diminutive piccolìno or piccolétto or (uncommon) piccolettìno, diminutive-augmentative piccolòtto)
  • small
  • cf. grande
pioggia
  • Wiktionary
  • noun
  • f (plural piogge)
  • rain, (figurative) shower (large quantity)
piovere
  • Wiktionary
  • piòvere (first-person singular present piòvo, first-person singular past historic piòvvi, past participle piovùto, auxiliary (impersonal or intransitive) èssere or (impersonal or transitive) avére)
  • (intransitive, impersonal) to rain [auxiliary avere or essere]
  • gerund: piovèndo
  • present participle: piovènte
  • past participle: piovùto
現在形
sing pl
1 piovo pioviamo
2 piovi piovete
3 piove piovono
接続法現在
sing pl
1 che piova che pioviamo
2 che piova che pioviate
3 che piova che piovano
piuttosto
  • Wiktionary
  • adverb
  • (with che or di) rather (than), better (than), instead (of), rather, somewhat, fairly
pizza
pizzeria
poeta
  • Wiktionary
  • noun
  • m (plural poeti, feminine poetessa)
  • poet
poi
ponte
porre
  • Wiktionary
  • verb
  • (first-person singular present póngo, first-person singular past historic pósi, past participle pósto or pòsto, first-person singular imperfect ponévo, auxiliary avére) (transitive)
  • to put
  • gerund: ponèndo
  • present participle: ponente
  • past participle: posto
現在形
sing pl
1 pongo poniamo
2 poni ponete
3 pone pongono
porta
portare
  • Wiktionary
  • verb
  • portàre (first-person singular present pòrto, first-person singular past historic portài, past participle portàto, auxiliary avére) (transitive)
  • to bring, fetch, take, carry
  • gerund: portando
  • present participle: portante
  • past participle: portato
現在形
sing pl
1 porto portiamo
2 porti portate
3 porta portano
possa
  • Wiktionary
  • f (plural posse)
  • (literary) power, strength, vigour
possedere
  • Wiktionary
  • verb
  • (transitive) to possess, have, own
  • gerund: possedèndo
  • present participle: possedènte
  • past participle: possedùto
sing pl
1 possiedo possediamo
2 possiedi possedete
3 possiede possiedono
possibile
  • Wiktionary
  • adjective
  • possibile (plural possibili, superlative possibilissimo)
  • possible
posta
  • Wiktionary
  • f (plural poste)
  • mail, post, post office
posto
  • Wiktionary
  • m. (plural posti)
  • postal service, post, mail
  • 郵便, 場所, メール
potere
  • Wiktionary
  • potére (first-person singular present pòsso, first-person singular past historic potéi or (less common) potétti or (ditto, traditional) potètti, past participle potùto, first-person singular future potrò, no imperative, auxiliary avére or (as an auxiliary, with main verbs taking essere) èssere)
  • (transitive, intransitive) can, could; to be able to
  • gerund: potendo
  • present participle: potente
  • past participle: potuto
現在形
sing pl
1 posso possiamo
2 puoi potete
3 puo possono
接続法現在
sing pl
1 che possa che possiamo
2 che possa che possiate
3 che possa che possano
preferire
  • Wiktionary
  • verb
  • preferìre (first-person singular present preferìsco, first-person singular past historic preferìi, past participle preferìto, auxiliary avére)
  • (transitive) to prefer
  • gerund: preferèndo
  • present participle: preferènte
  • past participle: preferìto
現在形
sing pl
1 preferisco preferiamo
2 preferisci preferite
3 preferisce preferiscono
pregare
  • Wiktionary
  • verb
  • (intransitive) to pray [auxiliary avere]
  • pray
  • 祈る
pregio
  • m
  • 価値
prendere
  • Wiktionary
  • verb
  • to take
  • gerund: prendendo
  • present participle: prendente
  • past participle: preso
現在形
sing pl
1 prendo prendiamo
2 prendi prendete
3 prende prendono

??? "接続法"

1
2
3
4
5
|   | sing       | pl            |
|---|------------|---------------|
| 1 | che prenda | che prendiamo |
| 2 | che prenda | che prediate  |
| 3 | che prenda | che prendano  |

??? "未来形"

