ラテン語¶
よく使われるラテン語, 格言・表現¶
例えば
- (lat) e.g. = exempli gratia
- (it) per esempio
- (fr) par exemple
- (de) zum Beispiele
- (en) for example
- (sp) por ejemplo
来た, 見た, 勝った.
Veni, vidi, vici.
はじめに言葉ありき.
- In principio verbum erat.
et al.
- (論文などの著者の)その他の人たち
circa
- 約---年頃
id.
- (前述した語と)同じもの
Cogito ergo sum.
- 我思う, 故に我あり.
- (it) Penso, dunque sono.
- (en) I think, therefore I am.
- (fr) Je pense, donc je suis.
- (de) Ich denke also bin ich.
- also 以下は倒置
Fides fidem facit.
- 信頼は信頼を作る.
Calamus Gladio Fortior
- ペンは剣よりも強し.
sine qua non
- 避けては通れない
Civis romanus sum.
- 私はローマ市民である.
- キケロ
per se
- それ自体
per capita
- 一人あたり
per diem
- 一日あたり
Homo ludens
- 遊戯する人間
- ホイジンガ(Johan Huizinga)
Verbum volat scriptum manet.
- ことば(=音声言語)は飛び去り, 書物は残る.
cum tempore
- on time
- 日本語: 時間通りに
- ドイツ語: pünktlich
- フランス語: à l'heure
- イタリア語: in orario
- スペイン語: a tiempo
Mea culpa
- my fault
Ars longa vita brevis.
- 芸術は長く人生は短し.
- 古代ギリシアの医学者ヒッポクラテースの著書『箴言』の一部のラテン語訳. 「(医療)技術の習得には時間がかかるため時間を無駄にしてはならない」を意味する警句.
Carpe diem.
- その日を摘め.
- cf. (fr) À chaque jour suffit sa peine.
- cf. Seize the day.
cum tempore, c.t.
- 時間通り.
- with time
Pax mundi per línguas.
- 言語を通して世界の平和を.
- 京都外国語大学の建学の精神
名詞¶
一般に中性は主格・対格が一致する.
疑問詞¶
一覧
- When: quando
- Who: quis
- Where: ubi
- What: quid
- Why: cur
- Which: qui, quae. qui: m,s. quae: f.
- How: quomodo
単語¶
a¶
amicus
- Wiktionary
- m (genitive amīcī, feminine amīca); second declension
- male friend
b¶
c¶
d¶
e¶
esse
- Wiktionary
- present active infinitive of sum
f¶
focus
- Wiktionary
- m (genitive focī); second declension
- fireplace, hearth
g¶
h¶
homo
- Wiktionary
- homō m (genitive hominis); third declension
- a human being, man, human, person
- cf. (fr) homme - femme, (it) uomo - donna
i¶
j¶
k¶
l¶
ludo
- Wiktionary
- lūdō (present infinitive lūdere, perfect active lūsī, supine lūsum); third conjugation
- I play (a game or sport).
- cf. homo ludens
luna
- Wiktionary
- f (genitive lūnae); first declension
- the Moon
lupus
- Wiktionary
- m (genitive lupī, feminine lupa); second declension
- (zoology) wolf (C. lupus)
m¶
n¶
o¶
p¶
penso (pensare)
- Wiktionary
- pēnsō (present infinitive pēnsāre, perfect active pēnsāvī, supine pēnsātum); first conjugation
- verb
- I ponder, consider, I weigh, counterbalance, I pay for, purchase, (Medieval Latin) I think
sing | pl | |
---|---|---|
1 | pēnsō | pēnsāmus |
2 | pēnsās | pēnsātis |
3 | pēnsat | pēnsant |
q¶
r¶
s¶
silva
- Wiktionary
- f (genitive silvae); first declension
- wood, forest, orchard, grove
- cf. シルビア, シルベスタ, シルベリアン
t¶
u¶
unda
- Wiktionary
- f (genitive undae); first declension
- wave, billow
- cf. ウンディーネ
v¶
vērus (verus)
- Wiktionary
- adjective
- vērus (feminine vēra, neuter vērum, comparative vērior, superlative vērissimus, adverb vērē or vērō); first/second-declension adjective
- 意味
- true, real, actual (conforming to the actual state of reality or fact; factually correct)
- true, genuine (not counterfeit, spurious, false, or adulterated)
- proper, suitable (acceptable to or fitting for the purpose or circumstances)
- right, just (complying with justice, correctness or reason)
- From Proto-Italic wēros, from Proto-Indo-European weh₁ros, from weh₁- (“true”). See also Old English wǣr (“true, correct”), Dutch waar (“true”), German wahr (“true”), Icelandic alvöru (“earnest”), Proto-Slavic vě̀ra (“faith/belief”).
videō (video)
- Wiktionary
- verb
- I see, perceive; look (at)
- cf. サンスクリットの
veda
,vedic
sing | pl | |
---|---|---|
1 | video | videmus |
2 | vides | videtis |
3 | videt | vident |
vir
- Wiktionary
- m (genitive virī); second declension
- man
- cf. (en) virtue