1
2
3
4
5
 |   | sing      | pl           |
 |---|-----------|--------------|
 | 1 | prendero  | prenderemo   |
 | 2 | prenderai | prenderete   |
 | 3 | prendera  | prenderannno |
prenotare
  • Wiktionary
  • (transitive) to book, to reserve
  • gerund: prenotàndo
  • present participle: prenotànte
  • past participle: prenotàto
sing pl
1 prenoto prenotiamo
2 prenoti prenotate
3 prenota prenotano
presenza
  • Wiktionary
  • f (plural presenze)
  • presence
  • (fr) présence
presentare
  • Wiktionary
  • verb
  • presentàre (first-person singular present presènto, first-person singular past historic presentài, past participle presentàto)
  • (transitive) to present, (transitive) to introduce
sing pl
1 presento presentiamo
2 presenti presentate
3 presenta presentano
preso
  • Wiktionary
  • adjective
    • preso (feminine presa, masculine plural presi, feminine plural prese)
    • busy, taken up, preoccupied (of person)
  • past participle of prendere
primavera
  • Wiktionary
  • f. noun, (plural primavere)
  • spring (season)
primo
  • Wiktionary
  • adjective
  • primo (feminine prima, masculine plural primi, feminine plural prime, superlative primissimo)
  • (ordinal number) first, initial, main, principal, (mathematics) prime
problema
programma
  • Wiktionary
  • m (plural programmi)
  • programme/program, schedule, agenda, plan
pronto
  • Wiktionary
  • adjective
  • ready, prepared, willing, prompt, set
  • 「(電話で)もしもし」にも使われる.
prossimo
  • Wiktionary
  • adjective
  • prossimo (feminine prossima, masculine plural prossimi, feminine plural prossime)
  • very near, near, close
pulire
  • Wiktionary
  • pulìre (first-person singular present pulìsco, first-person singular past historic pulìi, past participle pulìto, auxiliary avére or (in the archaic intransitive usage) èssere)
  • (transitive) to clean
  • gerund: pulèndo
  • present participle: ---
  • past participle: pulito
現在形, present
sg pl
1 pulisco puliamo
2 pulisci pulite
3 pulisce puliscono
半過去, imperfect
sg pl
1 pulivo pulivamo
2 pulivi pulivate
3 puliva pulivano
past historic
sg pl
1 pulii pulimmo
2 pulisti puliste
3 puli pulirono
pulito
  • Wiktionary
  • adjective
  • pulito (feminine pulita, masculine plural puliti, feminine plural pulite, superlative pulitissimo, diminutive (sometimes ironic or jocular) pulitìno, augmentative (uncommon) pulitóne)
  • (literally or figuratively) clean, neat, tidy
  • cf. sporco

q

quaderno
  • Wiktionary
  • 男性名詞, ノート, quaderno - quaderni
quello
活用例
  • quel bambino → quei bambini
  • quell'uomo → quegli uomini
  • quello studente → quegli studenti
  • quella donna → quelle donne
  • quell'amica → quelle amiche
quotidiano
  • Wiktionary
  • adjective
  • quotidiano (feminine quotidiana, masculine plural quotidiani, feminine plural quotidiane)
  • daily, everyday
questo
  • Wiktionary
  • determiner
  • feminine questa, masculine plural questi, feminine plural queste
  • this, these
quindi

r

radio
  • Wiktionary
  • noun
  • m (plural radi)
  • (anatomy) radius (橈骨)
ragione
  • Wiktionary
  • f (plural ragioni)
  • reason
  • 理由, 正当性
ragno
  • Wiktionary
  • m (plural ragni)
  • spider, (fishing) a type of trawling net
re
  • Wiktionary
  • noun
  • m (invariable, feminine regina)
  • king (male monarch)
regista
  • Wiktionary
  • m or f by sense (masculine plural registi, feminine plural registe)
  • director (of a movie), director, producer (tv, theater), organizer, coordinator
registrare
  • Wiktionary
  • verb
  • (transitive) to register, record, note
  • gerund: registràndo
  • present participle: registrànte
  • past participle: registràto
sing pl
1 registro registriamo
2 registri registrate
3 registra registrano
ricevere
  • Wiktionary
  • ricévere (first-person singular present ricévo, first-person singular past historic ricevétti or (traditional) ricevètti, past participle ricevùto, auxiliary avére) (transitive)
  • to receive, get, have, be given, take
  • gerund: ricevendo
  • present participle: ricevente
  • past participle: ricevuto
現在形
sing pl
1 ricevo riceviamo
2 ricevi ricevete
3 riceve ricevono
rifiutare
  • Wiktionary
  • verb
  • (transitive) to be unwilling to accept or receive; to refuse, decline, reject
  • gerund: rifiutàndo
  • present participle: rifiutànte
  • past participle: rifiutàto
現在形
sing pl
1 rifiuto rifiutiamo
2 rifiuti rifiutate
3 rifiuta rifiutano
riga
rilassare
  • Wiktionary
  • verb
  • to relax
  • gerund: rilassàndo
  • present participle: rilassànte
  • past participle: rilassàto
sing pl
1 rilasso rilassiamo
2 rilassi rilassate
3 rilassa rilassano
rilassarsi
  • Wiktionary
  • reflexive of rilassare
  • to relax, to become loose
sing pl
1 mi rilasso ci rilassiamo
2 ti rilassi vi rilassate
3 si rilassa si rilassano
rimanere
  • Wiktionary
  • rimanére (first-person singular present rimàngo, first-person singular past historic rimàsi, past participle rimàsto, first-person singular future rimarrò, auxiliary èssere) (intransitive) [auxiliary essere]
  • to stay, to remain
  • gerund: rimanèndo
  • present participle: rimanènte
  • past participle: rimàsto
現在形
sing pl
1 rimango rimaniamo
2 rimani rimanete
3 rimane rimangono
ripa
  • Wiktionary
  • f (plural ripe) (literary or regional)
  • bank, riparian (of a river)
  • cf. (sp) riba
ripetere
  • Wiktionary
  • verb
  • ripetere (first-person singular present ripeto, first-person singular past historic ripetéi, past participle ripetùto, auxiliary avére)
  • (transitive) to repeat
  • gerund: ripetendo
  • present participle: ripetente
  • past participle: ripetuto
現在形
sg pl
1 ripeto ripetiamo
2 ripeti ripetete
3 ripete ripetono
ripp
  • Wiktionary
  • verb
  • ripórre (first-person singular present ripóngo, first-person singular past historic ripósi, past participle ripósto or ripòsto, first-person singular imperfect riponévo, auxiliary avére) (transitive)
  • to replace
  • gerund: riponendo
  • present participle: riponente
  • past participle: riposto, riposto
現在形
sing pl
1 ripongo riponiamo
2 riponi riponete
3 ripone ripongono
riposo
  • Wiktionary
  • m (plural riposi)
  • rest, repose, break, sleep, rest
rispondere
  • Wiktionary
  • verb
  • rispóndere (first-person singular present rispóndo, first-person singular past historic rispósi, past participle rispósto, auxiliary avére)
  • (intransitive) to answer, to reply, to respond [+ a (object) = to] [auxiliary avere]
  • gerund: rispondendo
  • present participle: rispondente
  • past participle: risposto
現在形
sing pl
1 rispondo rispondiamo
2 rispondi rispondete
3 risponde rispondono
ritelefono
  • Wiktionary
  • verb
  • to call back, to telephone/phone back [auxiliary avere]
  • gerund: ritelefonàndo
  • present participle: ritelefonànte
  • past participle: ritelefonàto
sing pl
1 ritelefono ritelefoniamo
2 ritelefoni ritelefonate
3 ritelefona ritelefonano
riunione
  • Wiktionary
  • f (plural riunioni)
  • meeting, assembly, conference
rivista
romanzo
  • Wiktionary
  • adjective
    • (linguistics) Romance
  • m (plural romanzi)
    • novel, (figurative, by extension) literature
rosso
  • Wiktionary
  • adjective
  • feminine rossa, masculine plural rossi, feminine plural rosse, diminutive rossétto m or rossétta f or rossìno m or rossìna f, pejorative rossàccio)
  • red
  • 赤い
rumoroso

s

sabato
salute
salve
  • Wiktionary
  • interjection
  • (formal) hello!; hi!; hail!, greetings
sano
sapere
  • Wiktionary
  • (transitive, intransitive) to know (information)
  • gerund: sapendo
  • present participle: —
  • past participle: sapùto
現在形
sing pl
1 so sappiamo
2 sai sapete
3 sa sanno
scendere
  • Wiktionary
  • scéndere or scèndere (first-person singular present scéndo or scèndo, first-person singular past historic scési, past participle scéso, auxiliary (intransitive) èssere or (transitive) avére)
  • (transitive, nonstandard) to go (all the way) down, come (all the way) down (the stairs)
  • gerund: scendèndo
  • present participle: scendènte
  • past participle: scéso
現在形
sg pl
1 scendo scendiamo
2 scendi scendete
3 scende scendono
schegliere
  • Wiktionary
  • /ˈʃeʎ.ʎe.re/
  • verb
  • (first-person singular present scélgo, first-person singular past historic scélsi, past participle scélto, auxiliary avére)
  • (transitive) to choose
  • gerund: sceglièndo
  • present participle: scegliènte
  • past participle: scélto
現在形
sing pl
1 scelgo scegliamo
2 scegli scegliete
3 sceglie scelgono
scorso
  • Wiktionary
  • adj. last, previous
  • noun, m. pl. scorsi
    • past
scrivere
  • write
  • Wiktionary
  • cf. scrは引っかく: scribe, scrach, screamなど.
  • (de) schreiben, (fr) écrire
  • gerund: scrivendo
  • present participle: scrivènte
  • past participle: scrìtto
現在形
sing pl
1 scrivo sciriviamo
2 scrivi scrivete
3 scrive scrivono
scuola
  • Wiktionary
  • f (plural scuole)
  • school
  • 学校, (fr) école, (de) die Schule (die Schulen)
scuro
  • Wiktionary
  • adjective
  • (feminine scura, masculine plural scuri, feminine plural scure)
  • dark, deep, sombre, swarthy
  • cf. luminoso
scusare
  • Wiktionary
  • verb
  • to excuse, forgive, pardon
  • 謝る
現在形
sing pl
1 scuso scusiamo
2 scusi scusiate
3 scusa scusano
命令形
sing pl
1 scusiamo
2 scusa scusate
3 scusi scusino
sedere
  • Wiktionary
  • sit
  • 座る
  • present participle: sedente
  • past participle: seduto
sing pl
1 siedo sediamo
2 siedi sedete
3 siede siedono
sedersi
  • Wiktionary
  • verb
  • sedérsi (first-person singular present mi sièdo or mi siédo, first-person singular past historic mi sedétti or (traditional) mi sedètti, past participle sedùto, first-person singular future (now more common, especially in speech) mi siederò or mi sederò)
  • reflexive of sedere, to sit, sit down, take a seat
  • gerund: sedendosi
  • present participle: sedente
  • past participle: seduto
現在形
sing pl
1 mi siedo ci sediamo
2 ti siedi vi sedete
3 si siede si siedono
sedia
  • Wiktionary
  • f (plural sedie)
  • (furniture) chair
  • cf. 「痛くなったらすぐセデス」
segno
  • m, il segno
  • サイン
  • cf. signature
sera
semaforo
  • m. green, pl. semafori
  • traffic light, stoplight
  • Wiktionary
sempre
sentire
  • Wiktionary
  • verb
  • sentìre (first-person singular present sènto, first-person singular past historic sentìi, past participle sentìto, auxiliary avére) (transitive)
  • to feel
  • gerund: sentendo
  • present participle: ---
  • past participle: sentito
現在形
sing pl
1 sento sentiamo
2 senti sentite
3 sente sentono
sentirsi
  • cf.sentire + si
  • 代名動詞
settimana
si
signor
  • Wiktionary
  • noun
  • m (feminine signora, feminine plural signore, diminutive signorìno, augmentative signoròtto or signoróne)
  • (archaic) lord (ruler)
sinistra
  • Wiktionary
  • noun
  • f (plural sinistre)
  • left (hand, direction)
  • (fr) gauche
sociale
  • Wiktionary
  • adjective
  • sociale (plural sociali)
  • social, societal
soggetto
sing pl
m soggetto soggetti
f soggetta soggette
soggiorno
  • Wiktionary
  • noun
  • m (plural soggiorni)
  • stay, residence, sojourn, abode
soldo
  • Wiktionary
  • m (plural soldi)
  • penny, cent, (in the plural) money
solito
  • Wiktionary
  • adjective
  • usual, habitual, customary, same old
sing pl
m solito soliti
f solita solite
solo
  • Wiktionary
  • adjective
  • feminine sola, masculine plural soli, feminine plural sole, superlative solissimo)
  • alone, by oneself, unattended, unaccompanied, lonely, lone, lonesome, only, single, sole, unique
sorella
  • Wiktionary
  • f (plural sorelle, diminutive sorellìna or (archaic) sorellétta, augmentative sorellóna, pejorative sorellàccia, endearing sorellùccia)
  • sister
spegnere
  • Wiktionary
  • verb
  • spégnere or (traditional) spègnere (first-person singular present spéngo or (traditional) spèngo, first-person singular past historic spénsi or (traditional) spènsi, past participle spénto or (traditional) spènto, auxiliary avére) (transitive)
  • to turn off (a light, motor, television, etc.)
  • gerund: spegnendo
  • present participle: spegnente
  • past participle: spento
現在形
sing pl
1 spengo spegniamo
2 spengni spegnete
3 spegne spengono
sperperare
  • Wiktionary
  • verb
  • sperperàre (first-person singular present spèrpero, first-person singular past historic sperperài, past participle sperperàto, auxiliary avére)
  • (transitive) to squander
  • 浪費する
  • gerund: sperperando
  • present participle: sperperante
  • past participle: sperperato
現在形
sing pl
1 sperpero sperperiamo
2 sperperi sperperate
3 sperpera sperperano
specchio
  • Wiktionary
  • 男性名詞: 鏡, pl. specchi
  • cf. quello specchio / quegli specchi
specialità
  • Wiktionary
  • f
  • speciality, specialty, peculiarity, (sports) event, discipline
spedire
  • Wiktionary
  • verb
  • (first-person singular present spedìsco, first-person singular past historic spedìi, past participle spedìto, auxiliary avére)
  • (transitive) to send, dispatch, post, mail, forward, ship
  • gerund: spedendo
  • present participle: spedente
  • past participle: spedito
現在形
sing pl
1 spedisco spediamo
2 spedisci spedite
3 spedisce spediscono
spendere
  • Wiktionary
  • spèndere (first-person singular present spèndo, first-person singular past historic spési, past participle spéso, auxiliary avére)
  • (transitive) to spend (money)
  • gerund: spendendo
  • present participle: spendente
  • past participle: speso
現在形
sing pl
1 spendo spendiamo
2 spendi spendete
3 spende spendono
sperare
  • Wiktionary
  • speràre (first-person singular present spèro, first-person singular past historic sperài, past participle speràto, auxiliary avére)
  • (transitive with di (+ infinitive) or che (+ subjunctive)) to hope
  • gerund: speràndo
  • present participle: sperànte
  • past participle: speràto
sing pl
1 spero speriamo
2 speri sperate
3 spera sperano
spesso
  • Wiktionary
  • adjective
  • spesso (feminine spessa, masculine plural spessi, feminine plural spesse, superlative spessissimo)
  • thick, dense, (now literary, in the plural) many
spiegare
  • Wiktionary
  • verb
  • spiegàre (first-person singular present spiègo or spiégo[1], first-person singular past historic spiegài, past participle spiegàto, auxiliary avére)
  • (transitive) to explain, elucidate, expound, show, account, understand
  • 説明する
現在形
sing pl
1 spiego spieghiamo
2 spieghi spiegate
3 spiega spiegano
sporco
  • Wiktionary
  • adjective
  • sporco (feminine sporca, masculine plural sporchi, feminine plural sporche, superlative sporchissimo, diminutive sporchétto or sporchìno)
  • dirty, filthy, unclean, soiled
  • cf. pulito
sport
squisito
  • Wiktionary
  • adjective
  • squisito (feminine squisita, masculine plural squisiti, feminine plural squisite)
  • lovely, exquisite, delightful, considerate, delicious
stanco
strada
  • Wiktionary
  • noun
  • f (plural strade)
  • road, way, street
stasera
straniero
  • Wiktionary
  • adjective
  • straniero (feminine straniera, masculine plural stranieri, feminine plural straniere)
  • foreign, alien
stare
  • Wiktionary
  • verb
  • to stay, remain
  • 立っている
  • gerund: stando
  • present participle: stante
  • past participle: stato
現在形
sing pl
1 sto stiamo
2 stai state
3 sta stanno
stesso
sing pl
m stesso stessi
f stessa stesse
stomaco
  • Wiktionary
  • m, plural stomaci or stomachi
  • (anatomy) stomach, tummy
  • お腹, 胃
  • cf. Ho mal di stomaco.
strada
  • Wiktionary
  • noun
  • f (plural strade)
  • road, way, street
studente
  • Wiktionary
  • m (plural studenti, feminine studentessa)
  • student
studiare
  • Wiktionary
  • verb
  • study
  • 勉強する
  • auxiliary verb: avere
  • gerund: studiando
  • present participle: studiante
  • past participle: studiato
現在形
sing pl
1 studio studiamo
2 studi studiate
3 studia studiano
半過去
sing pl
1 studiavo studiavamo
2 studiavi studiavate
3 studiava studiavano
imperative, 命令形: 接続法と同じ形

| | sg | pl | |---+--------+----------| | 1 | | studiamo | | 2 | studia | studiate | | 3 | studi | studino |

studio
  • Wiktionary
  • s+子音はじまりの男性名詞, un studio
  • 書斎, 勉強
successo
  • Wiktionary
  • IPA(key): /sutˈt͡ʃɛs.so/
  • m (plural successi)
  • success
svegliare
  • Wiktionary
  • verb
  • svegliàre (first-person singular present svéglio, first-person singular past historic svegliài, past participle svegliàto, auxiliary avére) (transitive)
  • to wake up, to awaken
  • present participle: svegliànte
  • past participle: svegliàto
現在形
sing pl
1 sveglio svegliamo
2 svegli svegliate
3 sveglia svegliano
svegliarsi
  • Wiktionary
  • reflexive verb
  • svegliàrsi (first-person singular present mi svéglio, first-person singular past historic mi svegliài, past participle svegliàto) (intransitive)
  • reflexive of svegliare, to wake up, wake, awake
  • gerund: svegliandosi
  • present participle: svegliànte
  • past participle: svegliàto
現在形
sing pl
1 mi sveglio ci svegliamo
2 ti svegli vi svegliate
3 si sveglia si svegliano

t

tanto
tappo
  • Wiktionary
  • m (plural tappi)
  • cap, cork, stopper, plug
  • コルク
tardi
tagliatella
  • Wiktionary
  • f (plural tagliatelle)
  • (usually in the plural) tagliatelle (pasta)
tavolo
  • Wiktionary
  • m (plural tavoli)
  • (furniture) table, board, desk
telefonare
  • Wiktionary
  • noun
  • telefonàre (first-person singular present telèfono, first-person singular past historic telefonài, past participle telefonàto, auxiliary avére) (transitive, intransitive)
  • (intransitive) to telephone, to call, to make a phone call [+ a (object) = to] [auxiliary avere]
  • gerund: telefonàndo
  • present participle: telefonànte
  • past participle: telefonàto
現在形
sing pl
1 telefono telefoniamo
2 telefoni telefonate
3 telefona telefonano
telefono
  • Wiktionary
  • m (plural telefoni)
  • telephone, phone
  • 電話
te
  • Wiktionary
  • verb
  • telephone
  • gerund: telefonàndo
  • present participle: telefonànte
  • past participle: telefonàto
sing pl
1 telefono telefoniamo
2 telefoni telefonate
3 telefona telefonano
temere
  • Wiktionary
  • to fear
  • (sp) temer
  • 補助動詞: avere
  • gerund: temendo
現在形
sing pl
1 temo temiamo
2 temi temete
3 teme temono
tempo
  • Wiktionary
  • noun
  • m (plural tempi)
  • (uncountable) time
tenere
  • Wiktionary
  • tenére (first-person singular present tèngo, first-person singular past historic ténni or tènni, past participle tenùto, first-person singular future terrò, auxiliary avére)
  • (transitive) to hold
  • gerund: tenendo
  • present participle: tenente
  • past participle: tenuto
現在形
sing pl
1 tengo teniamo
2 tieni tenete
3 tiene tengono
terra
testa
  • Wiktionary
  • f. noun (plural teste, diminutive testìna or testolìna or (uncommon, usually of butchered animals)
  • (anatomy) head, (numismatics) obverse (of a coin)
togliere
sing pl
1 tolgo togliamo
2 togli togliete
3 toglie tolgono
tornare
  • Wiktionary
  • verb
  • tornàre (first-person singular present tórno, first-person singular past historic tornài, past participle tornàto, auxiliary (intransitive) èssere or (transitive) avére)
  • (intransitive) to return, to come back
  • gerund: tornàndo
  • present participle: tornànte
  • past participle: tornàto
現在形
sing pl
1 torno torniamo
2 torni tornate
3 torna tornano
torero
  • m. il torero
  • 闘牛士
torta
  • Wiktionary
  • f (plural torte)
  • pie, tart, cake or similar
tosse
  • Wiktionary
  • f (plural tossi)
  • cough (condition that causes one to cough)
tradurre
  • Wiktionary
  • verb
  • tradùrre (first-person singular present tradùco, first-person singular past historic tradùssi, past participle tradótto, first-person singular imperfect traducévo, auxiliary avére)
  • (transitive) to translate, (transitive) to transfer
  • gerund: traducendo
  • present participle: traducente
  • past participle: tradotto
現在形
sing pl
1 traduco traduciamo
2 traduci traducete
3 traduce traducono
tramontare
  • Wiktionary
  • verb
  • From tra- (“beyond”) +‎ monte (“mountain”) +‎ -are (verbal suffix), literally “to set beyond the mountains”.
  • tramontàre (first-person singular present tramónto, first-person singular past historic tramontài, past participle tramontàto, auxiliary èssere) (intransitive)
  • to set, to go down, to sink (of the sun, moon or stars), (figurative) to fade, to wane
  • Synonym: calare
  • Antonyms: sorgere, levare, levarsi
  • gerund: tramontando
  • present participle: tramontànte
  • past participle: tramontàto
現在形
sing pl
1 tramonto tramontiamo
2 tramonti tramontate
3 tramonta tramontano
tramonto
  • Wiktionary
  • m (plural tramonti)
  • (also figurative) sunset, sundown
  • cf. literally "to set beyond the mountains"
trovare
  • Wiktionary
  • verb
  • trovàre (first-person singular present tròvo, first-person singular past historic trovài, past participle trovàto, auxiliary avére)
  • find, visit
  • gerund: trovàndo
  • present participle: trovànte
  • past participle: trovàto
現在形
sing pl
1 trovo troviamo
2 trovi trovate
3 trova trovano
tre
treno
triste
turista
  • Wiktionary
  • turista m or f by sense (masculine plural turisti, feminine plural turiste)
  • tourist
tutto
m. f.
sing tutto tutta
pl tutti tutte

u

ufficio
  • Wiktionary
  • m (plural uffici)
  • (archaic) moral duty, (dated) task, duty, office
uomo
  • Wiktionary
  • m., pl. uomini
  • person, man (human being)
  • cf. (lat) homo, donna
usare
  • Wiktionary
  • verb
  • use
  • gerund: usàndo
  • present participle: usànte
  • past participle: usàto
現在形
sing pl
1 uso usiamo
2 usi usate
3 usa usano
uscire
  • Wiktionary
  • verb
  • 出かける, go out
  • auxiliary verb: essere
  • gerund: uscendo
  • present participle: uscente
  • past participle: uscito

"現在形: 変則的な活用"

1
2
3
4
5
|   | sing | pl      |
|---|------|---------|
| 1 | esco | usciamo |
| 2 | esci | uscite  |
| 3 | esce | escono  |

"半過去: imperfetto"

1
2
3
4
5
|   | sing   | pl       |
|---|--------|----------|
| 1 | uscivo | uscivamo |
| 2 | uscivi | uscivate |
| 3 | usciva | uscivano |
未来形
sing pl
1 usciro usciremo
2 uscirai uscirete
3 uscira usciranno
uscita
  • Wiktionary
  • noun, f., pl. uscite
  • exit, way out
  • cf. entrata

v

vaso
  • Wiktionary
  • m (plural vasi, diminutive vasétto or vasettìno or (familiar, used in reference to babies) vasìno, augmentative vasóne, derogatory vasùccio)
  • jar, pot, vase
  • cf. (sp) vaso, (fr) vase
vedere
  • Wiktionary
  • verb
  • to see
  • 見る
  • cf. (lat) video
  • gerund: vedendo
  • present participle: vedente
  • past participle: vìsto, veduto
現在形
sing pl
1 vedo vediamo
2 vedi vedete
3 vede vedono
半過去: imperfect, imperfetto
sing pl
1 vedevo vedevamo
2 vedevi vedevate
3 vedeva vedevano
veloce
  • Wiktionary
  • adjective
  • veloce (plural veloci, superlative velocissimo)
  • fast, quick, speedy, rapid
  • cf. lento
venire
  • Wiktionary
  • verb
  • come
  • auxiliary verb: essere
  • gerund: venendo
  • present participle: veniente
  • past participle: venuto
現在形
sing pl
1 vengo veniamo
2 vieni venite
3 viene vengono
半過去: imperfetto
sing pl
1 venivo venivamo
2 venivi venivate
3 veniva venivano
接続法現在
sing pl
1 che venga che veniamo
2 che venga che veniate
3 che venga che vengano
Verde

From Vulgar Latin virdis, syncopated from Classical Latin viridis, from vireō. Cognate with English verdure, French vert, and various Romance homonyms.

verdura
  • Wiktionary
  • f (plural verdure)
  • vegetable(s)
  • 野菜, (fr) le légume
vero
  • Wiktionary
  • vero (feminine vera, masculine plural veri, feminine plural vere, superlative verissimo)
  • true
vestito
  • Wiktionary
  • noun
  • m (plural vestiti)
  • suit, dress, frock, clothes
vestire
  • Wiktionary
  • verb
  • vestìre (first-person singular present vèsto, first-person singular past historic vestìi, past participle vestìto, auxiliary avére)
  • (transitive) to dress
  • gerund: vestendo
  • present participle: vestente
  • past participle: vestito
現在形
sing pl
1 vesto vestiamo
2 vesti vestite
3 vesta vestono
vestirsi
  • Wiktionary
  • verb
  • reflexive of vestire, to get dressed, dress
  • gerund: vestendosi
  • present participle: vestente
  • past participle: vestito
現在形
sing pl
1 mi vesto ci vestiamo
2 ti vesti vi vestite
3 si veste si vestono
vicino
  • Wiktionary
  • adjective
  • vicino (feminine vicina, masculine plural vicini, feminine plural vicine, superlative vicinissimo)
  • near, close
  • cf. lontano
violentemente
vincere
  • Wiktionary
  • vìncere (first-person singular present vìnco, first-person singular past historic vìnsi, past participle vìnto, auxiliary avére)
  • (transitive, intransitive) to win, (transitive) to vanquish, to conquer, to defeat
  • gerund: vincendo
  • present participle: vincente
  • past participle: vinto
現在形
sing pl
1 vinco vinciamo
2 vinci vincete
3 vince vincono
vino
vita
vivo
  • Wiktionary
  • adjective
  • vivo (feminine viva, masculine plural vivi, feminine plural vive, superlative vivissimo)
  • alive, live
vocabolario
  • Wiktionary
  • m (plural vocabolari)
  • vocabulary, lexicon
volentieri
  • Wiktionary
  • adverb
  • willingly, gladly, with pleasure
volere
  • Wiktionary
  • want
  • ほしい, したい
  • 補助動詞: avere
  • gerund: volendo
  • present participle: volente
  • past participle: voluto
  • 条件法: vorrei
現在形
sing pl
1 voglio vogliamo
2 vuoi volete
3 vuole vogliono
半過去: imperfect
sing pl
1 volevo volevamo
2 volevi volevate
3 voleva volevano
volta
  • Wiktionary
  • f (plural volte)
  • time, instance, occasion
voto
  • Wiktionary
  • m (plural voti)
  • vow, vote, ballot, mark, grade

w

x

y

z